CAFE

댓글

뒤로

엎드려절받기 라는 말 일본어로 ?

작성자산노미야z| 작성시간13.11.27| 조회수346| 댓글 8

댓글 리스트

  • 작성자 히요도리다이 작성시간13.11.27 확실하지 않지만 일본 속담에는 없는 것 같습니다. 직역을 해야 할 것 같네요.
    身を伏せてお辞儀を受ける
    아니면 의미를 풀어서
    相手がする気が無いのを無理にしてもらうこと
    라고 해야 할 것 같네요.
  • 답댓글 작성자 산노미야z 작성자 본인 여부 작성자 작성시간13.11.28 한국말이 대단한거같아여~~
    풀어서 설명하는것도 먼가 웃기구..
    저런상황이오면 한국은 그냥 엎드려절받기싫다구 그냥
    웃으며 넘기는데 ㅋㅋ풀어서 설명하자면 또 심각해지니
    구차하구 싫으네여 ㅜㅜㅋㅋ
  • 답댓글 작성자 히요도리다이 작성시간13.11.28 산노미야z 그러네요^^
  • 작성자 yanagis 작성시간13.11.27 간단하게 無理矢理
  • 답댓글 작성자 산노미야z 작성자 본인 여부 작성자 작성시간13.11.28 자주쓰긴하지만 먼가 부족한느낌이에용ㅋㅋ
  • 작성자 김경민 작성시간13.11.28 댓글 잘 보았습니다 !
  • 작성자 yanagis 작성시간13.11.28 일본식 표현을 구사하실거면 無理矢理외에는 없을텐데요... 無理矢理でしょう~,無理矢理やらされて嬉しいわけないでしょう~、無理矢理言わされて本気とは思えない~등.. 원하는 방향과는 반대되는 언행을 억지로 해야하거나 당할때 사용하는 엎드려 절받기.. 일본말로 無理矢理이외의 간단하고 일본적으로 쉽게 사용되는 단어가 뭐가있을까요??? 저도 궁금해서....
  • 작성자 yanagis 작성시간13.11.28 強引??
맨위로

카페 검색

카페 검색어 입력폼
카카오 이모티콘
사용할 수 있는 카페앱에서
댓글을 작성하시겠습니까?
이동시 작성중인 내용은 유지되지 않습니다.