![](http://t1.daumcdn.net/cafe_image/mobile/bizboard_placeholder.jpg)
안녕하세요~!
케플링의 케이티 입니다!
다시 돌아온 미국드라마 How I met your mother
지난 편의 뒷 이야기를 가져왔어요!
(지난편 보러가기 ☞ http://cafe.daum.net/ourvancouver/Ei4z/498 )
[오늘의 주요 표현]
You look well. Is it weird they invited both of us?
좋아 보이네 우리 둘 다 초대하다니 좀 어색하다?
I understand you're hurt, but you don't have to be cruel. Carlos was right about you.
네가 마음 상한 건 알겠는데, 그렇다고 정떨어지게 굴건 없잖아 카를로스 말이 맞네
So, you threw all these parties for me?
나 때문에 그동안 파티를 열었던 거예요?
One of the reasons I threw these parties was so that I could introduce you to, um, this guy.
로빈에게 누굴 소개시켜주려고 파티를 연 거였어요 이 사람요.
She's still talking to Carlos. I can still win this. It's not over.
아직도 카를로스랑 얘기하고 있어 나한테 아직 승산이 있어 게임은 아직 안 끝났다고
You want to get married. And right now, there's a million women in New York looking for exactly you.
넌 결혼을 하고 싶어 하고 지금 뉴욕엔 너같은 남자를 찾고 있는 여자가 수천명은 될거야
Robin, look, I didn't throw this party to set you up with Carlos, or the one before that,
로빈 카를로스를 소개시켜 주려고 오늘 파티를 한 게 아니에요 그 전에 했던 파티도
I threw these parties because I wanted to see you.
당신을 만나고 싶어서 파티를 한 거예요
I just couldn't do either of those things. Just like you can't turn off the way you feel.
둘 다 못할 짓이에요 당신이 당신 마음을 어쩌지 못하는 것처럼요
I know it sounds insincere when people say that, but, we could.
사람들이 그 얘기 할 때 말로만 그러는 거 알아요 우린 안 그럴 거예요
반복적으로 들으면서
문장들을 익혀보시고
상황에 맞게 응용해서도 써보는거 잊지마세요~!
😄😄😄😄
↓↓↓↓↓ 배너 클릭 후 상담하기 ↓↓↓↓↓