| hyunwook |
: |
전 이제 이제 알았어요 앞으로는 조심해야 겠네요...^^ 2004.10.08. 10:50:48
 |
| tmdvlf3782 |
: |
전 이제알았네요 닭도리탕이 일본말인줄,,,,,앞으로 잘 쓸게여 2004.10.08. 10:51:24
 |
| 서울여중 |
: |
아~ 이제 왜 닭볶음탕이라고 바꾸는지 알겠어요^^ 선생님께서 옆에서 설명해주셨지만,,,, 2004.10.08. 11:23:44
 |
| 닭고볶음 |
: |
떡볶기 처럼 볶는 음식인데 어제서 탕이 붙습니까? 탕은 국을 지칭하지요? 국이 아니면 떡볶기처럼 양념과 닭고기를 볶는 음식이니 '양념닭고기 볶음'음식 이지요. 2004.10.08. 17:15:21
 |
| shscience |
: |
일본말은 되도록 쓰면 않되니 앞으론 우리말의 닭볶음탕으로 쓸게여ㅋㅋ 2004.10.08. 20:02:58
 |
| 좋은 우리말 |
: |
'닭탕'이든 '닭볶음'이든 하면 안되는 건가요? 2004.10.10. 01:14:11
 |
| 닭고볶음 |
: |
탕은 끓인다는 한자입니다. 우리말에 국에 해당 되지요. 고로 한자와 일본말 제외 한다면 '양념닭고기 볶음' 길어서 줄이면 "양념닭고볶음" 2004.10.11. 12:19:11
 |
| 우리말을 사랑하자 |
: |
닭도리탕에서 도리라는 말이 뭔 말인지 잘 몰랐는데...이제야 알겠네요..일본말이라는 걸..이제는 꼭 닭볶음탕으로 써야 겠습니다 2004.10.30. 09:22:28
 |
| anjjang911 |
: |
닭은 일본어로 니아도리 (니아는 정원 , 도리는 새 정원에 있는 새) 2004.11.11. 23:31:44
 |
| 초등교사 |
: |
고도리에서 "고" 는 5를 뜻하고, '도리'는 새를 뜻하죠. 그래서 고도리는 다섯마리의 새라는 뜻입니다. 모으면 5점~ 2004.11.18. 16:34:40
 |
| 임재형 |
: |
닭감자볶음이 더 좋지 않나요? 탕이라고 하기엔 무리가 있는것 같은데... 2004.11.20. 18:23:20
 |
| molna |
: |
요리사이트에 검색하면 닭도리탕-> 닭볶음탕이 아니구요, 닭매운탕으로 나오더라구요. 2004.12.09. 21:53:44
 |
| 땔라땔라 |
: |
떡볶이는매워요. 2004.12.11. 19:27:14
 |
| 한숙현 |
: |
닭볶음탕이 맞는 줄은 저도 처음 알았네요 2004.12.16. 22:19:16
 |
| |
: |
잠깐, 도리(토리,とり=鳥)는 새를 뜻하는것 만이 아니라 닭(鷄)도 뜻한답니다. 닭도리탕에서 쓰인건 아마 닭의 의미라고 생각됩니다 2005.02.05. 18:08:06
 |
| 한글사랑 |
: |
'도리'가 '새'이면 '닭새탕'... 웬지 끔찍한;; '새탕'이라... 2005.02.20. 16:23:38
 |
| haneulso |
: |
아하 그렇군요 부끄럽습니다. 더 많이 공부하겠습니다. 닭볶음요리... 2005.03.22. 10:24:38
 |
| ? |
: |
? 2008.09.18. 12:09:47
 |
| 777sms |
: |
닭도리탕에서 "도리"는 도막 또는 동강 즉, 도려진 부분이란 뜻 아닐까요? '도리다'라는 동사가 있지요 2008.12.25. 00:04:51
 |
| 777sms |
: |
그래서 오이를 잘게 썰어서 소금에 절여 기름으로 한 요리의 이름도 외보도리 입니다. 닭도리탕은 멀쩡한 우리말 아닌가요? 2008.12.25. 00:05:23
 |