♡ 오늘의 '신앙 명언' ♡ (208강)
# 제목 : “오직 하나님의 말씀”(Only the Word of God)
'죄'의 '유혹'을 받을 때 물리칠 수 있는 유일한 방법은
예수 그리스도를 계시하는 '하나님의 말씀' 뿐입니다!
“죄가 죄 많은 행동으로 육체를 끌어들일 때, 우리는
그리스도를 드러나게 하는 성경의 말씀을 마음에 부른다.
그리고 죄가 제공하는 것을 넘어서 그리스도의 뛰어난
가치와 아름다움으로 유혹을 완전히 없앤다.”
“[As sin lures the body / into sinful action],
/ we call / to mind / a Christ-revealing word
/ of Scripture / and slay the temptation
/ with the superior worth and beauty
/ of Christ / over [what sin offers].”
- 존 파이퍼(John Piper) -
※ 직독직해 ※
[As sin lures the body / into sinful action],
(애ㅈ 신 (을)루어ㄹㅈ 둬 바디 / 인투 신훠을 앸션)
[죄가 육체를 끌어들일 때, / 죄 많은 행동으로]
/ we call / to mind / a Christ-revealing word
(위 코어을 / 투 마인ㄷ / 어 쿠뤼ㅅ쳔 (우)뤼뷔이(을)링 워ㄹㄷ)
/ 우리는 부른다. / 마음에 / 그리스도를 드러나게 하는 말씀을
/ of Scripture / and slay the temptation
(어부 ㅅ쿠륖춰ㄹ / 앤ㄷ 슬레이 둬 템테이션)
/ 성경의 / 그리고 유혹을 완전히 없앤다.
/ with the superior worth and beauty
(위ㅆ 둬 서피어(우)뤼어ㄹ 워ㄹㅆ 앤ㄷ 뷰우티)
/ 뛰어난 가치와 아름다움으로
/ of Christ / over [what sin offers].
(어부 쿠롸이ㅅㅌ / 오우붜ㄹ 왙 신 오엎훠ㄹㅈ)
/ 그리스도의 / [죄가 제공하는 것]을 넘어서
※ 어휘 & 어법 정리 ※
- 'as S V~' : 'S주어가 V동사할 때,' 'S주어가 V동사하기 때문에,'
'S주어가 V동사하듯이,' 'S주어가 V동사하는 것처럼'
cf. 'as + 명사' : '(사람명사)로서,' '(사람명사)로,' '(사물명사)로써,'
'(사물명사)로,' '(명사)처럼,' '(명사)같이'
- lure : v. (남을) (...에) 유혹하다 ; (사람·동물을) 꾀어내다, 후려내다 ;
(...에) 꾀어넣다, 꾀어들이다, 끌어들이다
n. 마음을 끄는 것, 유인하는 것, 유혹하는 것 ; 매력, 매혹 ;
미끼, (특히 낚시질의) 인조 미끼 ; 올가미, 함정
cf. 어법
1. tempt : 만족감이나 이득을 시사하여 판단력을 흐리게 하다, 꾀어들이다.
2. lure : 저항하기 어려운 영향력으로 끌어들이다.
좋은 뜻으로도 나쁜 뜻으로도 쓰임
3. seduce : 양심의 작용을 잃게 하여, 또는 기만에 의하여 나쁜 짓을 시키다.
- 'lure A / into B' : 'A를 끌어들이다 / B로'
- sinful : 죄 많은, 죄받을 ; 사악한 ; 터무니없는, 과분한
- 'call something / to mind' : '무언가를 생각해낸다'
- reveal : v. (비밀 등을) (남에게) 드러내다 ; (...이) (...임을)알리다, 밝히다 ;
(...이라는 것)을 폭로하다 ; (모습 등을) 나타내다, 보이다,
(보이지 않던 것)을 드러나 보이게 하다 ; (하나님이) (...에게)
...을 계시하다(=묵시하다)
n. 출현, 시현, 계시 ; 폭로
cf. [어원] 're'(다시, 뒤로, 반대, 부정) + 'veal'(싸다)
cf. 어법
1. reveal : 가리개를 치우듯 존재·진실을 보이다.
2. disclose : 비밀을 백일하에 드러내다
3. divulge : 감춰두어야 할 것을 공표하다
cf. revelation : 폭로, 적발, 공개, 계시, 묵시
cf. veil : 베일, (특히 여자의) 면사포, 덮개, 씌우개, 가리개
- Christ-revealing : 그리스도를 드러나게 하는, 그리스도를 계시하는
- Scripture : 성경, 성서, (기독교 이외의) 경전,
성구(聖句)(=성경에서 인용한 한 절)
cf. [어원] 라틴어 'scriptura'(쓰기, 성서, 글)
cf. script : 대본, 각본, 원고, 시나리오, 손으로 쓴 문자, 사본(문서)의 원본
cf. [어원] 라틴어 'scriptum'(써 놓은 것, 필기(물))
- slay : [문어] ...을 죽이다, 살해하다 ; ...을 절멸시키다,
...을 전멸시키다, 완전히 없애다
cf. [어원] 고대영어 'slean'(세게 때리다, 무기로 죽이다)
cf. 참고 : 특히 잔인한 방법으로 'kill'(살해하다). 주로 신문에서 씀.
- temptation : 유혹(하는 것), (하고 싶은) 충동, 광야의 시험, 기분을 돋우는 것
cf. trial : 시련, 고난, 시험, 재판, 실험
test : 시험, 시련, 검사, 테스트
cf. 어법
1. trial : 어떤 것이는 시험해보는 일반적인 말
2. experiment : 타당성을 증명하거나 예증하기 위한 'trial'
3. test : 일정한 조건에서의 'trial,' 최종적인 'trial'
4. temptation : (예수가 마귀로부터 받은) 광야의 시험, 유혹
cf. tempt : 유혹하다, 꾀어내다, ...의 관심을 끌다,
(남을) (나쁜 짓 등)에 끌어들이다
cf. 어법
1. tempt : 만족감이나 이득을 시사하여 판단력을
흐리게 하다, 꾀어들이다.
2. lure : 저항하기 어려운 영향력으로 끌어들이다.
좋은 뜻으로도 나쁜 뜻으로도 쓰임
3. seduce : 양심의 작용을 잃게 하여, 또는 기만에
의하여 나쁜 짓을 시키다.
- superior : a. (지위 등이) (...보다) 위의, 높은, 상급의, 상위의, (질적으로)
(...보다) (더) 나은, 고급의, 상질의, (...보다) 중요한, (...보다)
가치 있는 ; (장점·지성에 있어서) 뛰어난, 우수한, 평균 이상의 ;
(수·양에 있어서) 더 많은, 우세한 ; (개념·분류 등이) 더 포괄적인,
상위의
n. 상관, 상사, 선배, 윗사람 ; (...에 있어서) 뛰어난 사람, 상수 ;
[교회] 수도원장
cf. [어원] 'super'(위) + '-ior'(...의)
- worth : n. (뛰어난) 가치, (금전적인) 가치, 값, 값어치,
진가, 유용성, 도움이 됨, 부, 재산
a. (...할) 가치가 있는, (...의) 값어치가 있는,
(어떤 가치·가액의) 재산이 있는
cf. 참고 : 흔히 '본질적 우수성'에는 'worth'를, 중요성 등
'실질적 가치'를 말할 때는 'value'를 사용.
cf. 금액을 수반할 경우 '...상당의 돈이 들다'와
'...상당한 가치가 있다'의 두 가지 의미가 있음
cf. 'worth / [v-ing~]' : '(금전 등의 면에서) 가치가 있는 / [v동사할],'
'(금전 등의 면에서) 값어치가 있는 / [v동사할]'
cf. worthy : a. 가치가 있는, 훌륭한, (...을 받을) 가치가 있는,
(...에) 어울리는, (...할) 만한
n. [격식] 훌륭한 인물, 명사, (보통 비꼼이나 익살로) 사람, 양반
worthful : 가치 있는, 훌륭한, 뛰어난
worthless : 가치 없는, 쓸모 없는, 도움이 되지 않는
- 'what S V~' : 'S주어가 V동사하는 것'
cf. 'what V-es~' : 'V동사하는 것'
cf. 'who S be~' : 'S주어가 누구인지'
'what S be' : 'S주어가 무엇인지'
cf. 'what is + 명사' : '(명사)인 것'
'what is + 형용사' : '(형용사)한 것'
'what is + 부사' : '(부사)에 있는 것'
- offer : v. 제공하다, 제안하다, 제시하다, 제의하다, 권하다, (신에게) 바치다
n. 제공, 제안, 신청, 시도, 노력, 부르는 값,
매긴 값, 호가(呼價), 결혼 신청, 구혼
cf. [어원] 'of'(신(神)앞에) + 'fer'(운반하다)
<--- 라틴어 'offerre'(신에게 바치다)
'ob-'(향하여) + 'ferrer'(가져오다)
cf. 어법
1. offer : 승낙 여부를 요구하며 무엇인가를 '제의하다,'
'제안하다' 등의 뜻으로 일반적으로 쓰는 말.
2. proffer : 뜻은 'offer'와 같으나, 격식 차린 표현으로
주로 '문어체'에 쓰이며, 제공자의 자발성·예의를 암시함
3. tender : 현재는 다소 격식 차린 표현에 쓰이며, 공손함을 암시함
4. give : 상대가 받을 것이라 생각하고 주다('offer'는 의사를 물어봄).
cf. offering : (신에 대한) 공물, 제물, (교회에 대한) 헌금, 헌물, 헌납,
선물, 제공, 제공한 것, 제공된 것
※ 출처 : 유튜브/GEM 영어성경공부
https://youtu.be/AJIXe0uTL74?si=bJaepxlTkRb6Smcl
※ 출처 : '기독교 좋은 글' 밴드
※ “스피킹 & 영작 퀴즈”(Speaking & Composition Quiz)
1. [죄가 육체를 끌어들일 때,(5) / 죄 많은 행동으로](3)
--->
2. 우리는 부른다.(2) / 마음에(2) / 그리스도를 드러나게 하는 말씀을(3)
--->
3. 성경의(2) / 그리고 유혹을 완전히 없앤다.(4)
--->
4. 뛰어난 가치와 아름다움으로(6)
--->
5. 그리스도의(2) / [죄가 제공하는 것]을 넘어서(4)
--->