福音 / 복음
可13:10, 太24:14, 可1:1, 路9:6, 徒20:24, 羅15;19, 林前15;2, 林後10:16, 弗3:7, 腓1:5, 彼前4:6, 啓14:6
然而福音必須先傳給萬民。또 복음이 먼저 만국에 전파되어야 할 것이니라 (可13:10)
<서론→ 겉>
可1:1 神的兒子、耶穌基督福音的起頭、 하나님의 아들 예수 그리스도 복음의 시작이라
히브리어는 우리 한글 성경과 거슬러 번역된다.
םיהלא-ןב חישׁמה עושׁי תרושׁב תישׁארב
하나님의 아들 그리스도 예수 복음의 시작이라.
그러나 創1:1에서는 그렇지 않다.
ץראה תאו םימשׁה תא םיהלא ארב תישׁארב
태초에 하나님께서 천지를 창조하셨다.
위 히브리어 태초/ תישׁארב 의 ‘ב’는 전치사 ‘in’이다.
예를 들면 a garden in Eden. 에덴에 있는 東山이다. 이것을 히브리어로 적으면 ןדעב-ןג/에덴 간 이다. ןדעב 은 ודעב/백두 이고 ןג은 간(幹:산맥, 동산)이므로 백두대간(白頭大幹)이 된다.
可1:1의 복음의 시작 (תרושׁב תישׁאר)에서 תרושׁב는 創1:1의 창조 ארב/창조하셨다 /created와 연관된다.
복음의 단어는 구약에는 없지만 徒20:24 上帝恩惠的福音이라 하였기 때문이다.
그러나 나는 내 목숨을 아깝게 생각하지 않습니다. 예수님께로부터 받은 사명, 곧 사람들에게 하나님의 은혜와 복음을 전하는 일을 다 마칠 수만 있다면 말입니다.
<본론→속>
1. 迷惑/미혹
耶穌說、你們要謹慎、免得有人迷惑你們。 예수님께서 그들에게 말씀하기 시작하셨습니다. “아무도 너희를 속이지 못하게 조심하여라.”(可13:5)
너희를 속이지 못하게 조심할 이유가 可13:6~7에 있다. 많은 사람들이 내 이름으로 와서 ‘내가 바로 그리스도다.’라고 말할 것이다. 그리고 많은 사람을 속일 것이다. 너희는 전쟁에 대한 소식과 소문을 들을 것이다. 그러나 두려워 마라. 이런 일들은 반드시 일어나야 한다. 그러나 끝은 아직 아니다.
성경에서 미혹(迷惑)에 관한 말씀은 아래와 같다.
| 중국 성경 | 우리말 성경 | |
| 伯 31:9 | 我若受迷惑、向婦人起淫念、在鄰舍的門外蹲伏. | 언제 내 마음이 여인에게 유혹되어 이웃의 문을 엿보아 기다렸던가 |
| 賽 19:13 | 瑣安的首領、都變為愚昧、挪弗的首領、都受了迷惑.當埃及支派房角石的使埃及人走錯了路。 | 소안의 방백들은 어리석었고 놉의 방백들은 미혹되었도다 그들은 애굽 지파들의 모퉁이 돌이어늘 애굽으로 그릇가게 하였도다 |
| 結 14:9 | 先知若被迷惑說一句豫言、是我耶和華任那先知受迷惑、我也必向他伸手、將他從我民以色列中除滅。 | 만일 선지자가 유혹을 받고 말을 하면 나 여호와가 그 선지자로 유혹을 받게 하였음이어니와 내가 손을 펴서 내 백성 이스라엘 가운데서 그를 멸할 것이라 |
| 西 2:4 | 我說這話、免得有人用花言巧語迷惑你們。 | 내가 이것을 말함은 아무도 공교한 말로 너희를 속이지 못하게 하려 함이니 |
| 啓 19:20 | 那獸被擒拿、那在獸面前曾行奇事、迷惑受獸印記、和拜獸像之人的假先知、也與獸同被擒拿.他們兩個就活活的被扔在燒著硫磺的火湖裡. | 짐승이 잡히고 그 앞에서 이적을 행하던 거짓 선지자도 함께 잡혔으니 이는 짐승의 표를 받고 그의 우상에게 경배하던 자들을 이적으로 미혹하던 자라 이 둘이 산채로 유황불 붙는 못에 던지우고 |
2. 災難/재난
民要攻打民、國要攻打國、多處必有地震、饑荒.這都是災難的起頭。〔災難原文作生產之難〕 민족이 민족을, 나라가 나라를 대적하여 일어나겠고 처처에 지진이 있으며 기근이 있으리니 이는 재난의 시작이니라 (可13:8)
우리 한국은 아직까지 최근에 큰 재난은 없었다. 하지만 정치적인, 이념적인 갈등으로 서로를 비난하면서 재난(災難)을 부르고 있다.
서울 거리에서 성조기, 태극기를 들고 교통난을 초래하는가 하면 서울 거리를 오물 버리는 곳으로 간주하는 사람들도 있다. 그 많은 사람의 대, 소변은 한강을 오염시키고 있지 않은가? 금수강산을 유지하기 위해서라도, 백두대간 천연수(天然水)를 보존하기 위해서라도 데모를 자제하는, 아침의 민족상을 되찾을 순 없을까?
國要攻打國 할 때 우리는 어떻게 할 것인가?
그리고 투표용지 부족 사태는 弘益人間, 愛族愛民의 결여(缺如)로 다른 나라의 攻打를 자처하는 결국(結局)이 될 것 같아 두렵다.
성경 구약에서 재난(災難)은 아래와 같다.
| 중국 성경 | 우리말 성경 | |
| 申 31:17 | 那時我的怒氣必向他們發作、我也必離棄他們、掩面不顧他們、以致他們被吞滅.並有許多的禍患災難臨到他們、那日他們必說、這些禍患臨到我們、豈不是因我們的 神不在我們中間麼。 | 그 때에 내가 그들에게 진노하여 그들을 버리며 내 얼굴을 숨겨 그들에게 보이지 않게 할 것인즉 그들이 삼킴을 당하여 허다한 재앙과 환난이 그들에게 임할 그 때에 그들이 말하기를 이 재앙이 우리에게 임함은 우리 하나님이 우리 중에 계시지 않은 까닭이 아니뇨 할 것이라 |
| 撒上 10:19 | 你們今日卻厭棄了救你們脫離一切災難的 神、說、求你立一個王治理我們、現在你們應當按著支派宗族、都站在耶和華面前。 | 너희가 너희를 모든 재난과 고통 중에서 친히 구원하여 내신 너희 하나님을 오늘날 버리고 이르기를 우리 위에 왕을 세우라 하도다 그런즉 이제 너희 지파대로 천명씩 여호와 앞에 나아오라 하고 |
| 詩 18:18 | 我遭遇災難的日子、他們來攻擊我.但耶和華是我的倚靠。 | 저희가 나의 재앙의 날에 내게 이르렀으나 여호와께서 나의 의지가 되셨도다 |
| 箴 1:27 | 驚恐臨到你們、好像狂風、災難來到、如同暴風.急難痛苦臨到你們身上. | 너희의 두려움이 광풍 같이 임하겠고 너희의 재앙이 폭풍 같이 이르겠고 너희에게 근심과 슬픔이 임하리니 |
3. 福音/ 복음
然而福音必須先傳給萬民。그러나 먼저 복음이 모든 민족에게 전해질 것이다. (可13:10)
현재 복음이 전해지지 않은 종족이 우리 지구상에 아직 남아 있을까?
路9:6 門徒就出去、走遍各鄉、宣傳福音、到處治病。제자들이 나가 각 촌에 두루 행하여 처처에 복음을 전하며 병을 고치더라.
복음이 있는 곳에 병 고침이 있다. 일반적으로 고통 중의 고통은 질병에서 온다. 특히 난치병의 고통은 심리적으로도 통증을 가중시킨다.
복음은 히브리어로 הרושׂבה/하베소라 인데, 신약에만 있다.
ה가 רושׂב의 전후에 붙어 있다. 앞에 있는 ה 정관사는 발음되지만, 뒤에 붙어서는 발음이 되지 않는다.
이 ה는 정관사로 쓰이지만 רושׂב 뒤에서 ה가 ת로 되면 예수 십자가 공의(公義)의 복음이 된다. 이 福音은 예수 그리스도를 통해서 말씀이 육신이 되듯이
徒20:24 上帝恩惠的福音이 예수 그리스도를 통하여 세계만방의 복음이 되는 것이다. 현재는
徒1:8 但聖靈降臨在你們身上、你們就必得著能力.並要在耶路撒冷、猶太全地、和撒瑪利亞、直到地極、作我的見證。오직 성령이 너희에게 임하시면 너희가 권능을 받고 예루살렘과 온 유대와 사마리아와 땅끝까지 이르러 내 증인이 되리라 하시니라
에서 밝혔듯이 성령님을 통하여 만방 땅끝까지 복음이 전파될 것이다. 예수님의 열두 제자를 통해서이다.
徒1:26 於是眾人為他們搖籤、搖出馬提亞來.他就和十一個使徒同列。제비 뽑아 맛디아를 얻으니 저가 열 한 사도의 수에 가입 하니라.
기도를 마친 후 제비를 뽑아보니 맛디아가 뽑혔습니다. 이때부터 맛디아는 다른 열한 사도와 함께 사도가 되었습니다.
열두 제자 중 도마는 예수님에 대한 호칭을 나의 주, 나의 하나님이라 고백했던 분으로 40년간 선교 사역을 감당하다 인도에서 순교했다고 합니다. AD.42~47년까지 6년간 한국 가야국(伽倻國)에도 머물렀다고도 합니다.
성경 신약에서 본 복음(福音)의 내용은 다음과 같다.
| 중국 성경 | 우리말 성경 | |
| 可 1:1 | 神的兒子、耶穌基督福音的起頭、 | 하나님의 아들 예수 그리스도 복음의 시작이라 |
| 路 9:6 | 門徒就出去、走遍各鄉、宣傳福音、到處治病。 | 제자들이 나가 각 촌에 두루 행하여 처처에 복음을 전하며 병을 고치더라 |
| 徒 20:24 | 我卻不以性命為念、也不看為寶貴、只要行完我的路程、成就我從主耶穌所領受的職事、證明 神恩惠的福音。 | 나의 달려갈 길과 주 예수께 받은 사명 곧 하나님의 은혜의 복음 증거하는 일을 마치려 함에는 나의 생명을 조금도 귀한 것으로 여기지 아니하노라 |
| 羅 15:19 | 甚至我從耶路撒冷、直轉到以利哩古、到處傳了基督的福音。 | 이 일로 인하여 내가 예루살렘으로부터 두루 행하여 일루리곤까지 그리스도의 복음을 편만하게 전하였노라 |
| 彼前 4:6 | 為此、就是死人也曾有福音傳給他們、要叫他們的肉體按著人受審判、他們的靈性卻靠 神活著。 | 이를 위하여 죽은 자들에게도 복음이 전파되었으니 이는 육체로는 사람처럼 심판을 받으나 영으로는 하나님처럼 살게 하려 함이니라 |
| 啓 14:6 | 我又看見另有一位天使飛在空中、有遠的福音要傳給住在地上的人、就是各國各族各方各民. | 또 보니 다른 천사가 공중에 날아가는데 땅에 거하는 자들 곧 여러 나라와 족속과 방언과 백성에게 전할 영원한 복음을 가졌더라 |
<결론→ 씨>
並且你們若不是徒然相信、能以持守我所傳給你們的、就必因這福音得救。 너희가 만일 나의 전한 그 말을 굳게 지키고 헛되이 믿지 아니하였으면 이로 말미암아 구원을 얻으리라 (林前15:2)
| 重擔當託耶和華/ 주께 내려놓아라 - 4절 외롭고 연약한 몸 마음도 굳어짐은 우리 그 짐 주께 맡김 다 잊은 것이라오. 그 짐 주께 맡겨라. 그 짐 주께 맡겨라. 주 너 위로하고 견고케 하리니 주께 내려놓아라. |