CAFE

fun, 뻔, 영어 뻥!

It costs an arm and a leg. 굉장히 비싸다

작성자samok|작성시간09.03.09|조회수229 목록 댓글 0

Good morning!

Today's English expression‎ is: It costs an arm and a leg. 

It costs an arm and a leg means that something is very expensive. 

 

Here is an example conversation: 
오늘의 영어 표현은 " It costs an arm and a leg. "입니다. 


의미는 "굉장히 비싸다"이지요. 

다시 말하면 팔 하나, 다리 하나 희생할 정도의

값어치라는 뜻이므로, 엄청 비싼 가격이 되겠지요... ㅋㅋ


A: Do you want to buy this television?
     이 텔레비전 구입하시려고 하나요?
B: I really want it, but it costs an arm and a leg!
     사고 싶지만, 너무 비싸네요.
A: Well, maybe I can give you a discount.
     그럼 .. 할인해드리겠습니다.

 

Our night on the town cost us an arm and a leg.

낯선 도시에서 자칫하면 엄청안 돈을 지불하게 됩니다.

 

Gas ain't cheap anymore.

It'll cost you an arm and a leg.

휘발유 값이 천정부지로 올라가면서 별별 것들을 다 봅니다.


 


휘발유 값으로 팔을 빼자... 

주인은 한술 더 뜨네요... 

발도 필요하다고요...


다음검색
현재 게시글 추가 기능 열기

댓글

댓글 리스트
맨위로

카페 검색

카페 검색어 입력폼