CAFE

댓글

뒤로

고정 기반을 이용한 영어단어 학습에 관해 질문합니다.

작성자jidon333| 작성시간15.07.31| 조회수213| 댓글 5

댓글 리스트

  • 작성자 orissam 작성시간15.08.03 영어 단어는 발음을 바꿔서 결합합니다. <lethal 치명적인>에서 lethal을... 빨<리 썰>어서 치명적인...따위와 같이 변환해서 결합하는 것이죠. 물론 머릿속에서 심상으로 그림을 그리고 감각과 감정을 불어 넣어야 합니다. 양면결합으로 결합력을 극대화할 수도 있고요.

    발음이 즉각 떠오르지 않는 경우는 <발음변환>을 미숙하게 했기 때문입니다. 가능하면 원 발음과 최대한 유사하게 전부 다 변환할 수 있도록 해야 합니다. 영단어 발음변환의 고수가 되면 사실상 다른 외국어나 다른 과목의 정보들은 쉽게 처리할 수 있게 됩니다 ^^
  • 작성자 orissam 작성시간15.08.03 간혹 수강생들이, 단어를 처리한 후에 기반(기억의 궁전, 기억방, 장소)에 결합해 놓아야 하느냐고 묻습니다. 그러나 굳이 그럴 필요는 없습니다. 문장의 경우에는 기반에 결합하고 인출하는 것을 추천합니다. 그것을 인출하고 재구성하는 과정에서 문법실력이 탄탄해지기 때문이죠.

    하지만 단어의 경우에는 단어 정리노트를 보고 거꾸로 인출하는 즉, 단어의 뜻으로부터 영어단어를 기억해 내는 작업에 치중하는 것이 좋습니다. 개인적인 취향으로 단어 정리노트를 가지고 다니기 싫고 순전히 머릿속으로만 복습하고 싶다면 기반에 결합해 놓는 것도 하나의 방법이겠지만요.
  • 작성자 orissam 작성시간15.08.03 오리쌤은 어떤 외국어 단어든지 시간당 120개씩은 처리합니다. 그런데 몇 시간 동안 수백 개의 단어들을 처리한 후에, (단어와 뜻을 결합하는 데 그치지 않고) 기반에 결합하는 작업까지 추가하는 것은 인지적 자원과 시간의 낭비일 뿐입니다. 그럴 시간이 있으면 단어를 수십개 이상 더 외우는 것이 낫습니다.

    몇 백 또는 몇 천단어를 순서대로 외우고 있다는 것을 <남에게 보이기 위하여> 기반에 결합하는 사람들이 있습니다. 추천하지 않습니다 ^^
  • 작성자 jidon333 작성자 본인 여부 작성자 작성시간15.08.04 그렇군요 어차피 단어장은 다독할 예정이니 단어를 더 빨리 외우고 다독하는 편이 낫겠네요. 상세한 답변 정말 감사합니다.
  • 작성자 김화성 작성시간16.03.29 잘보았습니다
맨위로

카페 검색

카페 검색어 입력폼
카카오 이모티콘
사용할 수 있는 카페앱에서
댓글을 작성하시겠습니까?
이동시 작성중인 내용은 유지되지 않습니다.