CAFE

빈자리 Bin-Ja-Ri / 자헌 이정자

작성자자헌 이정자|작성시간23.10.25|조회수27 목록 댓글 0
빈자리 Bin-Ja-Ri
          자헌 이정자




채워진 자리마다 chae-wo-jin ja-ri-ma-ta
푸근하고 뿌듯하고 pu-geun-ha-go ppu-deus-ha-go

아무리 일궈내도 a-mu-ri il-gwo-nae-do
다함없는 지(知)의 세계 da-ham-eom-neun ji-ui-se-gyeo

날마다 보태어 담아도 nal-ma-da bo-tae-eo da-ma-to
갈증 나는 빈자리. gal-jeung na-neun bin-ja-ri.



A Vacancy



Every place that I filled up
is abundant and brimful.

No matter how hard I try
I can’t fulfill the world’s knowledge

Every day, though I add to it,
there’s a thirsty vacancy.
(By trans Lee Jeong-ja)



Leerer Platz (빈자리)



Alle randvollen Plätze
sind warm und quellen über.

Wie sehr ich mich auch mühe,
des Wissens Welt versiegt nicht.

Jeden Tag füge ich hinzu,
doch dürstet stets ein leerer Platz.
(독어 번역:Prieder Stappenbeck)




Insondable 빈자리



Le monde semble débordant
Généreux et abondant

Tant d’années à chercher
Ne suffisent à tout connaitre

Chaque jour, quoi que j’en sache plus,
L'envie de savoir me consume
(불어번역: Jeanmaire Guillaume)




Espacio vacío



Comprobar que se llena
me alegra, me emociona.

Lo cultivo, lo alimento
mas el saber nunca se llena.

Por mucho, mucho que añado
insaciable es su vacío.
(스페인어 번역: Seong Cholim)


다음검색
현재 게시글 추가 기능 열기

댓글

댓글 리스트
맨위로

카페 검색

카페 검색어 입력폼