사도 바울은 많이 배운 분이기 때문에 문장의 표현이 대단히 뛰어납니다. 그중에 갈라디아서 2장 20절은 해석하기
난해한 구절가운데 하나로써 나름대로 '직독직해'로 풀어보았습니다.
갈라디아서 2장 20절
이제 내가 육체 가운데 사는 것은 나를 사랑하사 나를 위하여 자기 자신을 버리신 하나님의 아들을 믿는 믿음 안에서
사는 것이라
The life / [I live / in the body], / I live / by faith / [in the Son of God], / [who loved me /
and gave himself / for me].
삶을 / [내가 사는 / 육체(=몸)안에서] / 나는 산다, / 믿음으로 / [하나님의 아들안에 있는] / [그런데 그분은 나를
사랑하셨고 / 그분 자신을 주셨다. / 나를 위해서]
다음검색
댓글
댓글 리스트-
작성자이 백 작성시간 13.02.21 The life / [I live / in the body], / I live / by faith / [in the Son of God], / [who loved me /
and gave himself / for me].
-
작성자은제이 작성시간 13.04.01 감사합니다^^
The life / [ I live / in the body ], I live / by faith / [in the Son of God], [who loved me/ and gave himself/ for me].
삶은[ 내가 육체안에서 사는], 내가 산다 믿음으로 [하나님의 아들안에서], [그분은 나를 사랑했고 나를 위해 그자신을 주셨다]