| Tomorrow when I'm walking down the aisle I'll try to hide my heartache with a smile 'Cause when I look at him and say I do In my heart, I'll be wishing it was you Tomorrow when you see me pass you by Just turn your head so you won't see me cry And just remember when I say I do In my heart, I'll be wishing it was you You listened when they said I cheated And you listened when they said I lied Yes, you listened to all of their stories But you didn't listen to my side So tomorrow when the chapel bells begin I'll have to think of you as just a friend But when I say those precious words, I do In my heart, I'll be wishing it was you In my heart (in my heart) I'll be wishing (I'll be wishing) It was you | 내일 내가 당신 곁을 지나갈 때 제발 고개를 돌려 내가 우는 모습을 보지 않게 해줘 그리고 내가 '네'라고 말할 때 기억해 줘 내 마음속으로는 당신이었으면 하고 바랄 테니까 사람들이 내가 바람을 피웠다고 할 때 당신은 그 말을 믿었지 사람들이 내가 거짓말을 했다고 할 때 당신은 그 말도 믿었어 그래, 당신은 그들의 말만 다 믿었지 내 말은 전혀 들어주지 않았어 그러니 내일 예배당 종소리가 울릴 때 난 널 그저 친구로만 생각해야겠지 하지만 내가 그 소중한 말, '네'라고 말할 때 내 마음속으로는 네가 그 사람이었으면 하고 바랄 거야 내 마음속 (내 마음속) 바랄 거야 (바랄 거야) 네가 그 사람이었으면 하고 |
다음검색
스크랩 원문 :
추억의 팝송.가요