https://www.youtube.com/watch?v=Y_wfWR4Pmuk
| FULL Q&A: Putin Warns US Of "Deeply Dangerous" Consequences In Front Of International Editors Time Subtitle Machine Translation 42s Mr. President, dear guest, allow me to thank you first of all for sticking to 대통령님, 그리고 귀빈 여러분, 먼저 48s our tradition when the leaders of major world 세계 주요 정보기관의 수장들이 52s information agencies come to St. Petersburg for the economic forum 경제 포럼 참석차 상트페테르부르크를 방문할 때, 대통령님과의 57s and attend this honest talk with the president 진솔한 대화에 참석해 주시는 저희 전통을 지켜주셔서 진심으로 감사드립니다. 또한 1:02 and we thank you for inviting TS agency. Some of our guests warned us that TS 통신사를 초대해 주셔서 깊이 감사드립니다. 몇몇 손님들께서는 1:08 they're here with very poignant questions and we also warned them that 매우 중요한 질문을 가지고 오셨다고 미리 말씀해 주셨고, 저희 또한 특정 국가의 1:16 you may have questions for journalists from certain countries. 기자들에게 질문이 있을 수도 있다고 미리 알려드렸습니다 . 1:21 I'm not going to ask questions. I'm no journalist. You will be asking and I'll 저는 질문을 하지 않을 거예요. 저는 언론인이 아닙니다. 당신이 질문하면 제가 1:25 be answering. That's how it goes. Anyway, let us wish that this meeting 답변하겠습니다. 세상일이란 원래 그런 거야. 어쨌든, 이번 회의가 1:32 becomes open, frank, and dynamic. The meaning of these meetings like 개방적이고 솔직하며 역동적인 회의가 되기를 바랍니다. 이전과 마찬가지로 이번 회의의 목적은 1:37 previously is to have a poignant and acute - 1:42 discussions that will bring hot news for all the agencies. Agents present here 모든 기관에 중요한 소식을 전달할 수 있는 시의적절하고 날카로운 논의를 하는 것입니다. 이곳에 있는 요원들은 1:47 are responsible for more than 75% of all information flows in the planet. We're 지구 전체 정보 흐름의 75% 이상을 담당하고 있습니다. 우리는 1:52 not going to stick to the rules of procedure and alphabetic orders. Let's 절차 규칙이나 알파벳 순서를 고수하지 않을 겁니다. 1:57 stick to one rule. Let's give the first word to the female part of the 규칙은 하나만 지키자. 기자 의 여성적인 면모에 먼저 발언권을 드리겠습니다 2:02 journalist. Madame Kashbay, director general of the Kazakhstan radio. Please, . 카자흐스탄 라디오 국장인 마담 카슈베이(Madame Kashbay) . …카 2:10 first question to you, Madame Kajaya. Thank you very much. 자야 여사님, 먼저 질문 하나 드리겠습니다. 매우 감사합니다. 2:15 Mr. President, I have two questions for you. Recently, you finished your state 대통령님, 두 가지 질문이 있습니다 . …최근 2:21 visit to Kazakhstan. This visit was very successful 카자흐스탄 국빈 방문을 마치셨습니다. 이번 방문은 매우 성공적이었으며, 2:25 and I can definitely say that it was one of the most meaningful events on the - 2:29 bilateral agenda this year. As part of the visit, you and our president, Mr. 올해 양국 간 의제 중 가장 의미 있는 행사 중 하나였다고 단언할 수 있습니다. 이번 방문의 일환으로 , 귀하와 파이프 대통령께서는 2:34 Payf adopted a joint document on the - 2:39 foundations of friendship, good neighborliness between Kazakhstan and 카자흐스탄과 러시아 간의 우호 및 선린 관계의 기반에 관한 공동 문서를 채택하셨습니다 2:43 Russia. My first question is, how do you see the importance of this document? And . 제 첫 번째 질문은, 이 문서의 중요성을 어떻게 보십니까? 2:48 the second question is one of the most discussed topic of your 두 번째 질문은 이번 2:54 visit was the Amur tigers gifted to Kazakhstan by Russia. 방문에서 가장 많이 논의된 주제 중 하나인 러시아가 카자흐스탄에 선물한 아무르 호랑이에 관한 것입니다. 3:02 President Tokay said these present was the main feature 토카이 대통령은 3:08 of this visit. Can you say that this gift of Amore Tigers was more than just 이번 방문의 주요 목적이 바로 이러한 선물이라고 말했습니다. 아모레 호랑이 선물은 단순한 3:13 an environmental project but rather a vivid symbol of trust between our 환경 프로젝트를 넘어 양국 간 신뢰를 생생하게 보여주는 상징이라고 할 수 있을까요 3:18 countries? Thank you. Thank you. ? 감사합니다. 감사합니다. 3:23 We [clears throat] enjoy great success in the development of relations with 우리는 [목을 가다듬으며] 카자흐스탄 과의 관계 발전에서 큰 성공을 거두었습니다 3:26 Kazakhstan. I would like to point out that our friends and partners from . 카자흐스탄 의 친구들과 파트너들은 그다지 협력적인 3:31 Kazakhstan - 3:35 are not very easy partners. I will say we have 파트너가 아니라는 점을 말씀드리고 싶습니다. 3:41 rather pressing disputes on many issues including the financial relations, 재정 관계, 3:46 industrial relations, the conditions for investment activities and certain 노사 관계, 투자 활동 조건, 특정 3:51 investment and major projects. But both sides are willing to seek compromise 투자 및 주요 프로젝트를 포함한 여러 사안에 대해 시급한 분쟁이 있다고 말씀드리겠습니다. 하지만 양측 모두 자신에게만 유리한 것이 아닌, 더 나은 타협점을 찾을 의향이 있습니다 4:00 that would not just fit both sides. We're talking about the compromise that . 우리는 공동의 목표 달성에 기여할 수 있는 타협안에 대해 이야기하고 있습니다 4:05 would contribute to achieving our common goal. The goal of improving the . 4:10 well-being of the citizens of Kazakhstan and Russia. 카자흐스탄과 러시아 국민의 복지를 향상시키는 것을 목표로 한다 . 4:16 We all understand and know it. We are linked by many centuries of 우리 모두 그것을 이해하고 알고 있습니다. 우리는 수 세기에 걸친 공통된 역사로 연결되어 있으며, 과거 4:21 common history and we have our well-known advantages - 4:28 that we inherited from the times of old when we used to be - 4:33 a single state. First of all, this is about cooperation 하나의 국가였던 시절로부터 물려받은 잘 알려진 이점들을 가지고 있습니다. 우선, 이 질문은 4:38 unified transportation links and 통합 교통망 협력에 관한 것이고, 4:43 you are asking your question in the Russian language. The language is also 당신은 러시아어로 질문을 하셨습니다 . …언어는 4:47 an important factor of our relations and in certain cases 우리 관계에 있어서 중요한 요소이며, 어떤 경우에는 4:54 it also gains an economic dimension. We understand each other perfectly. We 경제적인 차원까지 아우르기도 합니다. 우리는 서로를 완벽하게 이해합니다. 우리는 4:59 speak the same language and there is a great interest in 같은 언어를 사용하며, 5:06 continuing to build upon the advantages of our educational systems. 양국 교육 시스템의 장점을 더욱 발전시켜 나가는 데 큰 관심을 가지고 있습니다. 5:11 We see that the level of educational system in Kazakhstan is growing. We see 카자흐스탄의 교육 시스템 수준이 향상되고 있음을 알 수 있습니다. 우리는 러시아 연방 5:16 new trends in the educational field in the Russian Federation. 교육 분야에서 새로운 경향을 목격하고 있습니다 . 5:21 You may remember that together with the president of Kazakhstan. 카자흐스탄 대통령과 함께했던 일을 기억하실지도 모르겠습니다. 5:25 We attended the opening of the serious educational cluster. 저희는 심도 있는 교육 클러스터 개소식에 참석했습니다. 5:31 It is a renowned system that 이는 5:37 offers good ways of finding and supporting talented kids and Kazakhstan 재능 있는 아이들을 발굴하고 지원하는 훌륭한 시스템을 갖춘 것으로 유명하며, 카자흐스탄에는 5:42 surely has a lot of talented children. The main goal is finding them and 분명 재능 있는 아이들이 많이 있습니다. 주된 목표는 그들을 찾아내고 5:48 supporting them. This is one of the areas of our cooperation with 지원하는 것입니다. 이는 우리가 카자흐스탄과 협력하는 분야 중 하나입니다 5:52 Kazakhstan. Energy field is also important as well . 에너지 분야는 물론 5:56 as industry and space cooperation. And we also have another major project 산업 및 우주 협력 또한 중요합니다. 그리고 저희는 카자흐스탄에 원자력 발전소를 건설하는 것과 관련된 또 다른 주요 프로젝트를 진행하고 있습니다 6:04 related to the construction of a nuclear power plant in Kazakhstan. . 6:08 Let me note that Kazakhstan is a country with vast natural 카자 …흐스탄은 방대한 천연자원을 보유한 국가라는 점을 말씀드리고 싶습니다 6:16 resources. . 이 6:20 They are highly demanded all across the world. 제품들은 전 세계적으로 수요가 매우 높습니다 . 6:25 Primarily we're talking about fuel for nuclear power plants. 주로 원자력 발전소용 연료에 대해 이야기하고 있습니다 . 6:30 We cooperate in this domain with Kazakhstan 우리는 이 분야에서 카자흐스탄과 협력하고 6:34 and we enjoy successful cooperation. I am sure that using our own natural 있으며 성공적인 협력 관계를 유지하고 있습니다. 저는 카자흐스탄이 자국의 천연 6:41 resources and using our joint capacity Kazakhstan will achieve great success 자원과 공동의 역량을 활용하여 에너지 6:47 solving numerous challenges in the area of energy in order to diversify its 분야의 수많은 과제를 해결하고 6:52 energy resources. up to 20% of the resources of Kazakhstan and up to 20% of 에너지 자원을 다변화하는 데 큰 성공을 거둘 것이라고 확신합니다. 카자흐스탄은 자원의 최대 20% 와 전력 에너지의 최대 20%를 6:58 the energy electrical energy will be produced by Kazakhstan using nuclear 원자력 발전을 이용해 생산할 예정이다 7:03 power. We will continue mining uranium. . 우리는 계속해서 우라늄을 채굴할 것입니다. 7:09 The fact that we will construct nuclear power plant in Kazakhstan is not as 우리가 카자흐스탄에 원자력 발전소를 건설한다는 사실 자체는 그렇게 7:13 important. The more important fact is that we will create an entirely new 중요한 것이 아닙니다. 더욱 중요한 사실은 우리가 완전히 새로운 7:17 industry. This will require professional training 산업을 창출할 것이라는 점입니다. 이를 위해서는 전문적인 교육 7:22 and organizing joint production. We will work on it together and this is 과 공동 생산 조직이 필요합니다. 우리는 이 문제를 함께 해결해 나갈 것이며, 이는 7:27 a very important area both for us and for Kazakhstan. 우리와 카자흐스탄 모두에게 매우 중요한 분야입니다 . 7:31 We will also continue cooperation in the area of outer space and in industry. 우리 …는 우주 분야와 산업 분야에서도 지속적으로 협력할 것입니다. 7:37 We will keep strengthening humanitarian links. As I said, education plays an 우리는 인도주의적 연계를 계속 강화해 나갈 것입니다 . 앞서 말씀드렸듯이 교육은 7:41 important role. There's a great number of Kazak students in Russia and we are 중요한 역할을 합니다. 러시아에는 많은 카자흐스탄 학생들이 있으며, 7:45 grateful to the president of Kazakhstan for initiating the establishment of - 7:49 international structures to support the Russian language. I believe that this is 러시아어 지원을 위한 국제 기구 설립을 주도해 주신 카자흐스탄 대통령께 감사드립니다. 저는 이것이 7:55 a forward-looking initiative meant to preserve our relations and keep 양국 관계를 유지하고 8:01 building upon them in all the areas including the humanitarian area. 인도주의 분야를 포함한 모든 분야에서 관계를 더욱 발전시켜 나가기 위한 미래지향적인 계획이라고 생각합니다. 8:07 Speaking of the Amor tigers, this is a natural occasion. 아모르 호랑이에 대해 말하자면, 이것은 자연스러운 현상입니다. 8:13 We are thinking about the restoration of the environment of nature of Laura and 우리 …는 로라와 FA의 자연 환경 복원에 대해 생각하고 있습니다 8:17 FA. We also receive help. For example, . 저희도 도움을 받습니다. 예를 들어, 8:21 Tajjikistan gifted us snow airports. We are thankful for that to our friends 타지키스탄은 우리에게 눈으로 만든 공항을 선물했습니다. 우리는 8:26 from Tajjikistan. We have done a lot in order to preserve 타지키스탄 친구들에게 그 점에 대해 감사드립니다. 우리 …는 8:31 the population of the Far Eastern tigers. 극동 호랑이 개체군 보존을 위해 많은 노력을 기울여 왔습니다. 8:35 These are the largest tigers, the largest species of tigers in the world. 이 호랑이들은 세계에서 가장 큰 호랑이, 즉 세계에서 가장 큰 호랑이 종입니다. 8:41 They originate from the Russian far east. 그들은 러시아 극동 지역에서 유래했습니다 . 이와 8:45 Similar tigers used to live in Kazakhstan. 비슷한 호랑이들이 과거 카자흐스탄에 살았다 . 우리가 8:49 And if we can help our friends in anything, in this case, we're helping 친구들을 도울 수 있는 일이 있다면 , 이번 경우에는 8:53 our friends in Kazakhstan. We will keep providing such help. I've seen it. It 카자흐스탄의 친구들을 돕는 것입니다. 저희는 앞으로도 이러한 지원을 계속 제공할 것입니다. 저는 그걸 봤어요. 8:58 was quite impressive. By the way, we were organizing a 정말 인상적이었어요. 참고로, 저희는 9:03 so-called tiger summit. Many countries in the world are concerned with 소위 '호랑이 정상회담'을 준비하고 있었습니다. 세계 여러 나라들이 9:07 preserving the populations of these wonderful animals. And I hope that our 이 놀라운 동물들의 개체 수를 보존하는 데 관심을 갖고 있습니다 . 그리고 저는 9:11 cooperation in this area as well as other fields related to the environment 이 분야뿐 아니라 환경과 관련된 다른 분야에서도 우리의 협력이 9:16 are very important. I would like to touch upon a pragmatic 매우 중요하기를 바랍니다. 저는 9:21 issue of the usage of transporter river resources. We have something to discuss 수송수로로 사용되는 하천 자원의 활용과 관련된 실질적인 문제에 대해 말씀드리고 싶습니다 . 우리가 논의해야 할 사항이 있습니다 9:28 here. We're doing a lot in this domain. Rest assured that everything will be . 저희는 이 분야에서 많은 일을 하고 있습니다. 모든 사항이 9:33 implemented. Thank you. Mr. President, to your left, Mr. 실행될 것이니 안심하십시오. 감사합니다. 대통령님, 왼쪽에 계신 분은 9:39 representing the Sinua Agency. You may remember that a few weeks ago, 시누아 기관을 대표하는 분입니다. 몇 주 전 9:46 he organized an exhibition with TAS agency during a visit to China. And now 그 …가 중국 방문 기간 동안 TAS 에이전시와 함께 전시회를 기획했던 것을 기억하실 겁니다. 자, 이제 9:50 he is here with his question, please. 그분이 질문을 가지고 오셨으니, 말씀해 주십시오. 10:18 Oh, I'm sorry. 아, 죄송합니다. 10:28 Mr. President, Mr. Putin, 대통령님, 푸틴 대통령님, 10:33 I thank you for visiting China. This was a wonderful and successful visit. This 중국을 방문해 주셔서 감사합니다. 이번 방문은 훌륭하고 성공적이었습니다. 10:38 year we organized an important exhibition on the occasion of the 올해 저희는 10:41 anniversary of our information agencies and task. I thank you for paying special 정보 기관 설립 및 임무 기념일을 맞아 중요한 전시회를 개최했습니다. 10:47 attention to us. Allow me to use this occasion to ask you a question. In May 저희에게 특별히 관심을 가져주셔서 감사합니다. 이 기회를 빌어 질문 하나 드려도 될까요? 올해 5월 10:54 this year, you paid your 25th visit to China and , 당신은 25번째로 중국을 방문하여 11:00 together with President Sh, you discussed very important issues relating 샤오시엔 주석과 함께 양국 11:06 to our international relations. 국제 관계와 관련된 매우 중요한 사안들을 논의했습니다. 11:12 We have done the counting over the past 14 years. You have had 우리는 지난 14년간의 집계를 마쳤습니다. 당신은 11:17 over 50 meetings. This is an unprecedented result. 50번이 넘는 회의를 가졌습니다. 이는 전례 없는 결과입니다. 11:23 We enjoy relations of good neighborliness and friendship. Our 우리는 좋은 이웃 관계와 우정을 누리고 있습니다. 우리 11:28 relations are at their highest point. I firmly believe that this visit left a 관계는 최고조에 달해 있습니다. 저는 이번 방문이 11:35 deep impression upon you. The close cooperation 당신에게 깊은 인상을 남겼을 것이라고 확신합니다. 11:40 between Russia and China shows a high level that we have achieved. 러시아와 중국 간의 긴밀한 협력은 양국이 이룩한 높은 수준을 보여줍니다 . 11:46 It was achieved through various means. And how exactly was it achieved is my 그것은 다양한 방법을 통해 달성되었다. 그렇다면 그것이 정확히 어떻게 달성되었는지가 제 11:51 first question. And the second question is 첫 번째 질문입니다. 두 번째 질문은 11:55 we published a new declaration, a new joint comprehensive declaration of 우리가 새로운 공동 선언, 즉 12:00 Russia and China saying we all stick to the principles of 러시아와 중국이 유엔 헌장 의 원칙을 준수하고 12:05 the UN charter defending its goals in their entirety 그 목표를 온전히 수호하며 12:11 and of course we defend the global world order. We are the victors of World War 세계 질서를 수호한다는 내용의 새로운 포괄적 공동 선언을 발표했다는 것입니다. 우리는 제2차 세계 대전의 승리자입니다 12:18 II. My question is how should we defend the . 제 질문은 우리가 어떻게 12:23 historical truth? How should we pass on that truth to future generations 역사적 진실을 지켜야 하는가입니다. 우리는 어떻게 하면 그 역사적 진실을 미래 세대에 전달하면서도 12:28 while not allowing anyone to distort this historical truth? These are my two 누구도 이를 왜곡하지 못하게 할 수 있을까요 ? 제가 12:32 questions for you. Thank you. First of all, I would like to thank you 당신께 드리고 싶은 질문은 두 가지입니다. 감사합니다. 우선 12:38 for the warm welcome that we enjoyed as we visited Beijing and as we visited the 베이징 방문 기간 동안 따뜻하게 맞아주시고, 귀하께서 저희 회사 동료이신 콘트라브 씨와 12:44 exhibition that you organized together with my co with your colleague Mr. the 함께 마련해 주신 전시회를 관람할 수 있도록 배려해 주신 데 대해 진심으로 감사드립니다 12:48 contrav of the house. This was a very substantial exhibition and I thank you . 이번 전시는 매우 훌륭한 전시였고, 감사드립니다 12:53 for that. Speaking of the results that we have achieved in our cooperation, . 우리가 협력을 통해 달성한 성과에 대해 말씀드리자면, 12:59 here's what I would like to point out - 13:04 in the recent years, especially 특히 13:08 after the beginning of the events that we're currently witnessing in Ukraine. 현재 우크라이나에서 벌어지고 있는 사태가 시작된 이후 최근 몇 년간 제가 강조하고 싶은 점은 다음과 같습니다. 13:15 We keep hearing people say that Russia made a pivot towards Asia 러시아가 아시아로 방향을 전환했고 13:22 that Russia changed this policy. No, Russia did not change anything. We did 정책을 바꿨다는 말을 계속 듣고 있습니다. 아니요, 러시아는 아무것도 바꾸지 않았습니다. 우리는 방향을 13:27 not pivot anywhere. 전환하지 않았습니다. 13:31 The agreement which laid down the foundations of our cooperation with - 13:37 China, the basic agreement that helped us achieve today's results, 중국과의 협력의 토대를 마련한 합의, 오늘날 우리가 이룩한 성과를 달성하는 데 도움이 된 기본 합의, 그리고 그 13:43 the results which are quite impressive, I must say. According 성과는 상당히 인상적이라고 말씀드려야겠습니다. 13:47 to different statistics, we have about 250 billion US dollars of trade volume 다양한 통계에 따르면, 우리는 약 2,500억 달러 규모의 무역량을 보유하고 있으며, 13:54 and we see great diversification. But let me repeat, it all started back in 매우 다양한 품목을 거래하고 있습니다. 하지만 다시 말씀드리지만, 모든 것은 13:58 2001 when we signed the basic agreement. It was back in 2001. 우리가 기본 협약을 체결했던 2001년으로 거슬러 올라갑니다. 2001년이었어요. 14:04 We are natural allies and partners. We are neighbors. We share a vast common 우리는 천생연분 동맹이자 파트너죠. 우리는 이웃입니다. 우리는 광활한 14:09 border. You don't choose your neighbors. This is a thing of history. 국경을 공유하고 있습니다. 이웃은 선택할 수 있는 게 아닙니다. 이것은 역사의 한 부분입니다. 14:15 Throughout centuries and during our interactions, we have 수 세기 동안, 그리고 우리의 상호 작용을 통해 14:21 elaborated a certain system of principles that we stick to in our 우리는 관계에서 고수하는 특정한 원칙 체계를 발전시켜 왔습니다 14:25 relations. It didn't occur today, yesterday or 5 years ago. We have been . 그 일은 오늘 일어난 것도 아니고, 어제 일어난 것도 아니고, 5년 전에 일어난 것도 아닙니다. 우리는 14:29 working on them throughout centuries. China is rapidly developing. 수 세기 동안 그것들을 연구해 왔습니다. 중국은 빠르게 발전하고 있다. 14:38 China is getting a an increasingly large share in global economy, politics and 중국 …은 세계 경제, 정치, 그리고 14:43 international affairs in general. 전반적인 국제 정세에서 점점 더 큰 비중을 차지하고 있다. 14:48 Of course, we have been closely monitoring this progress and we have 물론 저희는 이러한 진행 상황을 면밀히 주시해 왔으며, 14:52 been working together cooperating. 25 years ago, we signed a foundational 협력하여 함께 노력해 왔습니다. 25 년 전, 우리는 양국 협력의 모든 분야 발전을 위한 14:58 agreement that laid a good basis and established good fundamental conditions 훌륭한 토대를 마련하고 기본적인 조건을 구축하는 기초 협정을 체결했습니다 15:04 for developing bilateral cooperation across all areas. And now here are the . 자, 이제 15:08 results. In the recent years, we have seen 결과를 알려드리겠습니다. 최근 몇 년 동안 15:12 greater economic growth and diversification of the economies of - 15:16 Russia and China. We see new opportunities opening for us in various 러시아와 중국은 경제 성장과 경제 다변화가 더욱 두드러지게 나타났습니다. 우리는 다양한 분야에서 새로운 기회가 열리고 있다고 생각합니다 15:20 areas. I'm not going to enumerate all of them, . 모든 것을 열거할 수는 없지만, 15:26 but I will say that most importantly in the recent years, we have been paying 가장 중요한 것은 최근 몇 년 동안 인공 15:34 more and more attention to the matters - 15:40 related to the new economy based on artificial intelligence, digital 지능, 디지털 15:45 technology, the biological and genetic achievements 기술, 생물학 및 유전학 분야의 성과 등을 기반으로 하는 신경제와 관련된 문제에 점점 더 많은 관심을 기울여 왔다는 점입니다 15:49 and so on. We have always been cooperating. . 우리는 항상 협력해 왔습니다. 15:53 This isn't a thing of the past five years. We have always had cooperation in 이건 지난 5 년 동안 생긴 일이 아닙니다. 우리는 군사 분야에서 항상 협력해 왔으며, 앞으로도 이전과 15:57 the military sphere and we shall continue this cooperation - 16:02 as before. Nothing new has happened here. These are traditions of our 같이 협력을 지속할 것입니다. 여기서는 새로운 일이 전혀 일어나지 않았습니다. 이것들은 우리 관계의 전통입니다 16:07 relations. Military and military and technical . 군사 및 군사·기술 16:10 cooperation are important domain domains for us. We make new advancements in this 협력은 우리에게 중요한 영역입니다 . 우리는 이 분야에서 새로운 발전을 이루고 있습니다 16:17 area. This isn't something related to the . 이것은 우크라이나 사태나 중동 사태를 16:23 current events that the world is watching, including 포함하여 전 세계가 주목하고 있는 현재 사건들과는 관련이 없습니다 16:27 the events in Ukraine or in the Middle East. This is something that we have . 이것은 저희가 진행해 온 일입니다 16:31 been working on. This is a result of our friendship with China. . …이는 중국과의 우정의 결과입니다. 16:36 This is not a friendship against someone. This is a friendship that helps 이것은 누군가를 적대시하는 우정이 아닙니다 . 이는 서로에게 도움이 되는 우정입니다. 특히 16:41 us mutually - 16:48 I would like to point out the achievements in the area of AI and 인공지능 및 첨단 기술 분야에서 이룬 성과를 말씀드리고 싶습니다 16:52 high-tech. I think this is where the future of our . 저는 이것이 우리 협력의 미래가 나아가야 할 방향이라고 생각합니다 16:56 cooperation lies. We always say say this when we meet with . 우리는 시진핑 주석을 만날 때마다 항상 이렇게 말합니다. 주석님은 17:02 President Xi and - 17:06 he calls me his old friend and I also call him that. This is no exaggeration 저를 오랜 친구라고 부르시고 저도 그분을 그렇게 부릅니다. 이것은 과장 17:10 or figure of speech. We enjoy great trust and confidence. 이나 비유적인 표현이 아닙니다. 저희는 고객 여러분의 큰 신뢰와 믿음을 얻고 있습니다. 무엇 17:17 First of all, we are guided by our national interest, the interests of our 보다도 우리는 국가적 이익, 즉 17:21 countries which coincide in many cases. This serves as a good foundation to make 많은 경우 일치하는 양국의 이익을 최우선으로 생각합니다. 이는 새로운 성과를 이루어내는 데 좋은 토대가 됩니다 17:27 new achievements. This is why I believe that we have laid . 이것이 바로 우리가 17:34 down good foundations. We have good preconditions for improving relations 탄탄한 기반을 마련했다고 믿는 이유입니다. 우리는 중국과의 관계 개선을 위한 좋은 전제 조건을 갖추고 있습니다 17:38 with China. And I'm sure that all the goals that we set forward during my . 그리고 저는 이번 방문 기간 동안 우리가 세운 모든 목표가 17:42 visit will be achieved fully. 완전히 달성될 것이라고 확신합니다. 17:48 Me and presidency have had an important schedule. We have had 저와 대통령직은 중요한 일정을 소화해야 했습니다. 우리는 17:52 many bilateral meetings. Our governments also maintain contacts. 여러 차례 양자 회담을 가졌습니다. 우리 정부들도 서로 연락을 유지하고 있습니다. 17:58 Our ministries and agencies maintain regular contacts as well as our leading 우리 정부 부처 및 기관들은 물론 에너지 분야를 포함한 주요 기업들과도 정기적인 연락을 유지하고 있습니다 18:02 businesses companies including those in the energy - 18:06 sphere. in this particular area. I think very . 이 특정 지역에서. 머지 18:11 soon we will have some pleasant news to 않아 18:16 announce for the global energy sphere. I'm talking about new agreements between 세계 에너지 분야에 좋은 소식을 전할 수 있을 것 같습니다. 저는 러시아와 중국 간의 새로운 협정에 대해 이야기하고 있습니다 18:20 Russia and China. Colleagues, who is going to be next, . 동료 여러분, 다음 인도 언론 신탁 18:28 director general and editor-inchief of the press trust of India. 의 사무총장 겸 편집장은 누가 될까요? 18:34 >> Mr. President, first of all, thank you for this opportunity and for your 대통령님, 우선 이 기회를 주시고 18:38 hospitality. Uh Mr. President, as you're you're preparing to travel to India for 환대해 주셔서 감사합니다. 대통령님, 18:43 the BRICS summit in September and the global community is watching the 9월에 열리는 브릭스 정상회의 참석을 위해 인도를 방문하실 예정인데, 국제 사회가 18:49 evolving dynamics between Moscow and New Delhi very closely. While the special 모스크바와 뉴델리 간의 관계 변화를 매우 면밀히 주시하고 있습니다. 특별 18:55 and privileged strategic partnership remains the cornerstone for both 하고 특권적인 전략적 파트너십이 양국 관계의 초석으로 남아 있지만 19:00 nations, some observers say that India's alignment with Washington creates , 일부 관찰자들은 인도가 워싱턴과 보조를 맞추는 것이 19:06 structural frictions with Russia. From your perspective, how will you serve to 러시아와의 구조적 마찰을 야기한다고 말합니다. 귀하의 …관점에서 19:13 inject fresh momentum into bilateral relationship? What steps can be taken to 양국 관계에 새로운 활력을 불어넣는 데 어떻게 기여하실 수 있을까요 ? 외부 지정학적 압력에 맞서 19:20 ensure that Russia India ties remain resilient against external geopolitical 러시아와 인도의 관계가 견고하게 유지되도록 하기 위해 어떤 조치를 취할 수 있으며, 19:25 pressures and how would you describe the India relation India Russia relations in - 19:32 this redrawn geopolitical landscape in your words please. Thank you. 재편된 지정학적 환경 속에서 인도와 러시아의 관계를 어떻게 설명하시겠습니까? 감사합니다. 19:40 You gave the description yourself and it is true. We enjoy a special privileged 당신이 직접 묘사한 내용이고, 그 내용은 사실입니다. 저희는 특별한 19:45 strategic partnership. That is how I characterize this relationship. It did 전략적 파트너십을 맺고 있습니다. 저는 이 관계를 그렇게 표현합니다. 이 일은 19:50 not occur yesterday or one or five years ago. 어제 일어난 것도 아니고, 1년 전이나 5년 전에 일어난 것도 아닙니다. 19:55 This is something we've been working upon for decades. Back in 1947 when the 이것은 우리가 수십 년 동안 연구해 온 것입니다. 1947년 19:59 Soviet Union established diplomatic relations 소련이 20:03 with the Indian Republic, we have been doing everything to support the 인도 공화국과 외교 관계를 수립했을 때부터 우리는 20:07 establishment of a new state, a new independent state. And I'm glad to say 새로운 국가, 새로운 독립 국가의 수립을 지원하기 위해 모든 노력을 기울여 왔습니다. 그리고 20:13 that thanks to the hard [snorts] work and the talent of the Indian people, 인도 국민들의 끊임없는 노력과 재능 덕분에 20:19 India has made great and important achievements in its development. 인도가 발전에 있어 위대하고 중요한 성과를 이루어냈다고 말씀드릴 수 있어 기쁩니다. 20:24 We all know very well all those gathered here must know that India is one of the 여기 모인 여러분 모두가 잘 알고 있듯이, 인도는 20:30 leading economists of the world that shows the highest rates of economic 세계 …에서 가장 높은 경제 성장률을 보이는 선도적인 경제 강국 중 하나이며, 20:35 growth and this is not something that comes out 이는 …결코 20:39 of the blue. This is a result of hard work that the government has been doing 우연히 얻어진 결과가 아닙니다. 이는 모디 총리 지도력 하에 정부가 기울인 노고의 결과입니다. 인도 정부가 20:45 under the leadership of the prime minister Modi - 20:49 because these rates of development have been demonstrated by India - 20:58 while plans and strategies are implemented formulated by Modias the 수립한 계획과 전략을 실행에 옮긴 결과, 이러한 발전 속도를 달성할 수 있었습니다 21:04 head of the government of the Republic of India. We are engaged in a lot of . 우리는 많은 21:11 joint efforts and we hope that in uh upcoming years we will reach 100 billion 공동 노력을 기울이고 있으며, 향후 몇 년 안에 21:16 US in mutual trade. Now it's about 58 billion US or 60 billion US dollars but 상호 무역액이 1,000억 달러에 도달하기를 희망합니다. 현재 그 규모는 약 580억 달러에서 600억 달러 정도이지만, 21:23 we have all the foundations to work more actively and to reach more ambitious 우리는 더욱 적극적으로 활동하고 더욱 야심찬 21:28 goals. And we are not only talking about our 목표를 달성하기 위한 모든 기반을 갖추고 있습니다. 그리고 우리는 21:33 plans in energy including uh nuclear energy u kulam npp is now being 에너지 분야 계획뿐만 아니라, 현재 건설 중인 쿨람 원자력 발전소와 같은 원자력 에너지 계획, 21:41 constructed uh and new platforms will emerge in terms of 그리고 …탄화수소 분야에서도 새로운 플랫폼들이 등장할 것이라는 계획에 대해서도 이야기하고 있습니다 21:47 hydrocarbons. We will be continuing working together. One of we have one of . 우리는 앞으로도 계속 협력할 것입니다. 저희는 귀국에서 인도 경제에 21:54 the largest investment projects into the Indian economy in your country and we 대한 최대 규모 투자 프로젝트 중 하나를 진행하고 있으며, 21:59 will be doing mutual investments. Everyone knows that India is very active 상호 투자를 할 예정입니다. 모두가 알다시피 인도는 22:04 in pharmaceutical industry and our economic operators are ready to propose 제약 산업에서 매우 활발하며, 우리의 경제 주체들은 많은 22:09 a lot of uh a lot of interesting projects. I'm not going to enumerate all 흥미로운 프로젝트를 제안할 준비가 되어 있습니다. 모든 계획을 일일이 열거하지는 않겠지 22:13 of the initiatives, but we will out or we have already outlined u long 만 …, 22:21 perspective plans that are of interest uh for both India and Russia. Your 인도와 러시아 양국 모두에게 이익이 되는 장기적인 계획들을 발표할 예정이거나 이미 개략적으로 설명해 놓았습니다. 당신의 22:28 question was seemed a bit strange to me. You said that the cooperation between 질문이 좀 이상하게 들렸습니다. 당신 …은 22:32 India and the US creates difficulties in the relations between Russia and India. 인도와 미국의 협력이 러시아와 인도의 관계에 어려움을 초래한다고 말씀하셨습니다. 22:38 I don't think that this is the case. distinguish why why would you think that 저는 그것이 사실이라고 생각하지 않습니다. 왜 우리가 22:43 we're ready that we're glad that India is developing its relations with all the 인도 …가 모든 국가와 관계를 발전시키는 것을 환영하고, 준비되었다고 생각하는지 명확히 말씀해 주시겠습니까? 인도는 22:48 countries it's a great country one and a half billion people a large economy the 15억 인구를 가진 거대한 경제 대국이자 22:54 largest democracy as many people say of course 많은 사람들이 말하듯 세계 최대의 민주주의 국가입니다. 따라서 인도가 자국의 22:58 it it is only natural that it develops its economy in accordance with its - 23:03 interest with those countries that it deems necessary another thing is that 이익에 부합한다고 판단되는 국가들과 경제를 발전시키는 것은 당연한 일입니다. 또한 23:08 the US are trying to put pressure on India in some matters. For example, when 미국 …이 몇몇 사안에 대해 인도에 압력을 가하려 하고 있다는 점도 말씀드려야겠습니다. 예를 들어, 23:14 it comes to cooperation with Russia on some tracks, but everyone has understood 러시아와의 협력과 관련해서도 마찬가지 지만 …, 23:19 that uh pressure putting pressure on Narendra Modi that it's the largest - 23:26 population in the world is u detrimental for international relations and for 세계 최대 인구를 가진 인도에 대한 압박이 국제 관계와 23:31 bilateral relations. Um doesn't matter where this pressure comes from. we don't 양국 관계에 해롭다는 것은 모두가 이해하고 있습니다. 이 압력이 어디에서 오는지는 중요하지 않습니다. 우리는 23:39 see any negative consequences. I think that we can um come to an agreement with 어떠한 부정적인 결과도 예상하지 않습니다. 저는 23:46 all the participants of this process and as of today 이 과정에 참여하는 모든 사람들과 합의에 도달할 수 있을 거라고 생각하며, 현재로서는 23:52 there [snorts] I would say are no serious [코웃음] 23:57 repercussions emanating from this state of affairs. We're developing our ties 이 상황에서 심각한 후폭풍은 발생하지 않을 거라고 봅니다 . 우리는 인도와의 관계를 발전시켜 나가고 있으며 앞으로도 계속 그렇게 할 것입니다. 24:02 with India and we'll continue doing that and we deem India to be a very reliable 우리는 인도를 매우 신뢰할 수 있는 파트너로 생각합니다 24:06 partner. James, . 제임스, 24:09 >> James Jordan, representative of the US, the Associated Press Agency. Please, 제임스 조던, 미국 AP 통신 특파원. 부탁드립니다, 24:16 >> thank you. >> Please be as genuine as you can. 감사합니다. 부디 최대한 진솔하게 행동해주세요. 24:21 >> The organization of this gathering. It's always fascinating to hear President 이번 모임의 조직. 24:25 Putin's views on many global matters. We've been here three years now. It's 푸틴 대통령이 여러 국제 문제에 대해 어떤 견해를 밝히는지 듣는 것은 언제나 흥미롭습니다. 저희는 여기 온 지 3년이 됐어요. 24:29 always an interesting experience. Thank you, 늘 흥미로운 경험입니다. 감사 합니다, 24:33 >> President. Um yesterday hundreds of drones were launched into Russia from 대통령님. 어제 우크라이나에서 러시아로 수백 대의 드론이 발사되었습니다 24:39 Ukraine. Some struck uh a naval base nearby. Some struck an oil depot nearby . 일부는 근처 해군 기지를 공격했습니다 . 일부 폭탄이 인근 석유 저장소를 강타하여 24:45 uh causing plume of smoke over St. Petersburg at your home city. Flights 당신의 고향인 세인트피터즈버그 상공에 연기가 피어올랐습니다. 이곳 24:51 are also disrupted into the airport here. More broadly, the Russian economy 공항으로 향하는 항공편도 차질을 빚고 있습니다 . 더 넓게 보자면, 러시아 경제는 24:57 has dipped recently. Your personal approval ratings have also dipped. and 최근 침체기를 겪고 있다. 당신에 대한 개인적인 지지율도 하락했습니다. 25:02 the US says the invasion has become a strategic disaster. Those are the words 미국은 이번 침공이 전략적 재앙이 되었다고 말합니다. 25:07 of Marco Rubio. He also added that Russia won't achieve 마르코 루비오의 말입니다. 그는 또한 러시아가 25:12 its war aims by military means alone. Given this, is it still logical to 군사적인 수단만으로는 전쟁 목표를 달성하지 못할 것이라고 덧붙였다. 이러한 상황을 고려할 때, 돈바스 지역 25:19 pursue your war aim of controlling the whole of the Donbass region or are you 전체를 장악하려는 전쟁 목표를 계속 추구하는 것이 여전히 논리적인가요, 아니면 25:23 ready to make a deal? Thank you. 협상을 고려할 준비가 되셨나요? 감사합니다. 25:31 >> Thank you very much. One thing does not uh exclude another. We can control the 매우 감사합니다. 한 가지가 다른 것을 배제하는 것은 아닙니다. 우리는 25:35 whole the whole Donbas uh region and we can strike a deal. One thing does not 돈바스 지역 전체를 장악하고 협상을 타결할 수 있습니다. 두 가지 사실이 25:40 contradict another. Why would you think that it does? You have referred to a 서로 모순되지 않습니다. 왜 그렇게 생각하세요 ? 당신은 25:45 statement of Marco Rubio. It he's a very serious partner and we stay in contact 마르코 루비오의 발언을 언급하셨습니다. 그는 매우 진지한 파트너이며 우리는 25:50 with him. Recently, I think he gave a speech in the Senate or in the Congress. 그와 꾸준히 연락하고 있습니다. 최근에 그가 상원이나 하원에서 연설을 했던 것 같아요. 25:56 As far as domestic policy issues go, uh it is a complicated situation. Someone 국내 정책 문제에 관해서는, 상황이 복잡합니다. 누군가는 26:04 supports him, someone attacks him. 그를 지지하고, 누군가는 그를 공격한다. 26:09 Secretary of State talks about his domestic matters and it is of interest 국무장관이 국내 문제에 대해 이야기하는 것은 흥미 …롭지만 26:13 to us, but we are more interested in a real situation. , 우리는 실제 상황에 더 관심이 있습니다 . 26:19 You're you're talking about the conflict in Ukraine. So we are interested in the 당신은 우크라이나 분쟁에 대해 이야기하고 있는 겁니다 . 그래서 우리는 26:24 real state of affairs on this track. What does it look like? 이 노선의 실제 상황에 관심이 있습니다. 어떤 모습일까요? 26:29 It looks as follows. 다음과 같습니다. 26:39 First and foremost, and one should pay attention to it, the Russian armed 무엇보다도 가장 주목해야 할 점은 러시아 26:44 forces are advancing d along the whole line of contact. 군이 접촉선 전체를 따라 진격하고 있다는 것입니다 . 26:49 There is no place where we would not be advancing. 우리가 진격하지 않을 곳은 없습니다 . 26:59 >> The most important problem or issue of the Ukrainian armed forces is uh the 우크라이나 군대의 가장 중요한 문제점은 바로 27:05 critical lack of personnel - 27:10 of servicemen. Recently 병력 부족입니다. 최근 27:14 the numbers have dropped by 100,000 people. 그 숫자는 10만 명 정도 감소했습니다 . 27:19 monthly they lose about 40,000 people 그들은 이 진압 과정으로 인해 매달 약 4만 명의 인명을 잃습니다. 27:27 as a result of this process of pacification uh they capture people on - 27:34 the streets and put their in in the buses like stray dogs monthly they lose 거리에서 사람들을 붙잡아 마치 떠돌이 개처럼 버스에 태웁니다. 매달 27:39 about 40,000 people on the battlefield the compulsory mobilization gives them 전장에서도 약 4만 명의 인명을 잃고, 강제 …동원으로 27:47 about 15 to 16,000 people. About 14,000 people come back from hospitals 약 1만 5천에서 1만 6천 명의 병력을 추가로 잃게 됩니다. 부상으로 병원에서 퇴원하는 사람은 약 14,000명입니다 27:55 following their their injuries. As a result, each month they lose about . 그 결과, 매달 약 28:03 10,000 people. Plus about 20,000 people are deserters 1만 명의 사람들이 떠나갑니다. 게다가 올해에만 약 2만 명이 탈영병입니다 28:13 in this year. So far number of deserters has amounted to about 60,000 people. . 지금까지 탈영병 수는 약 6만 명에 달합니다. 28:20 Well, they they drafted them in a compulsory manner. So 음, 그들은 강제 징집 방식으로 징집했어요. 그래서 28:24 no one wants to fight in Ukraine. The official figure is 2,000 아무도 우크라이나에서 싸우고 싶어하지 않아요. 공식 수치는 20만 건으로, 28:31 200,000 cases have been initiated on the fact of - 28:37 um being a deserter. That's one of the issues, but that's the most critical 탈영병이라는 이유로 기소된 사건이 20만 건에 달합니다. 그건 여러 문제점 중 하나지만, 현재 가장 중요한 28:43 issue in place. It leads to the loss of territory and 문제점이기도 합니다. 이는 영토와 정착지의 상실로 이어진다 28:49 settlements. . 28:55 Recently, and I'm I'm not going to give you the exact number of settlements 최근에, 정확한 정착촌 수는 말씀드릴 수 없는데, 28:59 because I'm afraid I can make a mistake, but 실수할까 봐 걱정되지만, 약 29:05 2,000 - 29:09 440 2440 uh square meters of territory was 2,440~ 2,440제곱미터의 영토가 29:17 captured by the Russian armed forces. We advance on a daily basis. 러시아군에 의해 점령되었습니다. 우리는 매일 발전하고 있습니다. 29:24 You talked about the Donbas region. The Russian army, the Russian Federation 당신은 돈바스 지역에 대해 이야기했죠. 러시아 연방군은 29:30 has has full control of the Lugansk people's republic 루간스크 인민공화국을 완전히 장악했으며, 29:37 and it has also acquired control - 29:43 of about 85% of the Donk People's Republic. 돈크 인민공화국의 약 85%도 장악했습니다. 29:49 Until recently, Ukraine used to control 25% of the territory. Now it controls 최근까지 우크라이나는 해당 영토의 25%를 통제해 왔습니다. 현재 그 영향력은 29:55 about less than 15%. 80% of the of the Zapperia region 15% 미만입니다. 자 페리아 지역의 80%가 30:03 are are under our control and this process is progressing every day. Of 우리 통제하에 있으며, 이 과정은 매일 진전되고 있습니다. 30:10 course, western sponsors are supplying great number of drone 물론 서방 후원국들은 30:16 great numbers of drones of different [clears throat] models long range - 30:22 drones to Ukraine. Some are able to infiltrate, penetrate our air defense 우크라이나에 다양한 모델의 장거리 드론을 비롯한 수많은 드론을 공급하고 있습니다. 일부 적기는 우리 방공망을 뚫고 침투할 수 있지만, 30:28 systems, but Russia has an an effective and 러시아는 효과적이고 30:34 efficient air defense system. Of course, we we have to update it to modernize it 효율적인 방공망을 갖추고 있습니다. 물론, 우리는 그것을 현대화하고 강화하기 위해 업데이트해야 합니다 30:39 to strengthen it. But Ukraine does not have the system at all. . 하지만 우크라이나는 그런 시스템을 전혀 갖추고 있지 않습니다. 30:44 They have separate components of this system, but they don't have the system 그들은 이 시스템의 개별 구성 요소는 가지고 있지만, 시스템 30:49 as a whole. They have patriot patriot systems, other systems, but there's a 전체를 가지고 있지는 않습니다. 그들에게는 애국심을 고취하는 시스템도 있고, 다른 시스템도 있지만, 그런 시스템이 30:53 great lack of them. But they don't have a unified system in place. 크게 부족합니다. 하지만 그들은 통일된 시스템을 갖추고 있지 않습니다. 31:00 They don't have any strike capabilities the likes of which Russia has. I'm 그들은 러시아와 같은 수준의 공격 능력을 갖추고 있지 않습니다 . 제가 31:06 talking about hypersonic uh missiles, cruise missiles, 말하는 건 극초음속 미사일, 순항 미사일, 31:12 land base, sea base, air base systems. I'm talking about all of them and there 지상 기지, 해상 기지, 공군 기지 시스템에 관한 겁니다. 저는 그 모든 것들에 대해 이야기하고 있는데, 그중에서도 31:19 is one another another thing that is maybe the most important thing that I'm 가장 중요하다고 할 수 있는 또 다른 한 가지에 대해 31:24 I'd like to talk about. 이야기하고 싶습니다. 31:30 >> The Russian people is full of patriotism and willing to do everything for the 러시아 국민은 애국심이 넘치고 31:35 victory. That's the main prerequisite for achieving all the goals and tasks of 승리를 위해서라면 무엇이든 할 의지가 있습니다. 그것이 바로 특수 군사 작전 의 모든 목표와 임무를 달성하기 위한 주요 전제 조건입니다 31:41 the special military operation. . 31:46 The list of questions that I deem important should include one other 제가 중요하다고 생각하는 질문 목록에는 한 가지 더 31:50 thing, one other condition, , 한 가지 조건이 더 포함되어야 합니다. 그것은 바로 31:55 namely the presence of one's own scientific, military and personnel base - 32:02 for solving all the issues to supply everything that is necessary - 32:08 for the Russian Federation. And this base is been strengthened month in month 러시아 연방에 필요한 모든 것을 공급하고 모든 문제를 해결할 수 있는 자체적인 과학, 군사 및 인적 자원 기반이 갖춰져 있어야 한다는 것입니다. 그리고 이러한 기반은 매달 꾸준히 강화되고 있습니다 32:13 out. And of course, it is at the foundation . 물론, 그것은 제가 방금 32:17 of all those accomplishments that I have just referred to. 언급한 모든 성과의 근간을 이루고 있습니다. 32:22 Therefore, I'd like to sum up what I've been talking about for the last couple 그러므로 제가 지난 몇 32:26 of minutes. I'd like to add that there's no doubt that we are ready, that we want 분 동안 이야기했던 내용을 요약해 드리겠습니다. 덧붙여 말씀드리자면, 우리는 준비가 되어 있으며, 당시 32:33 to come to an agreement with Ukraine through peaceful means - 32:41 using the foundation that we discussed with President Trump in Anchorage 앵커리지에서 트럼프 대통령과 논의했던 토대를 바탕으로 평화적인 수단을 통해 우크라이나와 합의에 도달하기를 원한다는 점에는 의심의 여지가 없습니다 32:50 back then. . 32:55 question. We we received questions whether we could agree on a compromise 질문. 우리는 타협안에 합의할 수 있는지에 대한 질문을 받았고, 33:03 and we discussed it in Anchorage and Russia [clears throat] agrees to the 앵커리지에서 그 문제를 논의했습니다. 러시아는 [목을 가다듬으며] 앵커리지 33:07 compromise that we talked about in Anchorage. 에서 논의했던 타협안에 동의했습니다 . 33:10 Important is that the Ukrainian side agrees to them as well. 중요한 것은 우크라이나 측도 이에 동의해야 한다는 점입니다. 33:14 Then the conflict would peter out naturally and very fast. 그러면 갈등은 자연스럽게 그리고 아주 빠르게 사그라들 것입니다. 33:20 >> Thank you very much. Have you received all the answers to your question? 매우 감사합니다. 질문에 대한 답변을 모두 받으셨나요? 33:25 You could also ask more questions if we if time if there's enough time for it. 시간이 충분하다면 더 많은 질문을 하셔도 됩니다. 33:31 Mr. President, this retaliation strikes that we are launching uh 대통령님, 이번 보복 공격은 나자레에 33:38 with regards to Nazare to attacks on Russian infrastructure on on Ukrainian 대한 러시아의 우크라이나 기반 시설 공격에 대한 보복 조치입니다 33:43 infrastructure. These strikes are systematic in their . 이러한 파업은 조직적인 33:48 nature. But one last attack, one retaliation attack that Russia launched. 성격을 띠고 있습니다. 하지만 마지막 공격, 러시아가 감행한 보복 공격이 하나 더 있었습니다. 한 33:54 I'd like to clarify something. Have we used the ornic system and what gives us 가지 명확히 하고 싶은 점이 있습니다. 우리는 오르닉 시스템을 사용해 본 적이 있나요? 그리고 34:01 uh what advantage does it give to us when we use such systems? As far as our 그러한 시스템을 사용할 때 어떤 이점이 있나요? 34:06 new systems go, they they emerge. We see them emerge. It goes it is true for the 새로운 시스템들에 관해서 말하자면, 그것들은 서서히 나타나고 있습니다. 우리는 그들이 나타나는 것을 봅니다. 그 말은 34:13 ornic system but I think it's a bit different from what we used to do 오르닉 시스템에는 해당되는 말이지만, 영국과 우크라이나 간의 분쟁이 발발하기 전에 우리가 했던 방식과는 조금 다르다고 생각합니다 34:20 previously before the conflict erupted on the UK on the in Ukraine. . 34:27 What I mean by that is that we used to test these systems on test sites but we 제 말은, 예전에는 테스트 사이트에서 이런 시스템들을 테스트했지만, 실제로 전장에서 라슈니크를 사용해 본 적은 없다는 겁니다. 솔직히 말해서, 34:34 have not you we have not tested or because we didn't have any - 34:42 We we haven't used a rashnik on the battlefield when you when you when 저희는 전장에서 라슈니크를 사용해 본 적이 없습니다 34:48 you're being genuine. And I'm going to reveal a military state secret to you . 34:53 today because we launched a strike 오늘 여러분께 군사 기밀 하나를 공개하겠습니다. 우리가 공격을 감행했고, 그 34:58 and we wanted to see the results because it was convenient. 결과를 확인하고 싶었기 때문입니다 . 그게 편했거든요. 35:03 We're talking about the Belerov settlement 우리는 벨레로프 정착촌 35:07 and the Donetsk people's republic 과 도네츠크 인민 공화국에 대해 이야기하고 있는데, 그곳의 35:12 where the the main fortified region is our drone strike that uh building 주요 요새 지역은 드론 공격 목표인 건물입니다. 35:23 and we wanted to see what was what was built on. We we made exact calculations 우리는 그 건물이 무엇 위에 지어졌는지 확인하고 싶었습니다. 우리는 정확한 계산을 수행했습니다. 왜냐하면 35:32 because it was important for us to be able to - 35:36 make decisions in the future to apply the arric systems when you want to - 35:43 strike certain certain aims targets in the city boundaries. What's our next 도시 경계 내에서 특정 목표물을 타격할 때 아릭 시스템을 적용하는 데 있어 향후 의사 결정을 내릴 수 있도록 하는 것이 중요했기 때문입니다. 다음 질문은 무엇인가요 35:50 question? Martin Romanic from DPA Germany. ? 독일 DPA 통신의 마틴 로마닉 기자입니다 . 35:58 I wanted to ask a question. Mr. Romanuk, you represent one of the largest media 질문 하나 드리고 싶습니다. 로마누크 씨, 당신은 독일 최대 미디어 에이전시 중 하나를 대표하는 36:05 agencies in Germany, being a journalist. Do you uh do you see that your country 기자이십니다. 당신은 당신의 나라가 36:10 is doing the preparations for a war? Is it true or are we is it just we that are 전쟁 준비를 하고 있다는 것을 알고 있습니까? 그게 사실인가요, 아니면 우리만 그렇게 36:16 seeing that or are you really trying to start a war? 보고 있는 건가요? 아니면 정말 전쟁을 일으키려는 건가요? 36:20 You don't have to answer because it's not an interrogation. You're just you're 이건 심문이 아니니 대답하지 않으셔도 됩니다. 당신은 그냥 36:25 an investigator. Well, we'll we'll we'll talk later on following this meeting. 수사관일 뿐이에요. 그럼, 회의 끝나고 나중에 다시 얘기하죠. 36:30 Please. 제발. 36:33 >> I'd like to answer your question. I don't think so. 질문에 답변드리겠습니다. 저는 그렇게 생각하지 않아요. 36:38 Distinguished Mr. President. Thank you very much for inviting me to this 존경하는 대통령님. 이번 회의에 초대해 주셔서 진심으로 감사드립니다 36:42 meeting. I'd also like to touch upon Ukrainian . 우크라이나 분쟁에 대해서도 언급하고 싶습니다 36:47 conflict. And I'd like to follow up on the question that we just heard. You . …방금 들은 질문에 대해 좀 더 자세히 여쭤보고 싶습니다. 당신은 36:53 talked about peace. Germany and other European states would like to 평화에 대해 이야기했잖아요. 독일을 비롯한 유럽 국가들은 평화 달성을 36:59 participate in negotiations aimed at reaching peace. 목표로 하는 협상에 참여하기를 희망합니다 . 37:04 Currently, the negotiations are taking place with the with the US as 현재 이란의 정세 37:09 intermediaries despite the developments in Iran. What role can be played by 변화에도 불구하고 미국이 중재자로 나서 협상이 진행되고 있다 . 37:14 Germany and by Mr. Federal Chancellor? I'd like to ask 독일과 연방 총리는 어떤 역할을 할 수 있을까요? 다른 질문 하나 더 드리고 싶습니다 37:20 something else. . 37:24 You said that you see Schroeder as a possible intermediary 당신은 슈뢰더를 협상의 중재자로 보고 있다고 말씀하셨습니다 37:30 in the negotiations. Apart from Mr. Schroeder, who else can act as a . 슈뢰더 씨 외에 37:36 mediator from Germany in these negotiations? 독일 측에서 이 협상의 중재자 역할을 할 수 있는 사람은 누가 있을까요? 방금 37:44 You said something that I'd like to uh draw your attention to. First you said 하신 말씀 중에 제가 주의를 환기시켜 드리고 싶은 부분이 있습니다 . 첫째, 37:49 that Europe would like to take part in these negotiations is that right 유럽이 이 협상에 참여하고 싶다고 말씀하셨는데, 맞습니까 …? 37:55 second who apart from Mr. Schroer 둘째, 슈 뢰르 씨 외에 누가 38:01 could possibly act as a mediator one thing is to participate in the 중재자 역할을 할 수 있겠습니까? 38:07 negotiator negotiations and the another thing is to be a mediator. How can the 협상에 참여하는 것과 중재자가 되는 것은 별개의 문제입니다. 38:15 European Union or separate countries of the European Union be a mediator if they 유럽연합이나 유럽연합 내 개별 국가들이 무력 충돌을 벌이고 있는 국가 38:22 directly abet the the efforts of the country with which we have an armed an 의 노력을 직접적으로 지원하면서 어떻게 중재자 역할을 할 수 있겠습니까 38:28 open armed conflict? They are engaged in this conflict directly. How can they act ? 그들은 이 분쟁에 직접적으로 관여하고 있습니다. 그들은 어떻게 중개자 역할을 할 수 있을까요 38:33 as intermediaries? Because if you want to be medi mediator, ? 중재자가 되려면 38:38 you have to be neutral. 중립적이어야 하기 때문입니다. 38:44 Moreover, it is with surprise that I saw the reaction 더욱이, 제가 슈 38:50 to what I had said about Mr. Schroer being a possible 뢰어 씨가 중재자 역할을 할 수 있을 것이라고 말한 것에 대한 반응을 보고 놀랐습니다 38:57 mediator. Discussion started. Mr. Schroer is a . 토론이 시작되었습니다. 슈뢰르 씨는 39:02 friend of Mr. Putin. No, Mr. Schroer is not a is not a friend of Mr. Putin. He's 푸틴 씨의 친구입니다. 아니요, 슈뢰어 씨는 푸틴 씨의 친구가 아닙니다. 그는 39:08 a German statesman. one of the best to my mind because he has his own opinion 독일의 정치가입니다. 제 생각에 그는 최고의 인물 중 한 명입니다. 왜냐하면 그는 자신만의 의견을 가지고 있고, 39:14 and he is brave enough to advocate his stances and positions. We don't see many 자신의 입장을 옹호할 만큼 용감하기 때문입니다 . 오늘날 그와 같은 39:19 politicians today that have similar qualities and similar character 자질과 인품을 지닌 정치인을 찾아보기 어렵습니다 39:27 today. What we see in Europe is that the situation is quite complicated in terms . 유럽의 상황을 보면 39:33 of energy. But it is Mr. Schroer infrastructure who 에너지 측면에서 상당히 복잡한 양상을 보입니다. 하지만 예를 들어 북북 파이프라인과 같은 기반 시설을 건설한 사람은 슈뢰어 인프라스트럭처 씨입니다 39:40 was building the infrastructure for example north N - 39:46 north pipeline. Why? To provide the German economy with . 왜? 독일 경제에 39:52 cheap reliable supplies from Russia. It's more than that. He did not just 러시아로부터 저렴하고 안정적인 물자를 공급하기 위해서입니다. 그 이상입니다 . 그는 단순히 39:58 ensure the supplies. He could provide 물자 공급만 확보한 것이 아니었다. 그는 40:05 that economic operators, the the the economic entities bear mutual 경제 주체들, 즉 경제 주체들이 상호 40:11 responsibility. 책임을 져야 한다고 규정할 수 있을 것이다. 40:15 We have good relations. That's true. But more important 우리는 좋은 관계를 유지하고 있습니다. 그건 사실이에요. 하지만 더 중요한 것은 40:19 is that he pursues the national goals of his own country. But moreover, you can 그가 자국의 국가적 목표를 추구한다는 점입니다 . 게다가 당신은 40:26 trust him. That's the main issue that that the main essence 그를 믿을 수 있습니다. 핵심 쟁점은 40:36 some people want to act as mediators 일부 사람들이 중재자 역할을 하기를 원하고, 40:43 and both parties to the conflict should trust 분쟁 당사자 양측 모두 40:48 these intermediaries. But I do not understand how can you 이러한 중재자를 신뢰해야 한다는 점입니다. 하지만 저는 러시아에 전략적 패배를 안겨주겠다고 반복해서 말해온 40:53 trust or how can Russia trust the people that have been repeatedly saying about 사람들을 어떻게 믿을 수 있는지, 또는 러시아가 어떻게 그들을 믿을 수 있는지 이해할 수 없습니다 41:01 inflicting a strategic defeat upon Russia. That's the issue. . 그게 문제예요. 41:08 That's the issue. Martin is the problem. 그게 문제예요. 마틴이 문제야. 41:14 Nevertheless, we never reject any opportunity. We had never said no to 그렇지만 우리는 어떤 기회도 절대 놓치지 않습니다. 우리는 41:20 contact with the representatives [clears throat] of the European Union in - 41:25 certain formats whether it is with intermediaries on Ukraine or not. I have 우크라이나 문제에 대한 중재자를 통하든 안 하든, 특정 형식으로 유럽 연합 대표들과 접촉하는 것을 결코 거부한 적이 없습니다. [목을 가다듬으며] 저는 41:30 said that we have our problems with that. It is hard to disagree with that 우리가 그 부분에 있어서 어려움을 겪고 있다고 말씀드렸습니다 . 그 말에 반박하기는 어렵지만, 41:36 and yet we maintain contacts. We do not reject them. 우리는 여전히 연락을 유지하고 있습니다. 우리는 그들을 거부하지 않습니다. 그냥 41:41 You may just pick [clears throat] up the phone and call us. If you want to come, [목을 가다듬으며] 전화기를 들고 저희에게 전화하시면 됩니다. 오고 싶으시면 오셔도 됩니다 41:44 you may come. But it is up to them. . 하지만 그건 그들에게 달린 일이죠. 41:50 They are not willing. I was surprised to hear that Russia, 그들은 원하지 않습니다. 나는 41:55 this evil Russia start supplying energy resources to Europe. We never stopped. 악랄한 러시아가 유럽에 에너지 자원을 공급하기 시작했다는 소식을 듣고 놀랐다. 우리는 멈추지 않았다. 42:02 Europe just said no. They refused to buy hoping that we would collapse. 유럽은 거절했습니다. 그들은 우리가 무너질 거라고 기대하며 구매를 거부했습니다. 42:09 But they have seen for themselves that we did not collapse. So they understood 하지만 그들은 우리가 무너지지 않았다는 것을 직접 목격했습니다. 그래서 그들은 그것으로 충분하다는 것을 이해했습니다 42:14 that it was enough. So they changed something a bit. . 그래서 그들은 뭔가를 조금 바꿨습니다. 42:19 They have been we have always been open. There have been so many public 그들은 항상 개방적이었습니다. 42:23 statements that it is now hard for Europe to change its ts even though they 유럽은 이미 수많은 공개적인 발언을 통해 자신들의 정책이 42:27 see that it's detrimental. I'm not going to make comments on that. 해롭다는 것을 알고 있음에도 불구하고 이제는 바꾸기가 어려워졌습니다. 저는 그 문제에 대해 언급하지 않겠습니다. 42:32 But I want to repeat, we never said no. If someone believes it necessary to 하지만 다시 한번 말씀드리지만, 저희는 절대 거절한 적이 없습니다. 누군 …가 42:38 revive dialogue with Russia, we're ready for that. You're welcome to do so. 러시아와의 대화를 재개할 필요가 있다고 생각한다면, 우리는 그럴 준비가 되어 있습니다. 그렇게 하셔도 좋습니다. 42:45 Who is going to be the negotiator from Europe? I don't know. We're not trying 유럽 측 협상 대표는 누가 될 건가요? 모르겠습니다. 우리는 42:50 to impose our opinions. I simply heard the discussion saying that Russia is 우리의 의견을 강요하려는 것이 아닙니다. 저는 러시아가 협상대표 임명에 대해 어떤 식으로든 강압적인 조치를 취하려 한다는 이야기를 들었습니다 42:56 trying to impose something to appoint the negotiator. We're not doing that. . 우리는 그렇게 하지 않을 거예요. 43:01 Naturally, we want to understand who this could be. And I repeat that these 당연히 우리는 그 사람이 누구인지 알고 싶어합니다 . 다시 한번 강조하지만, 이들은 43:07 must be people that we can trust, that everyone can trust. These are just 우리가, 그리고 모든 사람이 신뢰할 수 있는 사람들이어야 합니다. 이것들은 단지 43:12 working details that can be discussed and ironed out further at the level of 실무적인 세부 사항일 뿐이며, 43:16 foreign ministries for example or at the minister at level of our intelligence 예를 들어 외교부 차원에서 또는 정보기관의 장관급 차원에서 추가적으로 논의하고 조율할 수 있습니다 43:21 agencies. Our intelligence contacts continue by the way . 대통령님, 말씀하신 노스스트림 관련 내용에 대해 저희 정보기관의 접촉은 계속되고 있습니다 43:31 you mentioned northstream Mr. president. Currently at the economic forum, we have . 현재 경제 포럼에는 43:38 members of the AFD party alternative for Germany. 독일대안당(AFD) 소속 의원들이 참석하고 있습니다. 43:42 They speak out in favor of 그들은 43:48 Russia renewing energy supplies for Northream pipeline. 러시아가 노르트림 파이프라인에 대한 에너지 공급을 재개해야 한다고 주장합니다. 43:53 What do you think about this political party and at the result at the local and 이 정당과 지방 및 43:59 federal level during the elections? What are your expectations of the party 연방 선거 결과에 대해 어떻게 생각하십니까? 44:04 alternative for Germany? What is your attitude to that? Thank you. 독일의 대안 정당에 대해 어떤 기대를 갖고 계십니까? 당신은 그 문제에 대해 어떻게 생각하십니까? 감사합니다. 44:09 On my part, it would not be very appropriate to give my personal opinions 개인적으로 독일 44:13 for political powers in the Federal Republic of Germany. We're aware and I 연방 공화국의 정치 권력에 대한 의견을 밝히는 것은 적절하지 않다고 생각합니다 . 저희도 알고 있고 저도 44:18 am aware of the fact correct me if I'm wrong, but this is how 알고 있습니다. 제가 틀렸다면 바로잡아주세요. 하지만 제가 들은 바로는 그렇습니다 44:25 I've been informed. We know that AFD is currently ranking . 우리는 AFD가 현재 독일 44:30 first in the rating of political parties of Germany. It overtook 정당 순위에서 1위를 차지하고 있다는 것을 알고 있습니다 . 44:36 the Christian Democrats [clears throat and cough] 기독민주당을 제치고 [목을 가다듬고 기침을 하며] 44:40 and they made great leaps and they are far ahead 큰 도약을 이루어 독일 사회민주당보다 훨씬 앞서 나가고 있습니다 44:46 of the Social Democratic Party of Germany. . 44:51 I'm not going to make any comments. I will only say one thing. In my view, 저는 아무런 언급도 하지 않겠습니다. 저는 딱 한 가지만 말씀드리겠습니다. 제 생각에는 44:55 this is all due to the fact that the leadership of this political party is 이 모든 것은 해당 정당의 지도부가 45:01 capable of stating their clear positions in the interests of the German people 독일 국민 45:07 and German economy. They are not afraid to speak about that openly and they are 과 독일 경제의 이익을 위해 명확한 입장을 표명할 수 있기 때문입니다. 그들은 그 문제에 대해 공개적으로 이야기하는 것을 두려워하지 않으며, 45:12 ready to fight for it. This is reflected in their political ratings and results. 그것을 위해 싸울 준비가 되어 있습니다. 이는 그들의 정치적 지지율과 결과에 반영됩니다. 45:19 what is going to happen next and how things are going to progress on the 앞으로 무슨 일이 벌어질 것이며, 45:23 political arena of the Germany. I don't know and I don't want to make any 독일 정치 무대는 어떻게 전개될까요? 저는 모르고, 어떤 45:28 forecasts or predictions. Speaking of the views, we welcome all 예측이나 예상도 하고 싶지 않습니다. 의견에 관해서 말씀드리자면, 우리는 독일 45:34 political powers of the Federal Republic of Germany. All those willing to restore 연방 공화국의 모든 정치 세력을 환영합니다 . 45:40 and develop relations with Russia, whether it is the AfD party or any other 러시아와의 관계 복원 및 발전을 희망하는 모든 사람들, 그것이 AfD 당이든 다른 어떤 45:47 political force. We are open to working with everyone 정치 세력이든 상관없이. 저희는 45:51 willing to work with us. Here's someone wishing to work with us. 저희와 협력하고자 하는 모든 분들과 함께 일할 의향이 있습니다. 저희와 함께 일하고 싶어하는 분이 여기 계십니다. 45:56 Belarus Bellarus Information Agency Belta, Mr. 벨라루스 벨라루스 정보국 벨타, 46:01 Andre Moher. Good evening. 안드레 모허 씨. 좋은 저녁이에요. 46:07 Mr. President, thank you for the opportunity 대통령님, 여기 모인 분들뿐만 아니라 모든 사람에게 영향을 미치는 사안에 대해 46:11 to have this genuinely open discussion of the topics that concern everyone, not 이렇게 솔직하고 열린 토론을 할 수 있는 기회를 주셔서 감사합니다 46:18 just those gathered here. The relations between Russia and Bellarus, . 앞서 여러 차례 언급했듯이, 러시아와 벨라루스의 관계는 46:23 as stated many times, can serve as a benchmark for international relations, - 46:31 seeking balance between integration and the preservation of national 통합과 국가 주권 보존 사이의 균형을 추구하는 국제 관계의 기준점이 될 수 있습니다 46:35 sovereignty. Even in the Eurasian Economic Union, we don't see such levels . …유라시아 경제연합 내에서도 이처럼 높은 수준 46:39 of cohesion and cooperation. In your view, how can we overcome the looming 의 결속력과 협력은 찾아볼 수 없습니다. 귀하의 견해로는 …, 46:46 crisis of trust in relations with all partners, our partners who sometimes act 때로 …는 46:53 with a view to destroy the relations? You're talking about the crisis of 관계를 파괴하려는 의도로 행동하는 파트너들을 포함한 모든 파트너와의 관계에서 다가오는 신뢰 위기를 어떻게 극복할 수 있을까요? 당신은 양국 관계의 위기에 대해 이야기하고 있는 겁니다 46:58 relations. Yes, the crisis of trust with partners from the postsviet space. In . 네, 구소련권 국가들과의 파트너 관계에 있어서 신뢰 위기가 있다는 뜻입니다. 47:02 particular, I'm talking about the events currently taking place around Romania. 특히, 저는 현재 루마니아를 중심으로 벌어지고 있는 사건들에 대해 이야기하고 있습니다. 47:09 I see [snorts] there is nothing unnatural here. The [코웃음] 내가 보기엔 여기 이상한 점은 전혀 없어. 47:15 political forces backing the current prime minister of Armenia 아르메니아 현 총리를 지지하는 정치 세력은 오래전부터 이 점을 47:21 have been openly saying this for a long time. There is nothing inherently bad 공개적으로 밝혀왔습니다 . 그것 자체에 본질적으로 나쁜 점은 없습니다 47:28 about it. They're using certain western standards and use the European . 그들은 특정 서구 표준과 유럽 47:33 standards. I believe that any sovereign nation has 표준을 사용하고 있습니다. 저는 모든 주권 국가가 47:38 the right to [clears throat] [목을 가다듬으며] 47:41 choose their own priorities, - 47:47 the way they see fit for the development of their own country 자국의 발전 47:51 and to reinforce their independent sovereignty and economy. First of all, 과 독립적인 주권 및 경제를 강화하는 데 적합하다고 판단되는 방식으로 우선순위를 선택할 권리가 있다고 믿습니다. 우선, 47:56 it is up to them to choose the relevant standards and partners. 적절한 기준과 파트너를 선택하는 것은 그들의 몫입니다. 48:00 Here's what was the cause for our concern. 우리가 우려했던 이유는 다음과 같습니다 . 48:04 It is the fact that Armenia adopted a law 아르메니아가 법률을 제정했다는 사실이 중요합니다 48:09 a law to begin. By the way, Mr. Lukashanka pointed that out. I even . …그런데 루카샨카 씨가 그 점을 지적해 주셨습니다. 나는 그 사실을 완전히 48:15 forgot about it. But this is the name of the law. The law on the beginning of the 잊어버렸어. 하지만 이것이 바로 법의 이름입니다 . 48:20 process of joining the European Union. That's okay. Nothing special. However, 유럽연합 가입 절차 개시에 관한 법률. 괜찮아요. 특별한 건 없어요. 하지만 48:28 Armenia, as I said, and as discussed in Kazakhstan when I met my counterparts, 제가 말씀드렸듯이, 그리고 카자흐스탄에서 제 동료들과 만났을 때 논의했듯이, 48:36 Armenia is a member of the Eurasian Economic 아르메니아는 유라시아 경제 연합의 회원국입니다 48:39 Union. [clears throat] We have our different standards, . [목을 가다듬으며] 우리는 각기 다른 기준, 48:43 different technical rules and regulations, different agricultural 다른 기술 규칙 및 규정, 다른 농업 48:47 standards, different transportation and logistics rules. There is a vast number 기준, 다른 운송 및 물류 규칙을 가지고 있습니다. 48:51 of differences between us. I wish that in the future we could iron 우리 사이에는 수많은 차이점이 있습니다. 미래 …에는 48:59 out all the differences in the standards of technicalities and logistics and so 기술적, 물류적 기준 49:03 on. There is a great number of technicalities 등 모든 차이점을 해소할 수 있기를 바랍니다. 49:07 which are very important for economic development. I wish that someday the 경제 발전에 매우 중요한 기술적 세부 사항들이 많이 있습니다 . …언젠가 49:12 standards of the European Union and the Europe Eurasian Economic Union could 유럽 연합과 유라시아 경제 연합의 기준이 49:15 coincide that would create a vast economic space 일치하여 드골 49:21 as said by President de Gaul from Lisbour to the Eurals and further to 대통령 …이 리스본에서 유라시아인들에게, 그리고 더 나아가 블라디바스토에게 말했던 것처럼 광대한 경제 공간이 창출되기를 바랍니다. 49:27 Vladivasto but it is currently not possible 하지만 현재로서는 49:33 is technologically impossible at this point. 기술적으로 불가능합니다 . 49:37 We have incompatibilities between the free trade areas of the Eurasian 유라시아 49:42 Economic Union and the European Union. So this is what concerned us. Armenia 경제연합과 유럽연합의 자유무역지대 사이에는 양립 불가능한 점들이 존재합니다. 그래서 이것이 우리가 우려했던 부분입니다. 아르메니아는 단순한 49:47 adopted a law not just idle talk but a law. 말뿐인 논의가 아니라 실제로 법을 제정했습니다 . 49:53 So we asked our Armenian colleagues to make their choice. What direction are 그래서 우리는 아르메니아 동료들에게 선택을 부탁했습니다 . 그들은 어떤 방향으로 49:59 they going to take? This would define the future of the markets and the ways 나아갈까요? 이는 유라시아 경제 연합 내 시장의 미래와 50:04 that regulations would work within the Eurasian economic union. Just like in 규제 작동 방식을 규정하게 될 것입니다 . 50:09 the EU, we have disputes and discussions on each matter. 유럽연합에서와 마찬가지로, 우리도 모든 사안에 대해 분쟁과 논의를 거칩니다. 50:14 Sometimes we even go as far as to having very heated discussions. Sometimes every 때로 …는 매우 격렬한 토론을 벌이기도 합니다. 때로는 쉼표 하나하나 50:21 comma, every point matters. In practical terms, we're interested in the future of , 점 하나하나가 중요합니다. 실질적인 측면에서 우리는 앞으로 50:28 our interactions. This isn't just about energy resources. Although it's an 우리가 어떻게 상호작용할지에 관심이 있습니다. 이것은 단순히 에너지 자원에 관한 문제가 아닙니다. 50:32 important component, one of the few components we have left 중요한 요소이긴 하지만, 50:38 as we coordinate our common policy. It is the common energy market. 공동 정책을 조율하는 과정에서 남은 몇 안 되는 요소 중 하나입니다. 이는 공동 에너지 시장입니다. 50:45 Even our colleagues in Germany are concerned about Northream. Naturally, 심지어 독일의 우리 동료들도 노덤에 대해 우려하고 있습니다. 당연히 50:53 this is a very important area and in the post Soviet space within the 이는 매우 중요한 분야이며, 50:58 Eurasian economic union, this is also very important. 유라시아 경제 연합 내의 구소련 지역에서도 매우 중요합니다. 51:03 This is the only thing we asked to make a choice. Even Prime Minister Pashan 우리가 선택을 위해 요청한 것은 이것뿐입니다 . 파샨 총리조차도 51:08 himself back in the day or I'd say very recently, he said that he believed it 예전에, 아니 어쩌면 아주 최근에 이 문제에 대한 51:13 necessary to organize a referendum on this issue. We only have one thing to 국민투표를 실시하는 것이 필요하다고 생각한다고 말했습니다 . 저희가 51:18 ask. do that as soon as possible. That's it. We don't have any claims against 부탁드릴 것은 단 하나뿐입니다. 가능한 한 빨리 그렇게 하세요. 그게 다예요 . 우리는 그들에게 아무런 소송을 제기할 권리가 없습니다 51:23 them. We maintain good relations with Armenia and we will maintain them . 우리는 아르메니아와 좋은 관계를 유지하고 있으며, 51:27 whatever the decision they take. That's it. Speaking of other countries 그들이 어떤 결정을 내리든 그 관계를 유지할 것입니다. 그게 다예요 . 다른 나라들에 대해 이야기하자면 51:33 irrespective of the technical difficulties, we always find an , 기술적인 어려움과는 별개로 우리는 항상 51:37 agreement with the countries on the post Soviet space. 구소련권 국가들과 합의점을 찾습니다. 51:42 For Armenia specifically, it was Russia who insisted at the request of Armenia 특히 아르메니아의 경우, 아르메니아의 요청에 따라 51:47 that they become a member of the Eurasian Economic Union. 유라시아경제연합(EAEU) 가입을 강력히 주장한 것은 러시아였다. 51:52 Keeping in mind that in a number of parameters the Armenian economy did not 아르메니아 경제가 여러 면에서 51:57 really fit the common context of our space, but now they decided that they 우리 세계의 일반적인 맥락에 잘 맞지 않았다는 점을 염두에 두고 , 이제 그들은 52:02 should think about a different direction. We don't mind that. They're 다른 방향을 생각하기로 결정했습니다. 저희는 괜찮습니다. 그들은 52:06 free to do so. We only ask them to make their choice as soon as possible so that 그렇게 할 자유가 있습니다. 우리는 그들이 가능한 한 빨리 선택을 내려주기를 바랄 뿐입니다. 그래야 52:11 we can see the future more clearly. This is not a political issue in my 우리가 미래를 더 명확하게 볼 수 있기 때문입니다. 제 생각에는 이것은 정치적인 문제가 아닙니다 52:17 view. There are certain economic and technical issues. That's right. And I . 몇 가지 경제적, 기술적 문제가 있습니다. 좋아요. 그리고 52:21 hope we will deal with them. Speaking of Nordstream energy, by the way, as you 우리가 그 문제들을 해결할 수 있기를 바랍니다. 그런데 노르드스트림 에너지에 대해 말씀드리자면, 아시다시피 52:25 know, Nostreams have been destroyed, exploded, but there is one line of the 노르드스트림 파이프라인은 여러 차례 파괴되거나 폭발했지만, 52:30 Northream 2 pipeline which is still intact. 노르드스트림 2호선 파이프라인 중 하나는 아직 온전하게 남아 있습니다. 52:36 We could launch the supply of gas tomorrow. 우리는 내일이라도 가스 공급을 시작할 수 있습니다 . 52:40 We could provide gas, natural gas to Germany from Russia at first notice. 우리는 요청 즉시 러시아에서 독일로 천연가스를 공급할 수 있습니다 . 52:46 It's a matter of just pushing the button and the gas will go, 버튼만 누르면 가스가 공급되지만, 52:51 but it will require a decision by the government of Germany. We have an 독일 정부의 결정이 필요합니다. 저희는 52:55 existing contract between Gastron and their partner in Germany. Gastron과 독일 파트너사 간에 기존 계약을 체결한 상태입니다 . 53:02 Contacts are still there. They maintain contacts. 연락처는 여전히 남아 있습니다. 그들은 연락을 유지합니다 . 53:07 Gasprom never rejected that. Gasprom could start shipments tomorrow 가스프롬은 그 제안을 결코 거부하지 않았습니다. 가스프롬은 필요하다면 내일부터라도 선적을 시작할 수 있다 53:15 if needed. And the partners of Gastrom are also willing. They want that. . 그리고 가스트롬의 파트너들 도 기꺼이 동의했습니다. 그들은 그걸 원해요. 53:22 So the only obstacle is a decision by the government of the Federal Republic 따라서 유일한 장애물은 독일 연방 정부의 결정입니다 53:26 of Germany. This isn't a matter of politics, a . 이것은 정치적인 문제가 아니라 53:31 matter of sovereignty. They didn't just set off an explosion. 주권의 문제입니다. 그들은 단순히 폭발을 일으킨 것이 아니었습니다. 53:38 This this was an act of state terrorism. I think you will agree with that. 이것은 국가 테러 행위였습니다. 제 생각에 당신도 동의하실 것 같습니다. 53:43 There's still one line of the pipeline. It is intact, but it is still under 송유관 중 한 라인이 아직 남아 있습니다. 건물 자체는 온전하지만, 여전히 53:48 American sanctions, the US sanctions. If the government of Germany could find 미국의 제재, 즉 미국의 제재를 받고 있습니다. 독일 정부가 53:56 an agreement with their partners and lift the sanctions, then we can just 파트너 국가들과 합의점을 찾아 제재를 해제한다면, 우리는 53:59 push a button and natural gas will flow. Whenever we do that, even tomorrow, it's 버튼 하나만 누르면 천연가스가 공급될 수 있을 것입니다. 우리가 언제 그렇게 하든, 심지어 내일이라도, 그것은 54:06 a matter of sovereignty and a matter of finding an agreement. 주권의 문제이자 합의를 찾는 문제입니다. 54:11 If you say no, if 만약 당신이 아니라고 말한다면, 54:15 it is a no. But you can say to the partners in Washington that you need 그것이 아니오라면. 하지만 워싱턴의 파트너들에게 54:19 that since you're going through trying times and great challenges giving the - 54:24 high prices which undermine the competitiveness of the German economy. 높은 물가로 인해 독일 경제의 경쟁력이 약화되고 있는 어려운 시기와 큰 도전에 직면해 있기 때문에 그것이 필요하다고 말할 수 있습니다. 54:28 They harming the entire European Union because Germany is the power train of 독일 …은 54:34 the entire European economy. You may say that you need the system or 유럽 경제 전체의 동력원이기 때문에 그들은 유럽 연합 전체에 해를 끼치고 있습니다. 시스템이 필요하다고 말씀하실 수도 있고, 아니면 54:40 perhaps uh you can find a solution and find a peaceful resolution by explaining - 54:45 the seriousness of the situation. That's all it takes. 상황의 심각성을 설명하여 평화적인 해결책을 찾을 수도 있을 겁니다. 그게 전부입니다. 당장 54:55 It's about 25 to 28 billion cubic meters of natural gas that can be supplied at - 55:01 first notice even tomorrow. We're on the ready 내일이라도 공급 가능한 천연가스 매장량은 약 250억~280억 세제곱미터에 달합니다. 저희는 준비 태세를 갖추고 있지만, 55:06 but Gasprom should receive an answer from the German partners 가스프롬 …은 독일 파트너사로부터 55:11 whether they are going to accept this natural gas or not because otherwise we 이 천연가스를 수용할지 여부에 대한 답변을 받아야 합니다. 그렇지 않으면 55:15 will redirect it to other markets to other partners. We can sell to them 다른 시장의 다른 파트너사로 공급을 전환할 것입니다. 우리는 그들에게 판매할 수 있지만 55:22 but there is an existing contract and it is not Gasprom who is not 기존 계약이 있으며, 55:27 complying with the contract. Gasprom is at the ready. It is the German partners 계약을 준수하지 않는 것은 가스프롬이 아닙니다. 가스프롬은 만반의 준비를 갖췄습니다. 독일 파트너 국가들이 55:31 that is not taking the Russian gas because they have their orders from 러시아산 가스를 받지 않는 이유는 55:34 Brussels and from Berlin not to accept Russian natural gas. A ban that's it. 브뤼셀과 베를린으로부터 러시아산 천연가스를 받지 말라는 지시를 받았기 때문입니다. 금지 조치일 뿐입니다. 계속 55:39 Let us continue. Next, please 진행하겠습니다. 다음으로, 담당 55:44 agency. The Middle Eastern European the Middle 에이전시로 연락주세요. 중동 55:48 Eastern information agency. 유럽 정보 기관. 55:54 Thank you very much, Mr. president for inviting me to take 대통령님, 56:00 part in this dialogue. My question is what is your view of the role of 이 대화에 초대해 주셔서 진심으로 감사드립니다. 제 질문은 56:04 President Al-Sisi in establishing stability in the Middle East? What role 중동의 안정을 확립하는 데 있어 알 시시 대통령의 역할에 대한 당신의 견해입니다. 56:10 can Egypt and Russia play in order to deescalate the tensions in the Middle 이집트와 러시아는 중동의 긴장을 완화하는 데 어떤 역할을 할 수 있을까요 56:15 East? ? 56:21 President Alsis is our good friend. I have good personal relations with him. 알시스 대통령은 우리의 좋은 친구입니다. 나는 그와 개인적으로 좋은 관계를 유지하고 있다. 56:27 And it helps us develop bilateral links. We have stable volume of trade 그리고 이는 양국 관계 발전에 도움이 됩니다. 저희는 안정적인 거래량을 유지하고 있으며, 56:36 and we have good prospects for the future. We have major joint projects. 향후 전망도 밝습니다. 우리는 주요 공동 프로젝트를 진행하고 있습니다. 56:41 For many years, we've been talking about establishing the Russian technological 우리는 수년 동안 56:46 park in Egypt in the Nile Valley. And we're currently 이집트 나일강 유역에 러시아 기술 단지를 설립하는 것에 대해 논의해 왔습니다. 그리고 우리는 현재 56:51 actively working to implement the project of the construction of nuclear - 56:56 power plant Egypt. And I hope that it's currently 2026 and by 2028 the 이집트 원자력 발전소 건설 프로젝트를 적극적으로 추진하고 있습니다. 그리고 지금이 2026년이고 2028년까지 원자력 57:03 first energy block of the NPP will be launched. 발전소의 첫 번째 에너지 블록이 가동되기를 바랍니다. 57:09 We're working very actively on this track. We attract a great number 저희는 이 분야에 매우 적극적으로 힘쓰고 있습니다 . 저희 회사는 많은 57:15 of local professionals and specialists in construction. 지역 전문가와 건설 분야 종사자들을 유치하고 있습니다. 57:20 This is a major project. We actively work in other areas as well. 이것은 대규모 프로젝트입니다. 저희는 다른 분야에서도 적극적으로 활동하고 있습니다. 57:26 We have trusting relations in the area of political cooperation and 우리 …는 정치 협력 및 57:30 international cooperation. We highly appreciate the efforts of President 국제 협력 분야에서 신뢰를 바탕으로 한 관계를 유지하고 있습니다. 우리는 중동 57:33 Alsisi to settle all the situations in the Middle East. 의 모든 상황을 해결하기 위한 알시시 대통령의 노력에 깊이 감사드립니다 . 57:42 currently against the backdrop of the events taking place around Iran and the 현재 이란과 호르모스 해협을 둘러싼 사건들을 배경으로 하고 있습니다 57:46 Straight of Hormos. We forgot about the tragedy of . 우리는 팔레스타인의 비극을 잊었 57:50 Palestine, but it is still there. It is still there 지만, 그 비극은 여전히 우리 곁에 있습니다. 그 문제는 여전히 존재하며, 57:54 and the president of Egypt has always made a great contribution 이집트 대통령은 58:01 trying to find a just settlement for the problems related to Palestine. 팔레스타인 관련 문제에 대한 공정한 해결책을 찾기 위해 항상 큰 공헌을 해왔습니다. 58:08 And naturally, I would like to emphasize the Russian Federation believes that the 그리고 당연히, 러시아 연방은 58:13 fundamental solution to this issue is the establishment of a full-fledged 이 문제에 대한 근본적인 해결책은 완전한 형태의 58:18 Palestinian state. 팔레스타인 국가 수립이라고 믿는다는 점을 강조하고 싶습니다. 저는 58:22 I know that the president of Egypt is actively 이집트 대통령이 이란 위기 해결과 58:27 involved in the agenda related to the settlement of the crisis in Iran. 관련된 의제에 적극적으로 관여하고 있다는 것을 알고 있습니다 . 58:34 He maintains regular contacts with all the stakeholders in the process and we 그는 과정의 모든 이해 관계자들과 정기적으로 연락을 유지하고 있으며, 우리 58:38 also maintain contacts with him. We consult them and we hear each other. We 또한 그와 연락을 유지하고 있습니다. 우리는 그들과 상의하고 서로의 의견을 경청합니다. 우리는 58:43 listen to each other and we take our positions into 서로의 의견을 경청 하고 각자의 입장을 고려합니다 58:49 consideration. I would like to thank President Alsisi for the attention that . 58:55 is paying to the development of the Russian Egyptian relations. 러시아와 이집트 간 관계 발전에 관심을 기울여 주시는 알시시 대통령께 감사드립니다. 58:59 This is very important. Egypt is one of our priority partners in 이것은 매우 중요합니다. 이집트는 이 지역에서 우리가 우선적으로 협력해야 할 파트너 중 하나입니다 59:05 the region. . 59:11 It was Spain who was speaking of Middle Eastern conflict. We have semingote of 중동 분쟁에 대해 언급한 것은 스페인이었다 . 우리는 FA 정보국의 세밍고트를 가지고 있습니다 59:18 the FA information agency. Please. Yes. Thank you very much. I would like . 제발. 예. 매우 감사합니다. 59:25 to thank our friends from TAS agency. Thank you for your TAS 에이전시의 친구들에게 감사를 표하고 싶습니다. 환대에 감사드립니다 59:31 hospitality. Mr. President, my question is related to the Ukrainian issue. . 대통령님, 제 질문은 우크라이나 문제와 관련이 있습니다. 59:39 What is stopping us from achieving long-term peace in Ukraine? 우크라이나의 장기적인 평화 달성을 가로막는 것은 무엇일까요? 59:47 What are the obstacles for discussing all the legitimate concerns of Russia 러시아가 이 분쟁과 관련하여 제기하는 모든 정당한 우려 사항을 논의하는 데 있어 장애물은 무엇입니까 59:51 related to the conflict? We can see and you have mentioned that that there has ? 말씀하신 것처럼 59:58 been progress But 진전이 있다는 것은 분명 하지만, 시간이 1:00:02 it takes a very long time. It goes very slowly. Especially speaking of Donbas, 매우 오래 걸립니다. 아주 천천히 진행됩니다. 특히 돈바스 지역에 대해 말하자면, 양측 모두에서 1:00:07 we have seen numerous attacks on both sides. 수많은 공격이 발생했습니다 . 1:00:12 Isn't this the moment when we must achieve a ceasefire and go to the 지금 …이야말로 휴전을 이루고 1:00:17 negotiation table and discuss all the matters. Perhaps the European Union and 협상 테이블에 앉아 모든 문제를 논의해야 할 때가 아닌가요? 어쩌면 이러한 상황에서 유럽 연합과 1:00:22 the European countries under these circumstances 유럽 국가들은 1:00:26 cannot serve as intermediaries, but they can help. 중재자 역할을 할 수는 없을지도 모르지만, 도움을 줄 수는 있을 것입니다. 1:00:31 They could help in finding a solution to this issue. Thank you very much. 그들은 이 문제에 대한 해결책을 찾는 데 도움을 줄 수 있을 것입니다 . 매우 감사합니다. 1:00:36 I believe that yes, it is true the European Union could try 네 …, 유럽연합이 1:00:42 help us find the solution. I believe that the solution 해결책을 찾는 데 도움을 줄 수 있을 거라고 생각합니다. 저는 그 해결책이 1:00:48 shall r shall lie within the framework of the agreements reached in Anchorage. 앵커리지에서 합의된 틀 안에 있을 것이라고 믿습니다. 1:00:55 The Ukrainian side is very well aware of that. 우크라이나 측은 그 사실을 아주 잘 알고 있습니다 . 1:01:01 There is one more point. Back then and before Anchorage, Russia 한 가지 더 말씀드릴 점이 있습니다. 당시, 그리고 앵커리지 회담 이전에도 러시아에게 여러 가지 1:01:05 was asked whether we we were ready to accept a number of compromises. 양보를 받아들일 준비가 되어 있는지 질문했습니다. 제가 1:01:14 I remember when I was when I came with the visit to Anchorage, I told President 앵커리지를 방문했을 때 1:01:19 Trump that I we were ready and I gave him the details [snorts] 트럼프 대통령께 우리가 준비됐다고 말씀드렸고, 우리가 도달할 수 있는 합의와 타협안에 대한 자세한 내용을 [코웃음] 알려드렸던 기억이 납니다 1:01:27 about the agreements and these compromises that we could reach. . 1:01:33 they just they should be accepted by the Ukrainian side. That's what what is 그들 …은 우크라이나 측에서 받아들여져야 합니다. 그게 1:01:37 important. But you have to take into account the domestic policy situation. I 중요한 거죠. 하지만 국내 정책 상황도 고려해야 합니다. 1:01:42 don't think that Kiev is ready for it. 키예프는 아직 그럴 준비가 안 된 것 같아요. 1:01:48 If we achieve peace there, the fight for for power in this country, 만약 우리가 그곳에서 평화를 이룬다면, 이 나라의 권력 다툼, 그리고 1:01:56 the economic [clears throat] situation against this backdrop 그 배경 속의 경제 상황 등 1:02:00 all this will uh will change radically 모든 것이 근본적으로 바뀔 것입니다. 1:02:07 and I think that the um authorities are not interested 그리고 저는 당국이 적대 행위 중단에 그다지 관심이 없다고 생각합니다. 1:02:13 really in the sessation of hostilities Because 왜냐하면 1:02:19 then people in power would hardly 그렇게 되면 권력자들이 1:02:28 hardly receive any any prospects uh of uh staying in power. You have to also 권력을 유지할 가능성이 거의 없어지기 때문입니다. 1:02:34 address economic issues. European experts know 경제적인 문제도 다뤄야 합니다. 유럽 전문가들은 1:02:39 that we're talking about hundreds of billions of euros that Ukraine requires 우크라이나가 1:02:46 to recuperate economically. 경제 회복을 위해 수천억 유로가 필요하다는 것을 알고 있습니다. 1:02:51 We know about the proposals of the German chancellor that Ukraine has to 우리는 우크라이나가 유럽연합의 준회원국이 되어야 한다는 독일 총리의 제안에 대해 알고 있습니다 1:02:58 become an associated member of the EU. It does not concern us. We . 우리와는 상관없는 일입니다. 우리는 1:03:04 would mind if the EU turns into a military block that that is what is what EU가 군사 블록으로 변모하는 것을 우려합니다 1:03:10 causes concern. But when when we're talking about . 바로 그 점이 우려스러운 부분입니다. 하지만 1:03:15 economic integration associations, we don't mind. But European experts know 경제 통합 협회에 대해 이야기할 때는 상관없습니다. 하지만 유럽 전문가들은 1:03:20 what the cost of such an association would be. And European agriculture 그러한 협력에 드는 비용이 얼마나 될지 잘 알고 있습니다 . 유럽의 농업 1:03:28 experts know that. 전문가들은 그 사실을 알고 있습니다. 1:03:32 If Ukrainian agricultural produce goes to European markets, they know what the 우크라이나 농산물이 유럽 시장에 진출한다면 어떤 결과가 초래될지 그들은 잘 알고 있다 1:03:38 result would be. I can delve into this topic, but going back to your question, . 이 주제에 대해 자세히 설명드릴 수도 있지만, 질문으로 돌아가서 1:03:44 I can say the following. Of course, the the European Union can play a role, but 다음과 같이 말씀드릴 수 있습니다. 물론 유럽연합은 역할을 할 수 있지만, 1:03:50 not by supplying weapons to Ukraine, but but by trying to 우크라이나에 무기를 공급하는 방식이 아니라, 1:03:56 um to make Ukraine reach a compromise that we talked about 우리가 앵커리지에서 논의했던 것처럼 우크라이나가 타협점에 도달하도록 돕는 방식으로 해야 합니다 1:04:01 in Anchorage. Aar John Vugar Ali uh director general of Azar Tach. Thank you . Aar John Vugar Ali uh Azar Tach의 사무총장입니다. 1:04:09 very much, Mr. President, for uh for your time. 대통령님, 시간 내주셔서 정말 감사합니다. 1:04:15 I'm going to ask question about the relations between Russia and Azarbaijan. 러시아와 아제르바이잔의 관계에 대해 질문드리겠습니다. 1:04:20 How would you assess the prospects of relations between Russia and Azarbai? 러시아와 아제르바이잔 간의 관계 전망을 어떻게 평가하십니까? 1:04:27 I think that our ties, our relations are good. 저는 우리의 관계가 좋다고 생각합니다. 1:04:31 They're friendly and they have been friendly always. 그들은 친절하고, 언제나 친절했습니다. 1:04:37 I'm talking about the economy, about politics. Couple of years ago, we signed 저는 경제와 정치에 대해 이야기하고 있는 겁니다 . 몇 년 전 우리는 1:04:43 a strategic cooperation treaty and we are developing our relations. President 전략적 협력 조약을 체결했고, 그 이후로 관계를 발전시켜 나가고 있습니다. 알리 대통령은 1:04:49 Ali makes great efforts to fill this treaty with 이 조약을 실질적인 내용으로 채우기 위해 많은 노력을 기울였으며, 1:04:55 substance and we see that in certain areas of our cooperation. I think that 우리는 협력의 특정 분야에서 그 노력을 확인할 수 있습니다 . 제 생각에는 1:05:01 we have uh aggregated investment to the tune of 10 billion 우리 …가 총 100 …억 1:05:09 dollars and we have a lot of enterprises with Russian capital working in this 달러 규모의 투자를 유치했고, 러시아 자본으로 운영되는 많은 기업들이 이 1:05:14 country. We closely cooperate in the humanitarian domain and there is a large 나라에서 사업을 하고 있습니다. 우리는 인도주의 분야에서 긴밀히 협력하고 있으며, 1:05:20 number of Azarbaijani nationals working in our country and they um um make 우리 나라에는 많은 아제르바이잔 국민들이 일하고 있고, 그들은 1:05:27 remittances to their country and we are trying to 본국으로 송금을 하고 있습니다. 우리는 이러한 송금이 1:05:31 organize it in a civilized manner. There are a lot of issues matters that 문명적인 방식으로 이루어지도록 노력하고 있습니다. 1:05:37 are of mutual interest in logistics. we know about the north south international 물류 분야에는 상호 관심사인 많은 문제들이 있습니다. 우리는 남북 …국제 1:05:44 transport corridor. Of course, it has now slowed down 운송 회랑에 대해 알고 있습니다. 물론 1:05:48 because of the events in Iran, but it is of mutual interest to both countries and 이란 사태로 인해 지금은 속도가 느려졌지만, 이는 양국 모두에게 상호 이익이 되는 사안이며, 1:05:54 we're very thankful to President Ali for providing assistance in um sending - 1:06:01 humanitarian aid to Iran. The Zerbai Johnny side uh has demonstrated uh its 이란에 인도적 지원을 보낼 수 있도록 도와주신 알리 대통령께 매우 감사드립니다. 제르바이 조니 …측은 1:06:10 efficiency in this regard and responded to our requests. It is very important. 이와 관련하여 효율성을 입증했으며 우리의 요청에 응답했습니다. 그것은 매우 중요합니다. 1:06:17 It was very important to mitigate the situation. 상황을 완화하는 것이 매우 중요했습니다. 1:06:25 Our trade turnover is on the rise. 우리 회사의 거래액이 증가하고 있습니다. 1:06:32 and new avenues are emerging to supply goods, commodities. 그리고 상품과 원자재를 공급하는 새로운 경로들이 등장하고 있습니다 . 1:06:40 There are some areas that I think uh we cannot talk about yet. Um I'm talking 아직은 이야기하기 어려운 부분들이 몇 가지 있다고 생각합니다. 음, 저는 무엇보다도 1:06:47 about the energy sector first and foremost. 에너지 부문에 대해 이야기하고 싶습니다 . 1:06:51 I'm going to meet President Aliv and we will talk about it in detail. 알리브 대통령을 만나서 자세히 논의할 예정입니다. 1:06:58 I think that the two countries are establishing uh the relations in a 저는 두 나라가 1:07:02 positive manner. >> Thank you very much colleagues. Who's 긍정적인 방향으로 관계를 구축해 나가고 있다고 생각합니다. 동료 여러분, 정말 감사합니다. 1:07:07 next? Kyrgystan of the Kabar agency. 다음은 누구일까요? 카바르 통신사의 키르기스스탄 지사. 탈 1:07:17 Mr. Talif, thank you very much. Mr. Kraov, Mr. President, thank you very 리프 씨, 정말 감사합니다. 크라 오프 씨, 대통령님, 이 자리에 참석할 1:07:23 much for the opportunity to be here. Uh Thank you. I'd like to ask you two 기회를 주셔서 대단히 감사합니다. 아, 감사합니다. 두 가지 질문을 드리고 싶습니다 1:07:29 questions. Mr. Mr. Mr. President, the president of . 대통령님, 키르기스스탄 대통령은 1:07:34 Kyrgystan said many times that the Central Asia should become a region of 중앙아시아가 평화로운 지역이 되어 모든 국가와 1:07:40 peace and live in good neighborly relations with everyone. 우호적인 이웃 관계를 유지해야 한다고 여러 차례 강조했습니다. 1:07:47 The selection of Kyrgystan to the UN Security Council was a very important 키르기스스탄의 유엔 안전보장이사회 이사국 선출은 1:07:51 event for our country and for the whole region. In your opinion, what role can 우리 나라뿐 아니라 지역 전체에 매우 중요한 사건이었습니다 . 귀하의 의견으로는 향후 몇 년 동안 1:07:56 be played by the Central Asia in strengthening the international security 중앙 …아시아가 국제 안보 강화에 어떤 역할을 할 수 있을까요 1:08:01 in the in the U coming years? This year, Bishkek hosts the SEO summit amidst ? …올해 비슈 케크는 점점 더 커지는 어려움과 불안정 속에서 SEO 서밋을 개최합니다 1:08:09 growing challenges and instability. What joint initiatives within the SO are . 1:08:15 priority initiatives uh Russia thinks for strengthening the regional 러시아가 지역 1:08:20 stability, security and what can Russia propose? What initiatives can it propose 안정과 안보 강화를 위해 우선적으로 고려하는 SO 내 공동 계획은 무엇이며, 러시아는 어떤 제안을 할 수 있을까요? 정상회담에서 어떤 제안을 내놓을 수 있을까요 1:08:24 during the summit? ? 이번 1:08:29 As for our initiatives that we can put forth during the summit, we're going to 정상회담에서 우리가 제시할 수 있는 계획들에 관해서는, 1:08:34 be aiming or or be guided by uh the initiatives of Kyrgyzstan. That is the 키르기스스탄의 계획들을 목표로 하거나, 그 계획들을 지침으로 삼을 것입니다. 그 나라는 정상회담 1:08:42 host country of the summit. We know that the president of Kyrgyzstan and all our 개최국입니다. 우리는 키르기스스탄 대통령과 모든 1:08:47 colleagues are hard at work thinking about it. 동료들 …이 이 문제에 대해 깊이 고민하고 있다는 것을 알고 있습니다. 1:08:54 Our competent government bodies are in close contact. Our foreign ministries, 우리 정부의 관련 기관들이 긴밀히 연락을 취하고 있습니다. 우리 외교부와 1:09:00 our economic agencies are closely cooperating in their coordinating these 경제 관련 기관들이 이러한 과정을 조율하기 위해 긴밀히 협력하고 있으며, 1:09:06 processes and I'm confident that necessary 필요한 1:09:13 compromises will be reached. 타협점이 도출될 것이라고 확신합니다. 1:09:20 Generally speaking, we hope that it's not going going to be 일반적으로 말해서, 우리는 이것이 말뿐인 이야기가 아니라 실질적인 1:09:26 about words only, but there will be progress. 진전이 있기를 바랍니다. 1:09:31 The association was first established as a tool for addressing 이 협회는 원래 1:09:38 border areas issues between the People's Republic of China and the former Soviet 중국 …과 1:09:43 Republic's bordering with China. But I think it's it's now it's now made up of 중국에 접경한 구소련 공화국들 간의 국경 지역 문제를 해결하기 위한 도구로 설립되었습니다. 하지만 제 생각에는 지금은 1:09:48 27 countries. It's a very serious association. 27개국으로 구성되어 있는 것 같습니다. 매우 진지한 협회입니다. 1:09:55 We are engaged in a serious efforts aimed at economic integration. Maybe not 우리 …는 경제 통합을 목표로 하는 진지한 노력을 기울이고 있습니다. 1:10:01 everyone has noticed it and it is important factor in regional affairs. 27 모두가 알아차리지는 못했을지 모르지만, 이는 지역 정세에 있어 중요한 요소입니다. 27 1:10:05 countries just think about it. It's a very serious matter. 개국이라니, 한번 생각해 보세요. 이건 아주 심각한 문제입니다. 1:10:11 Important is that the Central Asia With all its resources, with its vast 중요한 것은 중앙아시아가 풍부한 자원과 광활한 1:10:19 territories, with the growing populations, 영토, 증가하는 인구를 바탕으로 1:10:23 the central Asia increasingly increasingly attracts the attention of - 1:10:28 the international community 국제 사회의 관심을 점점 더 끌고 있다는 점입니다. 무엇보다도 중앙아시아는 1:10:33 because first and foremost, it has a vast economic potential and everything 막대한 경제적 잠재력을 가지고 있으며, 1:10:39 that is now being done within the organization 현재 유엔에서 진행되는 모든 활동은 당연히 국제 사회의 관심을 끌 것입니다 1:10:43 will of course be of interest. to both Russia and our partners and we . 러시아와 우리의 파트너 모두에게 축하를 전하며, 1:10:48 wish every success to our Turkish friends and 터키 친구들에게도 모든 성공을 기원합니다. 1:10:52 we will be doing everything in our power to make our contribution to make this 우리 …는 이번 …정상 1:10:59 summit uh take place successfully. French and great Britain. Let's start 회담이 성공적으로 개최될 수 있도록 최선을 다해 기여할 것입니다. 프랑스와 영국. 1:11:06 with France. France press main managing editor 프랑스부터 시작해 볼까요? 프랑스프레스 편집장님, 1:11:12 say please you have the floor. Good evening Mr. President 말씀해 주십시오. 대통령님, 안녕하십니까. 1:11:18 I have a short question with regard to Ukraine. Uh Mr. Zilinski the economy is 우크라이나와 관련해서 간단한 질문이 있습니다. 질린스키 씨, 경제가 그 문제와 관련될 겁니다 1:11:26 going to going to touch upon it. We see that there are certain . 1:11:31 difficulties because military expenditures have grown because of the - 1:11:37 Russian military operation. Is it possible that the Russian economy 러시아의 군사 작전으로 인해 군사비 지출이 증가하면서 몇 가지 어려움이 발생하고 있음을 알 수 있습니다. 러시아 경제가 1:11:42 will withstand this difficulties? My second question 이러한 어려움을 견뎌낼 수 있을까요? 제 두 번째 질문은 1:11:46 is about Mr. Zilinski. If you are going to negotiate with him 질린스키 씨에 관한 것입니다. 만약 당신이 그와 1:11:52 to sign a peace treaty, what what would you say to him? And do you think that 평화 조약 체결을 위한 협상을 하려고 한다면, 그에게 뭐라고 말하겠습니까? 당신은 1:11:57 he's a legitimate leader of Ukraine? 그가 우크라이나의 정당한 지도자라고 생각하십니까? 1:12:02 Whether Mr. Zilinski is a legitimate representative of Ukraine, I would say 질린스키 씨가 우크라이나의 합법적인 대표자인지 여부는 1:12:07 that lawyers should deal with this issue, should answer this question, 변호사들이 다뤄야 할 문제이며, 변호사들은 이 문제를 1:12:12 should analyze this in detail. Of course, if we reach the stage of signing 면밀히 분석하고 답변해야 한다고 생각합니다. 물론, 우리가 서류에 서명하는 단계에 이르게 된다면 1:12:19 documents, it's not it's not our whim. You understand any country in our , 그것은 결코 우리의 변덕이 아닙니다. 우리와 같은 입장에 있는 국가라면 당연히 1:12:25 position should sign documents of this kind. 이러한 종류의 문서에 서명해야 한다는 것을 이해하실 겁니다. 1:12:35 These are historic documents we're talking about. So we should sign these 우리가 지금 이야기하고 있는 것은 역사적인 문서들입니다 . 그러므로 우리는 당헌에 명시된 기본법에 따라 합법적인 대표자를 통해 이러한 문서에 서명해야 합니다 1:12:38 documents with legitimate representatives - 1:12:43 in accordance with the basic law with the constitution of the party. We're . 1:12:48 talking about Ukraine in our case. Of course, this is an issue that uh will be 우리의 경우엔 우크라이나를 두고 하는 말입니다. 물론, 이는 1:12:54 pain painstakingly studied by future analysts 향후 분석가들이 매우 면밀하게 연구할 사안이며, 1:13:02 and I've talked about it at length already repeatedly 저 …는 이미 1:13:09 two years exactly to the day in 20 2024 the mandate of Mr. Zilinski expired. 2년 전 정확히 2024년 오늘, 질린 스키 씨의 임기가 만료되었을 때 이 문제에 대해 여러 차례 자세히 이야기했습니다. 1:13:22 His presidential mandate expired. At the end of last year, the beginning 그의 대통령 임기가 만료되었다. 작년 말과 올해 초에 1:13:29 of this year, people started talking about the elections in Ukraine. 우크라이나 선거에 대한 이야기가 나오기 시작했습니다. 1:13:35 We don't hear any news about it now. Will they hold elections or not? 지금은 그에 대한 소식이 전혀 들리지 않아요. 그들은 선거를 치를까요, 안 할까요? 1:13:43 We should ask these questions because this is important. 우리는 이러한 질문들을 해야 합니다. 왜냐하면 이것은 중요하기 때문입니다. 1:13:48 No one is talking about it. If they decide to organize these 아무도 그 이야기를 하지 않아요. 만약 그들이 선거를 실시하기로 결정한다면 1:13:54 elections, when is it going to happen? And the result is also very important. , 언제 실시될까요? 그리고 결과 또한 매우 중요합니다. 1:13:58 According to the Ukrainian constitution, the presidents can only be elected two 우크라이나 헌법에 따르면 대통령 …은 1:14:05 times, five years each term. If you take the 5년 임기로 두 번만 선출될 수 있습니다. 만약 당신이 1:14:12 position - 1:14:15 that President Zilinski prolonged his mandate in a legitimate 질린스키 대통령이 합법적인 방식으로 임기를 연장했다고 주장한다면 1:14:22 way. Well, two years should have elapsed anyway. What is he going to do now? She , 어쨌든 2년은 지났어야 했을 거예요 . 그는 이제 어떻게 할까요? 그녀는 앞으로 1:14:27 going to be elected for five more years. No, it's not in accordance with the 5년 더 재선될 것입니다. 아니요, 헌법에 부합하지 않습니다 1:14:31 constitution. You can only be elected for two terms in a row for 10 years in . 연속으로 두 번만 선출될 수 있으며, 총 임기는 10년입니다 1:14:36 total. What about the two years that he has . 그가 집권했던 2년은 어땠습니까 1:14:40 been in power? What about the these last two years? ? …지난 2년은 어땠나요? 1:14:44 >> There are a lot of questions in this regard. 이와 관련해서 많은 의문점이 있습니다 . 1:14:51 But if it so happens that we sit on the table and are ready to sign 하지만 만약 우리가 협상 테이블에 앉아 1:14:58 relevant documents if there's a wish to use peaceful means to put an end to this 관련 문서에 서명할 준비가 되어 있고, 평화적인 수단을 통해 이 1:15:03 conflict and Russia wants to do that. So if that happens, we'll find the people 분쟁을 종식시키고자 하는 러시아의 의지가 있다면, 그리고 러시아가 그렇게 하기를 원한다면, 그런 일이 발생 …하면 1:15:08 who would sign the relevant documents. It's important that they are willing to 관련 서류에 서명할 사람들을 찾을 것입니다. 그들이 기꺼이 1:15:13 do that. It is very important, but it's a question for the lawyers. 그렇게 하려는 의지가 있는 것이 중요합니다. 그것은 매우 중요한 문제이지만, 변호사들이 다뤄야 할 문제입니다. 질린 1:15:22 As far as uh what I can say to Mr. Zilinski, if we are nearing, if we will 스키 씨께 제가 드릴 수 있는 말씀은, 만약 우리가 이 1:15:29 near the end of the conflict, uh well, thank God. That's what one would say 분쟁의 종식을 향해 가고 있다면, 음, 하느님께 감사할 일이라는 것입니다. 곧 끝날 거라고 말하는 사람들이 많을 거예요 1:15:35 that it's going to it's going to be over soon. But but of course lawyers should . 하지만 변호사라면 당연히 신중하고 꼼꼼하게 조사해야 하고, 그건 1:15:42 research it carefully painstakingly and I think everyone understand that. So I'd 모두가 이해하는 사실이라고 생각합니다. 그래서 저는 이 점을 다시 한번 1:15:49 like to reiterate it once again. We can sign these documents only with 강조하고 싶습니다. 우리는 이러한 문서에 서명할 자격이 확실한 사람들과만 서명할 수 있습니다 1:15:55 the people who undoubtedly - 1:16:00 are legitimate for signing such documents. . 1:16:04 There are a lot of options the the chairman of the recona maybe the zilans 레코나의 회장, 어쩌면 잘린스키 씨 1:16:10 Mr. Zalinski himself but one should of course look what kind of documents these 본인을 포함하여 여러 가지 선택지가 있지만, 당연히 이러한 문서들이 어떤 종류의 문서 1:16:14 are and what legal consequences they're going to be. Well, the the main thing is 인지, 그리고 어떤 법적 결과를 초래할지 살펴봐야 합니다 . 음, 가장 중요한 건 1:16:20 the desire to do that, but we'll find a way around to to send the documents if 그렇게 하고자 하는 의지인데, 때가 되면 서류를 보낼 방법을 찾을 겁니다 1:16:24 time comes. . 1:16:32 >> I also asked about the economy. If you remember, 저는 경제 상황에 대해서도 물어봤습니다. 혹시 기억하시겠지만, 1:16:36 [clears throat] as far as the economy goes, I remember [목을 가다듬으며] 경제에 관해서라면 1:16:40 Mark Twain's words. I think it was Mark Twain. 마크 트웨인의 말이 생각납니다. 제 생각엔 마크 트웨인이었던 것 같아요. 1:16:45 I think the the rumors about my death are hugely exaggerated. I think that was 내 …사망설은 지나치게 과장된 것 같다. 제 생각엔 그건 1:16:50 a joke that he made at one point. 그가 언젠가 했던 농담 같아요. 1:16:56 Now we remember the forecast that Russia will lose on the battlefield. 이제 우리는 러시아가 전장에서 패배할 것이라는 예측을 기억합니다. 1:17:00 I also remember the then president of the United States. He used to say that 저는 당시 미국 대통령도 기억합니다 . 그는 1:17:05 the Russian economy uh [clears throat] is was shattered 러시아 경제가 [목을 가다듬으며] 완전히 산산조각 났다고, 갈기갈기 찢어졌다고 말하곤 했습니다 1:17:10 is in was torn to to shreds. But you have to look the real at the real trends . 하지만 여러분은 현실적인 추세, 실제 상황, 즉 1:17:17 at the real state of affairs the real state of the economy. The economy of the 경제의 실제 상태를 살펴봐야 합니다. 1:17:21 European Union over the last three years has grown by how many%. 지난 3년간 유럽연합 경제는 몇 퍼센트 성장했습니까? 절대 1:17:27 Don't even think about it. It's about >> it's about 3%. What about the Russian 생각조차 하지 마세요. 대략 3% 정도입니다. 러시아 1:17:31 economy? it has grown by 10%. It's uh it's more 경제는 어떻습니까? 10% 성장했습니다. 음, 그건 세 배 이상의 1:17:36 than uh it's a threefold difference - 1:17:42 economies. Germany for example less than a percent 경제적 차이를 의미합니다. 예를 들어 독일의 경우 지난해 성장률이 1% 미만이었지만, 1:17:50 last year the Russian economy grow grew by 1% and it continues to 러시아 경제는 1% 성장했고 계속해서 1:17:58 grow. Of 성장하고 있습니다. 1:18:06 course, we have some issues when it comes to macroeconom economy 물론, 거시경제 측면에서 볼 때 1:18:13 in rising inflation. For example, the financial authorities, the central 물가상승이라는 문제점들이 존재합니다. 예를 들어, 금융 당국과 중앙 1:18:17 bank have made decisions, harsh decisions to suppress 은행은 1:18:23 the growth in inflation to uh to reinvigorate the economic indicators. 인플레이션 증가를 억제하고 경제 지표를 활성화하기 위해 강력한 조치를 취했습니다. 1:18:32 These are those were hard decisions to make. For example, increasing the key 이것들은 내리기 어려운 결정들이었습니다 . 예를 들어 기준금리를 인상하는 것 1:18:38 rate, key interest rates. But these measures , 즉 기준금리 인상 등이 있습니다. 하지만 이러한 조치들은 1:18:42 bear fruit. year on year. If we take April for 효과를 거두고 있습니다. 매년 . 예를 들어 4월을 보면 1:18:48 example, our economy not fully but it is , 우리 경제는 아직 완전히 회복되지는 않았지만 1:18:54 moving toward its target indicators 5.4%. 목표 …지표인 5.4%를 향해 나아가고 있습니다. 1:19:00 That is the indicator. I think it's it's good result already. 그것이 바로 지표입니다. 저는 이미 충분히 좋은 결과를 얻었다고 생각합니다. 동시에 1:19:09 At the same time, our industry is also showing good results. It is growing. 우리 …업계도 좋은 성과를 보이고 있습니다. 점점 커지고 있습니다. 1:19:17 The the livelihoods of people are also on the 사람들의 생활 수준도 1:19:22 rise. We're talking about 28% growth in livelihoods 향상되고 있습니다. 우리는 1:19:29 thanks to the real growth of salaries. We're talking about 25% growth in real 실질적인 임금 인상 덕분에 생활 수준이 28% 향상되었다는 이야기를 하고 있는 겁니다. 우리는 실질 임금 25% 증가에 대해 이야기하고 있습니다 1:19:37 salaries. We are satisfying all the social needs . 우리는 러시아 시민들의 모든 사회적 요구를 충족시키고 있습니다 1:19:42 of the Russian citizens. We are uh increasing uh the the pensions, . 저희는 연금 …, 1:19:50 social benefits, minimum wages, 사회복지 혜택, 최저임금을 인상하고 있으며, 1:19:59 different measures to support large families. By 2030, 다자녀 가정을 지원하기 위한 다양한 조치를 시행하고 있습니다 . 2030년까지 1:20:06 we were planning to decrease the number of people um do u receiving less than 우리는 최저 생계비에도 못 미치는 임금을 받는 사람들의 수를 줄일 계획이었습니다 1:20:14 living wage. We wanted to decrease this number of people by 7%. . 우리는 이 수치를 7% 줄이고 싶었습니다. 1:20:20 But we have already achieved this task. Now it's 6.7%. 하지만 우리는 이미 이 과제를 달성했습니다. 지금은 6.7%입니다. 제가 1:20:33 So remember I was talking about the quote of Mark 마크의 인용구에 대해 이야기했던 것을 기억하시죠? 1:20:41 but we see the events the uh the measures taken by our financial and 우리 금융 및 1:20:46 economic authorities they bear fruit but the the central bank has increased its 경제 당국이 취한 조치들이 결실을 맺고 있습니다. 중앙은행은 1:20:53 the key interest rate now it has reduced this key rate uh down to 14.5%. Many 기준금리를 인상했다가 이제 14.5%로 인하했습니다. 많은 1:21:01 people think that it is not enough and we should keep reducing the rate. I'm 사람들은 그것으로는 충분하지 않으며 금리를 계속 낮춰야 한다고 생각합니다. 그 문제에 1:21:06 not going to comment on it because it's it's going to take a lot of time. I'm 대해서는 언급하지 않겠습니다. 답변하는 데 시간이 너무 오래 걸릴 것 같습니다. 저는 1:21:10 always uh listening this to this discussion between the economic block of 항상 …정부 의 경제 담당 부서 1:21:16 the government and the central bank. But we are achieving results and we 와 중앙은행 간의 이러한 논의를 경청하고 있습니다. 하지만 우리는 성과를 내고 있으며, 1:21:21 deliberately made that understanding mindful of the fact that the volumes of - 1:21:26 investments capital would reduce 투자 자본 규모가 커지면 1:21:30 such high interest rates. Of course we see a decrease of investment but we did 높은 금리가 낮아질 것이라는 점을 염두에 두고 의도적으로 그러한 합의를 도출했습니다. 물론 투자 감소가 눈에 띄지만, 이는 1:21:35 that deliberately. We tried to cool down the economy. 의도적인 조치였습니다. 우리는 경기 과열을 진정시키려고 노력했습니다 . 1:21:40 One could say that we cooled it too much or one could say that we didn't do 우리가 너무 과하게 냉각시켰다고 할 수도 있고, 1:21:44 enough. But these were deliberate steps. We don't want inflation to go too high. 충분히 노력하지 않았다고 할 수도 있습니다. 하지만 이것들은 의도적인 조치였습니다. 우리는 인플레이션이 너무 높아지는 것을 원하지 않습니다. 1:21:50 We don't want dozens of percent of inflation rates like in some countries. 우리 …는 일부 국가처럼 수십 퍼센트에 달하는 인플레이션율을 원하지 않습니다. 1:21:55 We don't want hyperinflation. We are fighting for the health of the Russian 우리는 초인플레이션을 원하지 않습니다. 우리는 러시아 경제의 건전성을 위해 싸우고 있습니다 1:21:58 economy. And I would like to draw your attention to another important fact. . 그리고 여러분의 관심을 끌고 싶은 또 다른 중요한 사실이 있습니다. 1:22:06 The national debt is 15.6% of our GDP. What about funds? 국가 부채는 국내총생산(GDP)의 15.6%에 달합니다. 자금은 어떻게 되나요? 1:22:13 They have over 100% 112% to be more specific more or less. So 좀 더 정확히 말하면 100%가 넘는, 대략 112% 정도입니다. 그래서 1:22:20 we have 15.6%. 15.6%가 됩니다. 1:22:26 All of these gives us reasons to believe that we are on the right track and we 이 모든 것들이 우리가 올바른 방향으로 가고 있다는 확신을 주며, 우리는 영국 에이전시에 대한 1:22:29 feel confident 자신감을 느낍니다 1:22:33 >> agency United Kingdom. >> Mark Van Djk, please. . 마크 반 다이크 주세요. 1:22:37 >> Thanks, Mr. President. I've got two questions. The first is um on Ukraine. 감사합니다, 대통령님. 질문이 두 개 있습니다 . 첫 번째는 우크라이나에 관한 것입니다. 1:22:41 Um, how do you rate President Trump's performance in trying to end uh the 음, 우크라이나 분쟁 종식을 위한 트럼프 대통령의 노력에 대해 어떻게 평가하시나요 1:22:47 conflict in Ukraine? Whether he's become distracted by the Iran war and indeed ? 그가 이란 전쟁에 정신이 팔렸는지, 아니면 1:22:53 whether he miscalculated their perhaps at the cost of uh pushing forward talks - 1:22:58 over Ukraine. My second question is about your own political future, Mr. 우크라이나 문제에 대한 협상을 진전시키는 데 오히려 방해가 되었는지에 대해서는 의문이 듭니다. 두 번째 질문은 1:23:04 President. um you've been running the country now been in power for 26 years 대통령님의 정치적 미래에 관한 것입니다. 음, 당신은 지금 26년 동안 나라를 통치해 오셨는데, 2036년까지 집권하실 1:23:10 and whether you plan to stay in office until 2036 I think under the 계획이신가요? 헌법에 따르면, 1:23:15 constitution and uh if you don't mind me saying you look quite fit whether you uh 그리고 실례지만 당신은 상당히 건강해 보이시는데, 2036년까지 집권할 체력 1:23:20 feel you have the stamina and the health to go the distance to 2036. Thank you. 과 건강이 충분하다고 생각하시는지 궁금합니다. 감사합니다. 1:23:30 Only God knows whether I'll have the health, whether I and you and all 제 …가 건강을 유지할 수 있을지, 저를 비롯한 1:23:34 gathered here will have the health to leave until tomorrow, the day after 여기 모인 모든 분들이 내일이나 모레까지 이곳을 떠날 수 있을지 1:23:38 tomorrow, or even solve the tasks that we're faced with , …아니면 우리가 직면한 과제들을 해결 1:23:44 and to achieve the goals that we're setting. 하고 목표를 달성할 수 있을지는 오직 신만이 아십니다 . 내가 무엇을 1:23:48 Only God knows that's how I'll begin what I'll begin with. It is true that 어떻게 시작할지는 오직 신만이 아실 것이다 . 1:23:52 according to the constitution I may get reelected until 2036, but it is too 헌법에 따르면 제가 2036년까지 재선될 수 있는 것은 사실이지만, 지금은 1:23:57 early, too premature to talk about that. If I'm perfectly honest, 그에 대해 이야기하기에는 너무 이릅니다. 솔직히 말씀드리면 , 1:24:02 I am not even thinking about that. I'm being perfectly honest with you. 저는 그 생각을 전혀 하고 있지 않습니다. 저는 당신에게 아주 솔직하게 말하고 있어요. 1:24:09 The country is facing numerous major acute challenges and they must be 이 나라는 수많은 중대한 문제에 직면해 있으며, 이러한 문제들을 반드시 1:24:17 solved. We should be thinking about the future 해결해야 합니다. 우리는 러시아의 미래에 대해 생각해야 합니다 1:24:21 of Russia. That's what we should focus on. That's the first thing. . 우리가 집중해야 할 부분은 바로 그겁니다 . 그게 첫 번째예요. 1:24:27 Now, speaking of 자, 1:24:31 the Ukrainian track and speaking of what was done by the president of the 우크라이나 사태와 미국 대통령이 1:24:36 United States in his attempts to settle the conflict, 분쟁 해결을 위해 기울인 노력에 대해 말씀드리자면, 1:24:42 I already said and I believe that there's nothing bad in repeating 저는 이미 말씀드렸고 다시 한번 강조해도 나쁠 건 없다고 생각합니다. 저는 1:24:48 this I think that President Trump is sincerely trying to settle the crisis in 트럼프 대통령이 1:24:53 Ukraine. It is true that and he has confirmed this too. He said he didn't 우크라이나 위기를 진심으로 해결하려고 노력하고 있다고 믿습니다. 그건 사실이고, 그도 이를 확인해 주었습니다. 그는 이것이 이렇게 어려울 줄은 예상하지 못했다고 말했습니다. 1:24:59 expect it this would be so hard perhaps 어쩌면 1:25:04 some steps and some things don't seem too complicated. 몇몇 절차나 사항들은 그다지 복잡해 보이지 않을지도 모른다고 했습니다. 1:25:10 But as soon as you start getting involved into that when you del deep 하지만 그 일에 깊이 관여하기 시작하면, 1:25:14 into the problem it turns out that There are too many unknowns - 1:25:20 in the process and they matter. 과정에 너무 많은 미지수가 존재하고 그것들이 중요하다는 것을 알게 됩니다. 1:25:28 So now we are faced with an acute issue of 그래서 지금 …우리는 1:25:34 settling another crisis, the Iranian crisis. 또 다른 위기, 즉 이란 위기를 해결해야 하는 시급한 문제에 직면해 있습니다. 1:25:38 Naturally we all see this and we understand that the US administration is 당연히 우리 모두 이 상황을 인지하고 있으며, 미국 행정부가 다른 문제에 정신이 1:25:43 distracted. they are forced to tackle this issue. 팔려 있다는 것을 이해합니다. 그들은 이 문제를 해결할 수밖에 없다. 1:25:47 Now since - 1:25:52 the crisis in Ukraine is a local crisis first and foremost 우크라이나 사태는 무엇보다도 지역적인 위기임에도 불구하고, 유감스럽게도 1:25:59 unfortunately the European countries and the European states don't see it that 유럽 국가들은 이를 그렇게 보지 않고 1:26:04 way and try to give it a global meaning. However, the crisis around Iran is 세계적인 문제로 확대 해석하려 하고 있습니다. 하지만 이란을 둘러싼 위기는 1:26:10 definitely global. Take a look at how the closure of the straight of hormones 분명히 세계적인 문제입니다. 호르몬 공급망 폐쇄가 1:26:14 affected the global economy. That's it. And naturally, the gas administration is 세계 경제에 어떤 영향을 미쳤는지 살펴보세요. 그게 다예요. 당연히 가스 담당 부서는 1:26:20 focusing more on that. 그 부분에 더 집중하고 있습니다. 1:26:25 However, the proposals that have been made by 하지만 1:26:30 President Trump, as I said previously, could serve as foundation for a peace 앞서 말씀드린 것처럼 트럼프 대통령이 제시한 제안들은 평화 협정의 토대가 될 수 있습니다 1:26:38 deal. So answering your question whether the . 1:26:44 US administration is doing the right thing or not, I think yes they are on 미국 행정부가 옳은 일을 하고 있는지에 대한 질문에 답하자면, 저는 미국이 올바른 방향으로 가고 있다고 생각합니다. 1:26:48 the right track and the proposals made by the Americans require compromises and 미국 측의 제안은 타협을 필요로 하며, 1:26:54 this would serve as a compromise for both parties for Russia as well and we 이는 러시아에게도 양측 모두에게 타협점이 될 수 있기 때문에 우리는 1:27:00 agreed to those proposals. It is now up to Ukraine to accept that 그 제안에 동의했습니다. 이제 우크라이나가 이를 받아들이고 1:27:06 and we need to convince them. But I believe that these proposals could serve 설득하는 것이 관건입니다. 하지만 저는 이러한 제안들이 러시아와 우크라이나 1:27:10 as a foundation of a peace deal between Russia and Ukraine and could put an end 간의 평화 협정의 토대가 되어 1:27:14 to this conflict. 이 분쟁을 종식시킬 수 있다고 믿습니다. 1:27:18 >> Um, sorry, just um uh one follow-up question on Iran. Do you think Russia 음, 죄송합니다만, 이란에 대해 한 가지 추가 질문만 드리겠습니다. 러시아가 1:27:22 could play a role in terms of settling that dispute in particular relation to - 1:27:27 the highlyenriched uranium? 고농축 우라늄과 관련된 분쟁 해결에 역할을 할 수 있다고 생각하십니까? 1:27:36 >> I think We don't want to impose our services 우리는 누구에게도 우리의 서비스를 강요하고 싶지 않지만 1:27:40 upon anyone, but our proposals are known to the US , 우리의 제안은 미국 행정부에 알려져 있습니다 1:27:45 administration. They are known to our Iranian . 그들은 우리 이란 측 1:27:49 counterparts and partners. In 2015, 관계자 및 파트너들에게 알려져 있습니다. 2015년에 1:27:54 Russia did play a positive role, a quite positive role. Back then, we relocated 러시아는 긍정적인 역할, 상당히 긍정적인 역할을 했습니다. 당시 우리는 1:28:01 the enriched uranium to the territory of Russia from Iran. And this served as a 농축 우라늄을 이란 에서 러시아 영토로 옮겼습니다. 이것이 1:28:06 foundation for the JCPOA. The crisis was resolved JCPOA의 토대가 되었습니다. 그 위기는 해결되었고 1:28:11 and the then US administration supported such steps. 당시 미국 행정부는 그러한 조치를 지지했습니다. 1:28:17 We implemented all of that and we deescalated the tensions. So then what 우리는 그 모든 조치를 실행했고 긴장을 완화시켰습니다. 그래서 그 다음에 무슨 일이 1:28:24 happened? There is uranium in the territory of 일어났나요? 1:28:27 Iran. No one's denying that now. And what happens now? 이란 영토에는 우라늄이 매장되어 있습니다. 이제는 아무도 그 사실을 부인하지 않아요. 그럼 이제 어떻게 되는 거죠? 고농축 1:28:36 The uranium should be subject to IAA control and the entire global community 우라늄은 이스라엘 원자력청(IAA)의 통제를 받아야 하며, 1:28:42 including the United States and Israel 미국과 이스라엘을 포함한 전 세계는 1:28:48 from this moment on become part of the process of eliminating the highly 지금 …부터 고농축 우라늄 제거 과정에 참여해야 합니다. 1:28:54 enriched uranium because this is under their control. 왜냐하면 이는 그들의 통제하에 있기 때문입니다. 1:28:58 the IAA controls on paper, but everyone is involved in the IAA activities. We IAA는 서류상으로는 통제권을 갖고 있지만, 실제로는 모든 사람이 IAA 활동에 참여하고 있습니다. 우리는 1:29:04 have the uranium. Here is the uranium. Here is the volume. Here's the quantity. 우라늄을 가지고 있습니다. 여기 우라늄이 있습니다. 여기 볼륨이 있습니다. 수량은 다음과 같습니다. 1:29:09 Here's the control regime. And here is the the enrichment process. 통제 체제는 다음과 같습니다. 그리고 여기 심화 학습 과정이 있습니다. 1:29:16 We have such capacity now too. We could do that 저희에게도 이제 그러한 역량이 있습니다. 그렇게 하면 1:29:21 and reduce the enrichment rate. But it is up to all the parties to take a 농축률을 낮출 수 있습니다. 하지만 최종 1:29:27 decision. If they are willing to find a solution, 결정은 모든 당사자에게 달려 있습니다. 그들이 해결책을 찾으려는 의지가 있다면, 1:29:31 we can do that. We did that before and we are ready to do this now. We have 우리도 그렇게 할 수 있습니다. 우리는 예전에도 그렇게 했고, 지금도 할 준비가 되어 있습니다. 우리는 1:29:36 good trusting relations with Iran. This is a friendly state for us. 이란과 좋은 신뢰 관계를 유지하고 있습니다. 이곳은 우리에게 우호적인 주입니다. 1:29:44 As you know, we are carrying out the Busher construction project. We 아시다시피, 저희는 부셰르 건설 프로젝트를 진행하고 있습니다. 우리는 1:29:49 constructed a nuclear power block and we continue the construction work. 원자력 발전소를 건설했고, 지금도 건설 작업을 계속하고 있습니다. 1:29:54 I believe that the Iranian leadership and the people of Iran trust us. They 저는 이란 지도부 와 이란 국민들이 우리를 신뢰한다고 믿습니다. 그들은 1:29:57 fully trust us. By the way, in the future, this uranium 우리를 전적으로 신뢰합니다. 덧붙여 말하자면, 미래에 우라늄 농축도를 낮추면 이 우라늄을 1:30:03 could be used well when we reduced enrichment. This uranium could be used 유용하게 사용할 수 있을 것입니다 . 이 우라늄은 이란 원자력청(IAA)의 통제 하에 있는 1:30:08 for peaceful purposes for the nuclear power and other nuclear projects in Iran 이란의 핵 발전 및 기타 핵 프로젝트와 같은 평화적 목적으로 사용될 수 있습니다 1:30:14 under the IAA control. At least this is one of the ways of . 적어도 이것은 1:30:20 finding a solution. And in this sense, Iran, I think, could be satisfied with 해결책을 찾는 방법 중 하나입니다. 그런 점에서 이란은 이 해결책에 만족할 수 있을 거라고 생각합니다 1:30:25 this solution. And all the other stakeholders, if they have any . 그리고 다른 모든 이해관계자들이 만약 어떤 1:30:29 suspicions, they should also be satisfied with such 의심을 갖고 있다면, 그들 역시 이러한 해결책에 만족해야 할 것입니다 1:30:32 a resolution. We would present the uranium. It would be open and . 우리는 우라늄을 제시하겠습니다. 개방적이고 1:30:37 transparently relocated and put under control. 투명한 방식으로 이전되어 관리될 것입니다. 1:30:41 Then there would be no issue as I see it. I could be misguided. 그렇다면 제가 보기에는 아무런 문제가 없을 겁니다 . 제가 잘못 생각하고 있을 수도 있습니다. 1:30:47 But I don't see what could be the problem here. 하지만 저는 여기서 무슨 문제가 있을 수 있는지 모르겠습니다. 1:30:51 Moreover, so originally 게다가 원래는 1:30:57 this wasn't this year, but originally everyone agreed with this plan. 올해 계획이 아니었고, 원래는 모두가 이 계획에 동의했었습니다. 1:31:03 But then the position started to harden and we said all right. 하지만 그때부터 입장이 점점 강경해지기 시작했고, 우리는 알겠다고 했습니다. 1:31:09 If you say no, we we won't impose ourselves. 거절하시면 저희는 강요하지 않겠습니다 . 1:31:13 But our proposals are still there and we are ready to provide assistance like we 하지만 저희의 제안은 여전히 유효하며, 1:31:17 did back in 2015. If they say no, that's a no. But we hope 2015년처럼 지원을 제공할 준비가 되어 있습니다. 만약 그들이 거절한다면, 그건 거절인 거죠. 하지만 우리는 1:31:23 that the stakeholders in this conflict would find a different solution. If 이 갈등의 이해 관계자들이 다른 해결책을 찾기를 바랍니다. 1:31:28 there is a different solution, we will be glad and we will welcome it. If they 다른 해결책이 있다면 기꺼이 받아들이겠습니다 . 만약 그들이 1:31:33 want something from us, we will support any steps aimed at finding a solution 우리에게 무언가를 원한다면, 우리는 해결책을 찾기 위한 모든 조치를 지원하고 1:31:39 and would deescalate the situation. 상황을 완화하기 위해 노력할 것입니다. |
다음검색