CAFE

素岩이 만드는 난

歸何處(어디로 가오)-김삿갓 詩

작성자소암|작성시간15.07.10|조회수1,027 목록 댓글 1

♣ 歸何處(귀하처) - 어디로 가오. ♣ 김삿갓이 산길을 걸어가는데 한 밤중에 여인의 울음소리가 들리고 있었다. 그대로 지나칠 수 없어 찾아가 보니 젊은 여인이 어린 아들과 함께 남편의 시신을 놓고 통곡하고 있었다. 아무도 없는 산골에서 갑자기 일을 당하여 어찌할 바를 모르고 울기만 하던 여인은 사람을 만나자 염치불구하고 매달려 통사정을 하였고 김삿갓은 어쩔 수 없이 팔자에 없는 남의 초상을 치러 줄 수밖에 없었다. 거적에 말아 지게로 져다 묻어 주는 초라한 장사였지만 밤새도록 넋두리하던 청상과부의 애간장을 녹이는 사연들은 그대로 글로 써서 亡人에게 전해 주어야만 할 것 같았다. 그래서 김삿갓은 붓을 들어 喪主(상주)의 치마자락에 輓詞(만사)를 쓴다. 輓章(만장)까지 써서 낯도 코도 모르는 사람의 장사를 지내 준 후에 젊은 과부와 어린 아이들을 뒤로 하고 다시 홀로 산길을 걸어 오자니 인생이 너무도 허무하다는 생각이 들었다. 그래서 그는 佛經(불경)에 나오는 휴정 서산대사 偈頌(게송) 詩를 입 속으로 외우며 한 조각구름처럼 휘적휘적 걸어가고 있었다. ♣ 歸何處 歸何處(귀하처 귀하처) ♣ - 김삿갓 歸何處 歸何處(귀하처 귀하처) 어디로 가오. 어디로 가오. 三生瑟 五采衣(삼생슬 오채의) 사랑하는 아내와 귀여운 자식들 都棄了 歸何處(도기료 귀하처) 모두 다 버리고 어디로 가오. 有誰知 有誰知(유수지 유수지) 누가 알리오. 누가 알리오. 黑漆漆 長夜中(흑칠칠 장야중) 칠흑 같이 어둡고 긴긴 밤에 獨啾啾 有誰知(독추추 유수지) 홀로 흐느끼는 이 슬픔을 누가 알리오. 何時來 何時來(하시래 하시래) 언제나 오시려오. 언제나 오시려오. 千疊山 萬重水(천첩산 만중수) 수많은 산을 넘고 물을 건너 此一去 何時來(차일거 하시래) 이 한번 가시면 언제 다시 오시려오.
生從何處來(생도하처래) 인생은 어디로부터 오며 死向何處去(사향하처거) 죽어서는 어디로 돌아가는 것일까 生也一片浮雲起(생야일편부운기) 삶이란 한 조각 뜬구름이 일어남이요 死也一片浮雲滅(사야일편부운멸) 죽음이란 한 조각 뜬구름이 흩어짐이라 浮雲自體本無實(부운자체본무실) 뜬구름은 본시 실체가 없는 것이니 生死去來亦如是(생사거래역여시) 나고 죽고 오고 감이 역시 이와 같다오.



다음검색
현재 게시글 추가 기능 열기

댓글

댓글 리스트
  • 작성자김완 | 작성시간 15.07.10 김병연 선생의 일대기를 제법 읽었는데, 하 오래전에 읽어서 그런지 기억이 없습니다. 그러나 잘 읽었습니다.
댓글 전체보기
맨위로

카페 검색

카페 검색어 입력폼