Long time no see! (참 오래간만이야!)
아주 오랜만에 옛 친구를 만나면 반가운 법이다.
이렇게 오랜만에 만난 친구에게 말할 수 있는 표현이 Long time no see!
A: Randy! Long time no see!
B: Rick! It's been a long time.
A: How long has it been?
B: About eight months.
A: Has it been that long?
B: At least!
A: 랜디! 오래간만이다.
B: 릭! 정말 오랜만이다.
A: 이게 얼마만이지?
B: 한 8개월 만일걸.
A: 그렇게 오래 됐니?
B: 그럼 적어도 그렇게 됐지.
Long time no see! 는 전혀 영어 같지 않은 표현이라고 생각될 것이다. 영문법을 무시한 듯한 표현으로 보이겠지만, 어쨌든 친한 사이에서는 (참 오랜만이야!)의 의미로 많이 사용되어지고 있다.
♥ 알아 두세요 ♥
Long time no see!와 비슷한 의미로 I haven't seen you for ages. 라는 표현도 알아두자.
Ex. I haven't heard about you for ages. Long time no see! (오랫동안 소식을 못 들었어. 정말 오래간만이야!)
아주 오랜만에 옛 친구를 만나면 반가운 법이다.
이렇게 오랜만에 만난 친구에게 말할 수 있는 표현이 Long time no see!
A: Randy! Long time no see!
B: Rick! It's been a long time.
A: How long has it been?
B: About eight months.
A: Has it been that long?
B: At least!
A: 랜디! 오래간만이다.
B: 릭! 정말 오랜만이다.
A: 이게 얼마만이지?
B: 한 8개월 만일걸.
A: 그렇게 오래 됐니?
B: 그럼 적어도 그렇게 됐지.
Long time no see! 는 전혀 영어 같지 않은 표현이라고 생각될 것이다. 영문법을 무시한 듯한 표현으로 보이겠지만, 어쨌든 친한 사이에서는 (참 오랜만이야!)의 의미로 많이 사용되어지고 있다.
♥ 알아 두세요 ♥
Long time no see!와 비슷한 의미로 I haven't seen you for ages. 라는 표현도 알아두자.
Ex. I haven't heard about you for ages. Long time no see! (오랫동안 소식을 못 들었어. 정말 오래간만이야!)
다음검색