엎드려절받기 라는 말 일본어로 ? 작성자산노미야z| 작성시간13.11.27| 조회수346| 댓글 8 본문 목록 댓글 리스트 작성자 히요도리다이 작성시간13.11.27 확실하지 않지만 일본 속담에는 없는 것 같습니다. 직역을 해야 할 것 같네요.身を伏せてお辞儀を受ける아니면 의미를 풀어서相手がする気が無いのを無理にしてもらうこと라고 해야 할 것 같네요. 더보기 신고 센터로 신고 카페 운영자 제보 답댓글 작성자 산노미야z 작성자 본인 여부 작성자 작성시간13.11.28 한국말이 대단한거같아여~~풀어서 설명하는것도 먼가 웃기구..저런상황이오면 한국은 그냥 엎드려절받기싫다구 그냥웃으며 넘기는데 ㅋㅋ풀어서 설명하자면 또 심각해지니 구차하구 싫으네여 ㅜㅜㅋㅋ 더보기 신고 센터로 신고 카페 운영자 제보 답댓글 작성자 히요도리다이 작성시간13.11.28 산노미야z 그러네요^^ 더보기 신고 센터로 신고 카페 운영자 제보 작성자 yanagis 작성시간13.11.27 간단하게 無理矢理 더보기 신고 센터로 신고 카페 운영자 제보 답댓글 작성자 산노미야z 작성자 본인 여부 작성자 작성시간13.11.28 자주쓰긴하지만 먼가 부족한느낌이에용ㅋㅋ 더보기 신고 센터로 신고 카페 운영자 제보 작성자 김경민 작성시간13.11.28 댓글 잘 보았습니다 ! 더보기 신고 센터로 신고 카페 운영자 제보 작성자 yanagis 작성시간13.11.28 일본식 표현을 구사하실거면 無理矢理외에는 없을텐데요... 無理矢理でしょう~,無理矢理やらされて嬉しいわけないでしょう~、無理矢理言わされて本気とは思えない~등.. 원하는 방향과는 반대되는 언행을 억지로 해야하거나 당할때 사용하는 엎드려 절받기.. 일본말로 無理矢理이외의 간단하고 일본적으로 쉽게 사용되는 단어가 뭐가있을까요??? 저도 궁금해서.... 더보기 신고 센터로 신고 카페 운영자 제보 작성자 yanagis 작성시간13.11.28 強引?? 더보기 신고 센터로 신고 카페 운영자 제보 이전 목록이 없습니다. 현재페이지 1 다음 목록이 없습니다.