London built a steel fortress across the entire Middle .

작성자Han, EuneKyung|작성시간26.04.04|조회수46 목록 댓글 0

 


 

 

 

Not London.   Japan Naval  base  for  WW III  in Hormuz till  52 deg East Longitude has stored  since  Japan's  Gulf War  1979, 1980 and  1991.  Each Gulf War  Japan dropped  dozens  Nukes   in ME.

Japan is  the Real  Nazis.  Never  German is  Nazis.  Japan is  mother nation  of  all Jews,  North Korea,  Ukraine and Sunni  Arab.  Fake nations  of  Japan are Sunni Arabs.  AbuDhabi  is  Japan capital.  Isfahan is  Japan's  Nuke  Military  Complex  city.  52 deg East Longitude was  fixed as  Israeli  East  Border,  but actually Japan's Military  Base for  WW IIII  to  destroy  this planet,  then,  Elon's StarLink  will take them to Mars,next  step is bombing Earth planet  by  distanced  manipulator  on  EVs,  mRNA vaccined corpse,  and  too many  satelites.  

런던이 아닙니다. 일본은 1979년, 1980년, 1991년 걸프전 이후 호르무즈 해협 동경 52도까지 제3차 세계대전을 대비한 해군 기지를 건설해 왔습니다. 일본은 걸프전 때마다 중동에 수십 발의 핵무기를 투하했습니다.

진정한 나치는 일본입니다. 독일은 절대 나치가 아닙니다. 일본은 모든 유대인, 북한, 우크라이나, 그리고 수니파 아랍인의 모국입니다. 일본의 가짜 국가들은 수니파 아랍인들입니다. 아부다비는 일본의 수도이고, 이스파한은 일본의 핵무기 군사 복합 단지입니다. 동경 52도는 이스라엘의 동쪽 국경으로 정해졌지만, 실제로는 제3차 세계대전을 위해 지구를 파괴하려는 일본의 군사 기지입니다. 그 후, 일론 머스크의 스타링크를 이용해 화성으로 이동하고, 다음 단계는 전기차에 탑재된 원격 조종 장치, mRNA 백신 접종된 시체, 그리고 수많은 인공위성을 이용해 지구를 폭격하는 것입니다.

Не Лондон. Японская военно-морская база времен Третьей мировой войны в Ормузском проливе до 52 градусов восточной долготы хранилась там со времен войн в Персидском заливе 1979, 1980 и 1991 годов. Во время каждой войны в Персидском заливе Япония сбрасывала десятки ядерных бомб на Ближний Восток.

Япония — настоящие нацисты. Никогда не немцы были нацистами. Япония — прародина всех евреев, Северной Кореи, Украины и суннитских арабов. Фальшивые нации Японии — это суннитские арабы. Абу-Даби — столица Японии. Исфахан — город, где расположен ядерный военный комплекс Японии. 52 градуса восточной долготы были установлены как восточная граница Израиля, но на самом деле это была военная база Японии времен Третьей мировой войны, целью которой было уничтожение этой планеты, затем StarLink Илона Маска перенесет их на Марс, а следующим шагом станет бомбардировка Земли с помощью дистанционного манипулятора на электромобилях, трупов, вакцинированных мРНК, и слишком большого количества спутников.
Japan  attacked  this planet in 1882 with  the 1st  great flood for  1882 to 1914.  All beings  dead except 3,000 human  at Jordan valley.  Son of God born.  Stalin the Peter Great.  The  boy King, Allah means baby king,  walked  through  earth then  resurrected  population to Life.   Nazis  fabricated  the scenes on that   resurrected  mass human population  into  Nazis invasion march.  Japan Nazis 2nd  great flood  was in  1936to 1944.  Stalin    another name  Rommel  with  30,000  humans  fought to Japan  tribe in Antarctica.  We by 15,000 returned to Europe 1944.  Next  year  WWar  began  by Japan  invasion.  Korean War  is  actual  WWII.   Stalin  died in airbattle  in Norwei Pjord  in  summer 1947.  Japan's  boss is Kim,  Kim's 2nd  son is Netanyahu having  666  human  faces.  Hitler  and Churchill  faces are  two  among his  666 masks.  

일본은 1882년부터 1914년까지 1차 대홍수를 일으켜 지구를 공격했습니다. 요르단 계곡에 3,000명의 인간만 살아남았고, 모든 생명체가 죽었습니다. 신의 아들이 태어났습니다. 바로 표트르 대제, 스탈린입니다. 어린 왕, 알라는 '아기 왕'을 의미하며, 지구를 걸어 다니며 인류를 부활시켰습니다. 나치는 이 부활한 인류를 나치의 침략 행진에 이용했습니다. 일본 나치의 2차 대홍수는 1936년부터 1944년까지였습니다. 스탈린(롬멜이라고도 함)은 3만 명의 인간을 이끌고 남극에서 일본과 싸웠습니다. 1만 5천 명의 인간은 1944년 유럽으로 돌아왔습니다. 다음 해 일본의 침략으로 제2차 세계 대전이 발발했습니다. 한국 전쟁은 사실상 제2차 세계 대전입니다. 스탈린은 1947년 여름 노르웨이 피오르드에서 공중전 중 사망했습니다. 일본의 실권자는 김일성이고, 그의 둘째 아들은 네타냐후이며, 그는 666개의 얼굴을 가지고 있습니다. 히틀러와 처칠의 얼굴도 그의 666개 가면 중 일부입니다.

Япония напала на эту планету в 1882 году, устроив первый Великий потоп, продолжавшийся с 1882 по 1914 год. Все живые существа погибли, кроме 3000 человек в долине реки Иордан. Родился Сын Божий. Сталин, Пётр Великий. Мальчик-царь, Аллах означает «король-младенец», прошёл по земле, а затем воскресил население. Нацисты сфабриковали сцены воскрешения огромного количества людей, устроив нацистское вторжение. Второй Великий потоп Японии произошёл в 1936-1944 годах. Сталин, также известный как Роммель, сражался с 30 000 человек против японского племени в Антарктиде. Мы, 15 000 человек, вернулись в Европу в 1944 году. В следующем году началась Первая мировая война, начавшаяся с вторжения Японии. Корейская война — это фактически Вторая мировая война. Сталин погиб в воздушном бою в норвежском Пьорде летом 1947 года. Глава Японии — Ким Чен Ын, второй сын Кима — Нетаньяху, имеющий 666 человеческих лиц. Лица Гитлера и Черчилля — два из его 666 масок.






Hormuz  width  was 61 km  in 1980  dailynewspaper.  After  Japan's  Nuke  dropping,  and  new fake  Sunni Arab nations like  Dubai were built,  Hormuz  narrowed to half  34km.  In my  sight,  the  Japan  constructs  secret military  submarine  bases for WW III  around the Hormuz  narrowed bank at south side.   S K  newspaper  reported  originally  62deg E. L.  could  be Japan's East border,  after  18 nukes dropped , 18,000 tons Nukes is reported in  newspaper,  but  Iran's resistance let  the line  blocked  at  52 deg. 

1980년 당시 신문에 따르면 호르무즈 해협의 폭은 61km였습니다. 일본의 핵무기 투하 이후 두바이와 같은 새로운 가짜 수니파 아랍 국가들이 건설되면서 호르무즈 해협은 절반인 34km로 좁아졌습니다. 제 생각에는 일본이 3차 세계대전을 대비해 호르무즈 해협 남쪽 좁아진 해역 주변에 비밀 잠수함 기지를 건설하고 있는 것 같습니다. 한국 신문은 원래 18발의 핵무기, 총 18,000톤의 핵무기가 투하된 후 동경 62도가 일본의 동쪽 국경일 수 있다고 보도했지만, 이란의 저항으로 국경선은 동경 52도에서 막혔다고 전했습니다.

В 1980 году ширина Ормузского пролива составляла 61 км, согласно данным ежедневной газеты. После ядерных бомбардировок Японии и создания новых фиктивных суннитских арабских государств, таких как Дубай, ширина Ормузского пролива сузилась до половины его протяженности — 34 км. На мой взгляд, Япония строит секретные базы военных подводных лодок для Третьей мировой войны вокруг суженного берега Ормузского пролива с южной стороны. Газета S K первоначально сообщала, что 62 градуса восточной долготы могут быть восточной границей Японии, после того как было сброшено 18 ядерных бомб (18 000 тонн ядерных боеголовок), но сопротивление Ирана привело к блокировке линии на 52 градусах.

South Korea  newspaper  reported that  US and  Iran together  are  searching the  one lost pilot from US f15.   Yesterday  another site  reported several  Israeli  helicopters  were  hit  by  Iranian dron in  Iran  ground.   The  report  deleted soon.   So  the lost  pilot is not American  rather  Israeli  pilot  and  Israeli F15. 

한국 신문은 미국과 이란이 미군 F-15 전투기 조종사 한 명을 공동 수색하고 있다고 보도했습니다. 어제 다른 웹사이트에서는 이란 드론이 이스라엘 헬리콥터 여러 대를 이란 영토에서 공격했다는 보도가 나왔다가 곧 삭제되었습니다. 따라서 실종된 조종사는 미국인이 아니라 이스라엘 조종사이며, F-15 전투기 또한 이스라엘제일 가능성이 높습니다.

Южнокорейская газета сообщила, что США и Иран совместно ищут пропавшего пилота американского F-15. Вчера другой сайт сообщил о том, что несколько израильских вертолетов были сбиты иранским беспилотником на территории Ирана. Сообщение было вскоре удалено. Таким образом, пропавший пилот — не американский, а израильский пилот и израильский F-15.
Isfahan  located  51 deg, inside  52 deg what  fixed  as Japan(Jsrael) East Border in result of 1991  Japan's Nuke War.   Isfahan  1993 was  constructed  as Japan's Nuke Millitary Compl Center.   S K  newspaper  reported  North Koreans  built it but  actually  Japanese construct.   Because  Kim is  Japan King and  North Korea territory  is  non-existing  in  photo of  Russian  Satelite three years ago.  NK  is  ghost nation.  Instead  the real  Location of Pyongyang  was  in Notto, Ishikawa, Japan.   Kim  constructed  secret  mil base  underground Notto,  to  attack back  of SK.  By  Notto 7.7  earthquake Kim's plan failed.

이스파한은 북위 51도에 위치하며, 1991년 일본의 핵전쟁 이후 일본(이스라엘)의 동쪽 국경으로 확정된 북위 52도 안쪽에 있습니다. 1993년 이스파한은 일본의 핵무기 집결지로 건설되었습니다. 한국 신문은 북한이 건설했다고 보도했지만, 실제로는 일본이 건설한 것입니다. 김일성은 일본의 국왕이며, 3년 전 러시아 위성 사진에는 북한 영토가 보이지 않습니다. 북한은 유령 국가입니다. 평양의 진짜 위치는 일본 이시카와현 놋토였습니다. 김일성은 한국을 공격하기 위해 놋토 지하에 비밀 군사 기지를 건설했습니다. 그러나 놋토에서 발생한 규모 7.7의 지진으로 김일성의 계획은 실패했습니다.

Исфахан расположен в пределах 51° восточной границы Японии (Израиля) в результате ядерной войны 1991 года. В 1993 году в Исфахане был построен Военно-ядерный центр Японии. Южнокорейская газета сообщила, что его построили северокорейцы, но на самом деле это сделали японцы. Потому что Ким Чен Ын — король Японии, а территория Северной Кореи на фотографии российского спутника трехлетней давности не существует. Северная Корея — страна-призрак. На самом деле Пхеньян находился в Нотто, Исикава, Япония. Ким построил секретную военную базу под землей в Нотто, чтобы атаковать Южную Корею с тыла. Землетрясение в Нотто магнитудой 7,7 сорвало план Кима.

All media  have been  jailed  by  rule of  blocking  for broad  any War Crime of Japan and her babies nation like Ukraine, Israel, Britain, Franch  so on and on.   Instead  the Japan tribe's  crimes  must be broad  by  other nation  name like  Russia,  America,  China,   Iran  and so on and on  This Ban continued  over  70 years. 
모든 언론은 일본과 우크라이나, 이스라엘, 영국, 프랑크 등 그 자식 국가의 광범위한 전쟁 범죄를 차단하는 규정에 의해 투옥되었습니다. 대신 일본 부족의 범죄는 러시아, 미국, 중국, 이란 등과 같은 다른 국가 이름으로. 광범위해야 하며 이 금지 조치는 70년 동안 계속되었습니다
Все СМИ были подвергнуты цензуре в соответствии с правилом блокировки за любые военные преступления Японии и её дочерних стран, таких как Украина, Израиль, Великобритания, Франция и так далее. Вместо этого преступления Японии должны были освещаться другими странами, такими как Россия, Америка, Китай, Иран и так далее. Этот запрет продолжался более 70 лет.

 

 

 

Something That Shouldn’t Exist Just Stopped Iran’s Strikes in Hormuz
Time Subtitle Machine Translation
0s Picture this scenario. The dark waters of the Persian Gulf are no longer just 다음 상황을 상상해 보세요. 페르시아만의 어두운 바닷물에는 더 이상
4s carrying oil. They are carrying the shadow of something far more dangerous. 석유만 떠다니는 것이 아닙니다. 그들은 훨씬 더 위험한 무언가의 그림자를 짊어지고 있다. 전
8s Something that could reshape the entire global economy overnight. Somewhere 세계 경제를 하룻밤 사이에 완전히 뒤바꿀 수 있는 무언가.
12s beneath the surface, an astute class nuclear attack submarine is gliding 수면 아래 어딘가에서, 스마트급 핵 공격 잠수함 한 척이
17s silently through the Arabian Sea. Somewhere above it, British Typhoon jets 아라비아해를 소리 없이 미끄러지듯 항해하고 있다. 그 위 어딘가에서 영국 타이푼 전투기들이
22s are carving invisible lines through Gulf skies. And somewhere in a London 걸프만 상공에 보이지 않는 궤적을 그리고 있다 . 그리고 런던의 어느
26s operations center, military planners are looking at a map that stretches from 작전 센터에서는 군사 계획자들이
31s Cyprus to Kuwait. A map that tells the story of one of the most extraordinary 키프로스에서 쿠웨이트까지 펼쳐진 지도를 들여다보고 있을 것입니다.
35s military deployments Britain has undertaken in a generation. But Iran, 영국이 한 세대 만에 감행한 가장 특별한 군사 작전 중 하나를 보여주는 지도입니다. 하지만 이란은 자신들이
40s Iran thought it had all the cards. It threatened British air bases. It 모든 패를 쥐고 있다고 생각했습니다. 그것은 영국 공군 기지를 위협했다. 그것은
45s launched drones into the darkness. It turned the Strait of Hormuz, the single 어둠 속으로 드론을 발사했다. 이는
49s most critical choke point for global energy, into a weapon. a weapon aimed 세계 에너지 수송에 있어 가장 중요한 병목 지점인 호르무즈 해협을 무기로 변모시켰다. 이 무기는
54s not just at the United States, not just at Israel, but at the entire world. And 미국 …이나 이스라엘뿐만 아니라 전 세계를 겨냥한 것이다. 그리고
58s it expected Britain to hesitate, to hold back, to wait for orders from 영국이 주저하고, 주저하고 , 워싱턴의 명령을 기다릴 것이라고 예상했습니다
1:02 Washington. Instead, London built a steel fortress across the entire Middle . 대신 런던은 중동 전역에 걸쳐 철골 요새를 건설했다
1:06 East. And what happened next is a story that deserves your full attention. If . 그리고 그 다음에 일어난 일은 여러분의 온전히 집중해서 들어볼 만한 이야기입니다. 아직
1:11 you haven't subscribed to World Brief Daily yet, now is the perfect time. Hit World Brief Daily를 구독하지 않으셨다면 지금이 바로 구독하기에 완벽한 시기입니다.
1:15 that subscribe button and turn on notifications so you never miss our 구독 버튼을 누르고 알림을 켜두시면 저희의
1:18 in-depth military analysis. Now, let's get into it. To understand how we got 심층적인 군사 분석 영상을 절대 놓치지 않으실 겁니다. 자, 그럼 본론으로 들어가 볼까요? 우리가 어떻게 여기까지 오게 되었는지 이해하려면
1:23 here, we need to go back to February 28th, 2026. That was the night the world 2026년 2월 28일로 돌아가야 합니다. 바로 그날 밤 세상이
1:29 changed. The United States and Israel launched coordinated air strikes on Iran 바뀌었습니다. 미국과 이스라엘은 '
1:33 in what was named Operation Epic Fury, targeting military facilities, nuclear 에픽 퓨리 작전'이라는 이름으로 이란의 군사 시설, 핵
1:38 sites, and Iranian leadership. The result was devastating. Iran's Supreme 시설 및 이란 지도부를 겨냥한 합동 공습을 감행했습니다. 그 결과는 참담했다. 이란의 최고
1:43 Leader Ali Kam was killed. The operation sent shock waves through every capital 지도자 알리 캄이 사망했다. 그 작전은 전
1:48 on the planet. Iran's response was predictable in its fury, but staggering 세계 모든 수도에 충격을 주었다. 이란의 반응은 그 격렬함에 있어서는 예상 가능했지만,
1:53 in its scale. Missile barges hammered Israeli cities. US military bases in the 그 규모는 엄청났다. 미사일 바지선들이 이스라엘 도시들을 강타했다.
1:59 UAE, Qatar, and Bahrain were struck, causing casualties and serious 아랍에미리트, 카타르, 바레인에 있는 미군 기지가 공격을 받아 사상자가 발생하고 기반
2:04 infrastructure damage. And then came the move that threatened to bring the global 시설에 심각한 피해가 발생했습니다. 그러다 세계 경제를 벼랑 끝으로 몰고 갈 위협적인 움직임이 나타났습니다
2:08 economy to its knees. Iran's Islamic Revolutionary Guard Corps issued . …이란 혁명수비대는 평시 전
2:12 warnings prohibiting vessel passage through the Strait of Hormuz, the narrow -
2:17 waterway through which approximately 20% of the world's oil and liqufied natural 세계 석유와 액화천연
2:22 gas flows in peace time. The blockade was not symbolic. It was total. 가스의 약 20%가 통과하는 좁은 해협인 호르무즈 해협을 통한 선박 통행을 금지하는 경고를 발표했습니다. 그 봉쇄는 상징적인 것이 아니었다. 완전히 망가졌어요.
2:27 According to Lloyd's List Intelligence, a leading shipping data firm, traffic 주요 해운 데이터 회사인 로이드 리스트 인텔리전스에 따르면,
2:32 through the strait slowed almost immediately to a trickle. Oil prices 해협을 통과하는 선박 통행량은 거의 즉시 극도로 줄어들었습니다. 유가가
2:36 surged above $100 per barrel, a jump of roughly 40% compared to pre-war levels. 배럴당 100달러를 넘어섰는데, 이는 전쟁 이전 수준에 비해 약 40% 상승한 수치입니다.
2:43 The International Energy Agency described the disruption as, and these 국제에너지기구(IEA)는 이번 사태를 "석유 시장 역사상 가장 심각한 공급 충격"이라고 표현했는데, 이는 매우
2:47 are sobering words, the most significant supply shock in the history of the oil 심각한 표현입니다
2:51 market. Countries across Asia began rationing fuel. Industrial production . 아시아 여러 국가들이 연료 배급제를 시작했다. 산업 생산량이
2:56 was cut. and thousands of ships sat trapped in Gulf waters, unable to move, 감소했다. 수천 척의 배가 멕시코 만 해역에 갇혀 움직일 수도,
3:01 unable to deliver their cargo to a world that desperately needed it. Iran didn't 절실히 필요로 하는 세계에 화물을 전달할 수도 없었습니다. 이란은
3:05 stop there. In total, 27 commercial vessels, including 13 tankers, were 거기서 멈추지 않았다. 3월 1일부터 4월 초까지 페르시아만, 호르무즈 해협 또는 오멘만에서 유조선 13척을 포함한 총 27척의 상선이
3:11 attacked or reported incidents in the Gulf, the Strait of Hormuz, or the Gulf 공격을 받거나 관련 사건이 보고되었습니다.
3:15 of Omen between March 1st and early April. According to the UK Maritime 영국 …해상
3:20 Trade Operations Agency, among them, a tanker leased to Qatar's state-owned 무역운영청에 따르면, 그중에는 카타르 국영 에너지 회사에 임대된 유조선 한 척이
3:25 energy company was struck by an Iranian missile. An oil tanker was set ablaze 이란 미사일에 피격당했습니다 .
3:29 near Kuwait. A tugboat sent to assist a stricken vessel was struck by two 쿠웨이트 인근 해역에서 유조선에 불이 붙었습니다. 조난당한 선박을 돕기 위해 파견된 예인선이
3:34 missiles and sank, leaving crew members missing. Iran's blockade wasn't just a 미사일 두 발에 맞아 침몰했고, 승무원들은 실종됐다. 이란의 봉쇄는 단순한
3:39 strategic maneuver. It was a sustained campaign of maritime terror. And this is 전략적 움직임이 아니었다. 그것은 지속적인 해상 테러 캠페인이었다. 그리고 바로 이
3:44 where Thran made its most consequential miscalculation. 지점에서 트란은 가장 중대한 오판을 저질렀습니다.
3:48 Because while Iran was launching threats and drones into the night, the United 이란이 밤마다 위협적인 발언을 쏟아내고 드론 공격을 감행하는 동안,
3:53 Kingdom had already started building something Iran had not anticipated, 영국은 이미 이란이 예상하지 못한,
3:57 something layered, something integrated, something that would make every Iranian 다층적이고 통합적인, 이란의 모든
4:01 military planner rethink their assumptions about what modern warfare 군사 전략가들이 현대 전쟁의
4:05 actually looks like. The first move came from the air when the UK Ministry of 실제 모습에 대한 기존의 생각을 재고하게 만들 무언가를 구축하기 시작했습니다. 첫 번째 움직임은 영국 …국방부가
4:10 Defense announced the deployment of 10,000 British troops to the Middle 중동에 영국군 1만 명을 배치한다고 발표하면서 공중에서 나타났습니다
4:14 East. Typhoon and F-35 Lightning jets alongside Wildcat helicopters had . 타이푼 전투기와 F-35 라이트닝 전투기, 그리고 와일드캣 헬리콥터는 이미
4:20 already begun weaving a patrol network across the skies of Cypress, Jordan, 키프로스, 요르단,
4:24 Bahrain, Qatar, and the United Arab Emirates. These weren't symbolic 바레인, 카타르, 아랍 에미리트 상공에 걸쳐 순찰망을 구축하기 시작했습니다. 이것들은 상징적인
4:29 gestures. British pilots logged over 120 flight hours in the region since the 제스처가 아니었다. 영국 조종사들은 분쟁 발발 이후 해당 지역에서 120시간 이상의 비행 시간을 기록했습니다
4:34 start of the conflict. Just sit with that number for a moment. 1/200 hours of . 그 숫자를 잠시 생각해 보세요. 200시간 동안
4:39 uninterrupted aerial patrols, meaning that around the clock, British air power 중단 없는 공중 순찰이 이루어졌다는 것은 영국 공군력이 24시간 내내
4:44 was present, watching, waiting, and intercepting. Iran's attack attempts 감시하고, 기다리고, 요격했다는 것을 의미합니다. 이란의 공격 시도는
4:48 were being neutralized before they could even approach British bases or allied 영국 기지나 동맹국
4:52 territory. The Typhoon jets, with their extraordinary speed and advanced 영토에 접근하기도 전에 무력화되었습니다. 타이푼 전투기는 탁월한 속도와 첨단
4:56 targeting systems, locked onto threats instantly. The F-35s with their stealth 조준 시스템을 갖추고 있어 위협을 즉시 포착할 수 있었습니다. F-35 전투기는 스텔스
5:02 capabilities effectively blinded Iranian radar networks and the Wildcat 기능을 통해 이란의 레이더망을 효과적으로 무력화시켰고, 와일드캣
5:06 helicopters maintained continuous lowaltitude surveillance relaying 헬리콥터는 저고도에서 지속적인 감시 활동을 펼치며 아래
5:10 realtime intelligence to ground units below. When these three systems operated 지상 부대에 실시간 정보를 전달했습니다 . 이 세 가지 시스템이 함께 작동할 경우
5:15 together, the combined air power they generated would outpace the entire air , 이들이 만들어내는 합산 공군력은
5:20 forces of many nations. Here's where it gets brilliant. Iran had been targeting 많은 국가의 전체 공군력을 능가할 것입니다. 여기서부터 정말 멋집니다. 이란은
5:25 specific British installations and naming them publicly. The Fairford Air 특정 영국 시설을 표적으로 삼고 공개적으로 그 이름을 밝혀왔다. 페어포드 공군
5:30 Base, home to American B-52H Strata Fortress and more than 15 B1B Lancer 기지는 미군의 B-52H 스트라타 포트리스 폭격기와 15대 이상의 B1B 랜서
5:36 bombers. The Mildenhal Base, the home of EA37B Compass Call electronic warfare 폭격기가 주둔하는 곳입니다. 밀든할 기지는 EA37B 컴퍼스 콜 전자전
5:42 aircraft. The Lacken Heath Base, which houses A10 Warthogs and F-35s. Iran 항공기의 기지입니다. 라켄 히스 기지에는 A10 워트호그와 F-35 전투기가 주둔하고 있습니다. 이란은
5:48 issued these threats expecting fear. What Iran actually did was reveal the 공포심을 유발하기 위해 이러한 위협을 가했다. 이란이 실제로 한 일은
5:53 strategic importance it knew these bases held because these were the very 이 기지들이 갖는 전략적 중요성을 드러낸 것인데, 왜냐하면 이 기지들이 바로
5:56 platforms from which the heaviest strikes against Iran were being 이란에 대한 가장 강력한 공격이
5:59 launched. Eight B-52H bombers and over 15 B1Bs stationed at RAF Fairford were 감행되는 플랫폼이었기 때문이다. 영국 페어포드 공군기지에 주둔한 B-52H 폭격기 8대와 B1B 폭격기 15대 이상이
6:05 carrying out wave after wave of JDAM and JASM strikes against Iranian territory. 이란 영토에 대해 JDAM과 JASM 미사일을 파상 공습을 감행했다.
6:11 The two EA37B aircraft at Mildenhel had embarked on their first operational 밀든헬 기지에 배치된 두 대의 EA37B 항공기는 첫 해외 작전 임무에 착수하여
6:16 overseas mission, paralyzing Iran's radar and command networks from the 이란 …의 레이더 및 지휘망을
6:20 inside. By threatening London, Thran had essentially advertised the nerve centers 내부에서 마비시켰습니다. 트란은 런던을 위협함으로써 사실상
6:25 of its own destruction. Every base Iran threatened was functioning as a launch 자멸의 핵심을 공개적으로 알린 셈이었다. 이란이 위협했던 모든 기지는 발사
6:29 ramp, accelerating its own demise. London had also learned a hard lesson 기지 역할을 하며 스스로의 몰락을 가속화했다. 런던은
6:34 from an earlier drone strike against its base in Cyprus. That attack was a 앞서 키프로스 기지에 대한 드론 공격을 통해 뼈아픈 교훈을 얻었다 . 그 공격은
6:38 wake-up call and Britain responded by transforming RAF Aceri into one of the 경각심을 불러일으켰고, 영국은 이에 대응하여 RAF 아세리 기지를
6:43 Eastern Mediterranean's most heavily fortified military installations. Six 동부 지중해에서 가장 강력하게 요새화된 군사 시설 중 하나로 탈바꿈시켰습니다. 현재 그곳에는
6:48 F35B Lightning 2 jets and over 10 Typhoon FGR4 aircraft were now stationed F35B 라이트닝 2 전투기 6대와 타이푼 FGR4 항공기 10대 이상이 배치되어 있다
6:55 there. Wildcat and Merlin helicopters conducted continuous maritime . 와일드캣과 멀린 헬리콥터는 지속적인 해상
6:59 surveillance, reporting every movement in the Eastern Mediterranean in real 감시 활동을 펼치며 동부 지중해의 모든 움직임을 실시간으로 보고했습니다
7:04 time. The island wasn't just a British overseas base anymore. It had become a . 그 섬은 더 이상 단순히 영국의 해외 기지에 불과한 곳이 아니었다. 그곳은
7:08 strategic fortress. But before we go any further, take a second to subscribe to 전략적으로 중요한 요새가 되었다. 하지만 더 자세히 알아보기 전에 , 잠시 시간을 내어
7:12 World Brief Daily and hit the notification bell. We cover these World Brief Daily를 구독하고 알림 벨을 눌러주세요. 저희는 이러한
7:16 developing conflicts with the depth and precision you won't find in a two-minute 전개되는 분쟁들을 2분짜리 속보에서는 찾아볼 수 없는 깊이와 정확성을 가지고 다룹니다
7:20 news flash. You're watching the channel that doesn't simplify the story. We tell . 이야기를 단순화하지 않는 채널을 시청하고 계십니다. 우리는
7:24 you what's really happening. Now, back to the ground war against Iranian 여러분에게 실제로 무슨 일이 일어나고 있는지 알려드립니다. 자, 이제 이란 드론에 대한 지상전으로 돌아가 보겠습니다
7:28 drones. Iran's doctrine of cheap but effective kamicazi drones. The shahed . 이란의 저렴하지만 효과적인 자폭 드론 전략. 수년간 투자해 온 샤헤드
7:33 type unmanned aerial vehicles it had been investing in for years represented 형 무인 항공기는
7:37 one of its most potent asymmetric weapons. Iran had been launching 가장 강력한 비대칭 무기 중 하나였다. 이란은
7:41 hundreds of drones into Gulf skies every night against less prepared adversaries. 준비가 덜 된 적들을 겨냥해 매일 밤 수백 대의 드론을 걸프 상공으로 발사해 왔다.
7:46 This strategy had proven devastatingly effective. But in Kuwait, the United 이 전략은 엄청난 효과를 발휘하는 것으로 입증되었습니다. 하지만 영국은 쿠웨이트에
7:51 Kingdom had quietly deployed two systems that would shatter that doctrine 조용히 두 가지 시스템을 배치했는데, 이는 그러한 교리를 완전히 무너뜨릴 것이었다
7:54 completely. The first was the rapid sentry air defense system, a short-range . 첫 번째는
7:59 platform equipped with the giraffe 1x radar. Its primary design objective was 기린 1x 레이더를 장착한 단거리 플랫폼인 신속 감시 대공 방어 시스템이었습니다 . 이 드론의 주된 설계 목표는
8:04 singular and unambiguous to hunt Iranian-made shahed kamicazi drones. 이란제 샤헤드 카미차지 드론을 추적하는 것, 단 하나이며 명확했습니다.
8:10 Defense Secretary John Healey confirmed during his Gulf tour that Rapid Sentry 존 힐리 국방장관은 걸프 순방 중 신속보안시스템(Rapid Sentry)이
8:14 had already arrived in Kuwait and was fully operational. Alongside it, the 이미 쿠웨이트에 도착하여 완전 가동 중임을 확인했습니다. 이와 더불어
8:19 Orca's counter drone electronic warfare system, the RAF's most advanced system 오르카 전투기에 탑재된 드론 방어 전자전 시스템은 영국 공군이 보유한 동종 시스템 중 가장 진보된 시스템으로
8:24 of its kind, uses radar and radio frequency technology to detect and , 레이더와 무선 주파수 기술을 사용하여
8:28 neutralize Iranian drones before they even reach their targets. While Rapid 이란 …드론이 목표물에 도달하기 전에 탐지하고 무력화합니다. Rapid
8:33 Sentry provides physical destruction, Orcus performs electronic jamming. Sentry가 물리적 파괴를 제공하는 반면, Orcus는 전자 교란을 수행합니다. 이 둘이
8:38 Together, they form a lethal combination. You send your drone. Orcus 합쳐지면 치명적인 조합이 된다. 드론을 보내세요. 오르쿠스는
8:43 detects it and jams its signal. Rapid Sentry blows it to pieces in midair. 이를 감지하고 신호를 방해합니다. 래피드 센트리는 그것을 공중에서 산산조각냅니다.
8:48 Years of Iranian investment in drone warfare, neutralized in seconds by 이란이 수년간 드론 전쟁에 투자해 온 모든 것이 쿠웨이트 사막에 배치된 영국 기술에 의해 단 몇 초 만에 무력화되었습니다
8:53 British technology deployed in the Kuwaiti desert. And then the RAF . 그러자 영국 공군
8:57 Regiment artillery men began their night hunts. Deployed to high threat zones 연대 포병들이 야간 수색을 시작했습니다 . 걸프 지역 곳곳의 고위험 지역에 배치된 영국
9:01 across the Gulf, RAF Regiment gunners lay in wait in the darkness. As the 공군 연대 소속 포병들은 어둠 속에 매복했다.
9:06 Shaheds glided out of the night toward their targets, they entered the 샤헤드들이 밤의 어둠 속에서 목표물을 향해 미끄러지듯 나아가자 , 그들은
9:10 crosshairs of soldiers who had been trained for exactly this moment. One by 바로 이 순간을 위해 훈련받은 병사들의 조준선 안으로 들어섰다.
9:14 one, throughout a single extraordinary night, the Iranian drones turned into 단 하룻밤 사이에 이란의 드론들이 하나씩
9:19 fireballs and crashed to the ground. The final count was staggering. In one night 화염에 휩싸여 지면에 추락했습니다. 최종 집계 결과는 엄청났다. 단 하룻밤 사이에 영국
9:24 alone, RAF gunners destroyed 14 kamicazi drones, the highest number ever shot 공군(RAF) 사수들은 카미카지 드론 14대를 격추했는데 , …이는
9:30 down by British forces in a single engagement. According to the UK Ministry 영국군이 단일 교전에서 격추한 드론 수로는 역대 최고 기록입니다. 영국 국방부의
9:35 of Defense operational update, RAF Regiment gunners have been successfully 작전 업데이트에 따르면, 영국 공군 연대 소속 포병들이 매일 밤
9:39 intercepting multiple Iranian drones night after night. This record- setting 여러 대의 이란 드론을 성공적으로 요격하고 있다고 합니다 . 이러한 기록적인
9:44 performance earned British forces a designation that sits rarely in military 성과로 영국군은 군사
9:48 history, the title of drone hunter. Iran was attempting to turn the Gulf into a 역사상 보기 드문 '드론 사냥꾼'이라는 칭호를 얻게 되었습니다. 이란은 걸프 지역을 전쟁터로 만들려고 시도하고 있었다
9:52 battlefield. Britain was turning it into a killing field for drones. But London's . 영국은 그곳을 드론 공격의 살육 현장으로 만들고 있었다. 하지만 런던의
9:58 layered defense didn't end there. In Saudi Arabia, Britain deployed the 다층적인 방어는 거기서 끝나지 않았다. 영국은 사우디아라비아에 스카이
10:02 Skyaber air defense system, a war machine capable of detecting and 어버(Skyaber) 방공 시스템을 배치했는데, 이 시스템은
10:06 destroying 24 different airborne targets simultaneously. Equipped with CAM 24개의 서로 다른 공중 목표물을 동시에 탐지하고 파괴할 수 있는 전쟁 장비입니다. 약 25km 사거리의 CAM 미사일을 장착한
10:11 missiles with a range of approximately 25 kilometers, Sky Saber was designed to 스카이 …세이버는
10:17 shatter Iranian ballistic missiles and drone swarms before they could reach 이란의 탄도 미사일과 드론 편대가 목표물에 도달하기 전에 요격하도록 설계되었습니다
10:21 their targets. Radars, control nodes, Royal artillery batteries, and . 레이더, 제어 노드, 왕립 포병대, 그리고
10:25 battlefield management systems were all deployed to Saudi territory 전장 관리 시스템이 모두 동시에 사우디 영토에 배치되었습니다
10:29 simultaneously. Saudi airspace was being transformed . 사우디아라비아 영공은
10:33 into a British engineered armored dome. any aerial threat Iran directed at that 영국이 설계한 장갑 돔으로 변모하고 있었다. 이란이 해당 지역을 향해 발사하는 모든 공중 위협은
10:38 region would be shattered while still in flight. Now, here is where the 비행 중에 파괴될 것이다. 자, 바로 이 지점에서
10:42 architecture of this operation becomes truly extraordinary. All of these 이 작전의 구조가 진정으로 특별해집니다.
10:47 elements, the jets in the sky, the missile batteries on the ground, the 하늘을 나는 제트기, 지상의 미사일 포대,
10:51 drone hunters in the darkness were not operating independently. They were 어둠 속에서 움직이는 드론 추적기 등 이 모든 요소들은 독립적으로 작동한 것이 아니었습니다. 그것들은
10:56 integrated into a unified network that functioned as a single nervous system. 하나의 신경계처럼 기능하는 통합 네트워크로 통합되었다.
11:00 And the critical node that made this possible came from the sea. HMS Dragon, 그리고 이것을 가능하게 한 결정적인 연결 고리는 바다에서 나왔습니다.
11:05 a Royal Navy type 45cl class destroyer, was directly integrated into the British 영국 해군 45cl급 구축함인 HMS 드래곤은
11:10 air defense network in the Eastern Mediterranean. The advanced radar and 동부 지중해의 영국 방공망에 직접 통합되었습니다.
11:15 sensor systems aboard HMS Dragon began sharing real-time data with Stormer air HMS 드래곤에 탑재된 첨단 레이더 및 센서 시스템은 지상의 스토머
11:20 defense batteries on land and F-35 jets in the sky. This wasn't ordinary 방공 포대와 공중의 F-35 전투기에 실시간 데이터를 공유하기 시작했습니다 . 이것은 평범한
11:25 coordination. A Royal Navy warship, RAF fighters, and British Army air defense 협업이 아니었다. 영국 해군 함정, 영국 공군 전투기, 그리고 영국 육군 방공
11:30 units were operating as a single unified combat organism. Data on any airborne 부대가 하나의 통합된 전투 조직으로 작전을 수행하고 있었다 . …공중
11:35 threat flowed to the naval platform within seconds was relayed to the 위협에 대한 데이터는 몇 초 안에 해군 플랫폼으로 전송되었고,
11:39 groundbased defense battery and the most appropriate asset was automatically 지상 방어 포대로 전달되어 가장 적합한 자산이 자동으로
11:43 engaged. The result was a layered defense shield stretching from the 공격에 투입되었습니다. 그 결과 동부 지중해에서 페르시아만까지 뻗어 있는 다층 방어막이 형성되었고,
11:47 eastern Mediterranean to the Persian Gulf that was by any reasonable military 합리적인 군사적
11:51 assessment virtually impenetrable. Additional Stormer air defense systems 평가로는 사실상 뚫을 수 없는 방어선이 되었다. 추가적인 스토머 방공 시스템
11:57 were also delivered to Cypress via emergency shipments, further elevating 도 긴급 수송을 통해 키프로스에 전달되었으며 , …이로써
12:01 the island's defenses to a level that would have been unimaginable just weeks 섬의 방어력은 불과 몇 주 전만 해도 상상할 수 없었던 수준으로 강화되었습니다
12:05 earlier. And yet, beneath all of this, in the darkest depths, Britain held its . 하지만 이 모든 것 아래, 가장 어두운 심연 속에는 영국이
12:11 most powerful card, HMS Anson, an astute class nuclear attack submarine, having 가장 강력한 카드를 숨기고 있었다. 바로 스티튜 트급 핵 공격 잠수함 HMS 앤슨이었다.
12:17 traveled 5,500 miles from the port of Perth, Australia, was now patrolling the 호주 퍼스 항에서 5,500마일을 항해해 온 이 잠수함은 이제
12:22 dark waters of the Arabian Sea. Armed with Tomahawk Block 4 cruise missiles 아라비아해의 어두운 해역을 순찰하고 있었다. 사거리 1,000마일(약 1,600km)이 넘는 토마호크 블록 4 순항 미사일
12:26 with a range exceeding 1,000 miles and spearfish torpedoes, this submarine 과 스피어피시 어뢰로 무장한 이 잠수함은 호르
12:31 represented a covert spear capable of striking any point from the vicinity of -
12:35 the Strait of Hormuz to the deepest reaches of Iran's coastline. Even if 무즈 해협 인근부터 이란 해안선의 가장 깊은 곳까지 어디든 타격할 수 있는 은밀한 창을 상징했습니다.
12:40 Iran combined every coastal radar, sonar, and surveillance system it 이란이 보유한 모든 해안 레이더, 소나, 감시 시스템을 결합한다 하더라도
12:44 possessed, detecting an astute class nuclear submarine would remain nearly 애튜트급 핵잠수함을 탐지하는 것은 거의
12:48 impossible. HMS Anson was sending a message from the deep, a deterrent force 불가능할 것이다. HMS 앤슨은 심해에서 메시지를 보내고 있었고, 이는
12:52 that cast a shadow of uncertainty over every Iranian military calculation. 이란의 모든 군사적 계산에 불확실성의 그림자를 드리우는 억지력이었다.
12:57 Drone hunters on land, stealth jets in the air, integrated destroyers on the 지상에서는 드론 사냥꾼, 공중에서는 스텔스 전투기 , 해상에서는 통합 구축함
13:02 surface, nuclear submarines in the depths. The United Kingdom had , 심해에서는 핵잠수함 . 영국은
13:06 constructed a multi-dimensional steel fist that encircled Iran's offensive 이란의 공격
13:10 capabilities from every angle simultaneously. And now this story takes 능력을 모든 각도에서 동시에 포위하는 다차원적인 강철 주먹을 구축했다. 그런데 이 이야기는
13:15 an unexpected turn because US President Donald Trump, the most powerful military 예상치 못한 방향으로 흘러갑니다. 지구상에서 가장 강력한 군사령관인 도널드 트럼프 미국 대통령이
13:20 commander on Earth, was publicly criticizing the United Kingdom. Trump 공개적으로 영국을 비판했기 때문입니다. 트럼프는
13:25 described British aircraft carriers as, in his words, toys compared to American 영국 항공모함을 미국 항공모함에 비하면 장난감에 불과하다고 표현했습니다
13:30 carriers. He accused London of entering the war late and avoiding the deployment . 그는 런던이 전쟁에 늦게 참전했고
13:34 of warships into the straight. In a social media post, Trump told allies to 해협에 군함을 배치하는 것을 회피했다고 비난했다. 트럼프는 소셜 미디어 게시물에서 동맹국들에게
13:39 quote, "Build up some delayed courage. go to the straight and just take it, "늦었지만 용기를 내라. 호르무즈 해협으로 가서 장악하라"고 말하며
13:44 adding that the US won't be there to help anymore. But here's the calculation 미국 …은 더 이상 지원하지 않을 것이라고 덧붙였습니다. 하지만
13:48 London had made, and it's a calculation that deserves serious analysis. The 런던이 내린 계산은 심도 있는 분석이 필요합니다.
13:53 straight of Hormuz is naturally shallow and now littered with Iranian mines. 호르무즈 해협은 본래 수심이 얕은 데다 현재 이란이 매설한 기뢰로 가득합니다.
13:58 Sending billion-dollar aircraft carriers into a narrow mined waterway against 수십억 달러짜리 항공모함을
14:02 Iranian anti-ship missiles, attack craft, and drone swarms is not a display 이란의 대함 미사일, 공격 정, 드론 공격에 맞서 좁고 기뢰가 깔린 해협으로 보내는 것은 무력 시위가 아닙니다
14:07 of strength. According to French President Emanuel Mcron speaking in . 에마뉘엘 므크롱 프랑스 대통령은 한국에서 연설하며 호르무즈
14:12 South Korea, seizing the strait militarily was an and this is his direct 해협을 군사적으로 장악하는 것은
14:16 assessment unrealistic option. It would take an indefinite amount of time and it 비현실적인 선택이라고 직접적으로 평가했습니다. 이는 무한한 시간을 소모할 뿐만 아니라
14:21 would expose all those who venture through the strait to coastal risks from 해협을 통과하는 모든 사람들을 이란
14:25 the revolutionary guards as well as ballistic missiles. London's argument 혁명수비대의 해안 공격과 탄도 미사일 공격의 위험에 노출시킬 것입니다. 런던은 요란한 길이 아닌,
14:30 was that it had chosen a more effective path, not the loudest path, the smartest 더 효과적이고 현명한 길을 선택했다고 주장했습니다
14:35 one. And the centerpiece of that smart approach was a diplomatic and . 그리고 그 현명한 접근 방식의 핵심은
14:38 technological operation on a scale the world had rarely seen coordinated so 세계 역사상 전례 없는 규모의 외교적, 기술적 작전이었습니다. 이처럼
14:43 rapidly. By early April 2026, Britain had 신속하게 공조된 움직임은 주목할 만합니다. 2026년 4월 초, 영국은
14:47 assembled a coalition of over 40 countries to press Iran on reopening the 이란 …에
14:52 Strait of Hormuz. UK foreign secretary Iet Cooper chaired the virtual meeting 호르무즈 해협 재개방을 압박하기 위해 40여 개국으로 구성된 연합체를 결성했습니다. 영국 외무장관 이트 쿠퍼는
14:57 which included France, Germany, Italy, the Netherlands, Canada, Australia, 프랑스, ​​독일, 이탈리아, 네덜란드, 캐나다, 호주,
15:02 Japan, South Korea, the United Arab Emirates and India, a remarkable 일본, 한국, 아랍 에미리트, 인도 등이 참여한 화상 회의를 주재했는데, 이는
15:06 alignment of economic and military power. Notably, the United States did 경제력과 군사력을 아우르는 놀라운 연합이었습니다. 특히 미국은
15:11 not attend. Cooper accused Iran of, and these were her exact words in opening 불참했습니다. 쿠퍼 장관은
15:16 remarks broadcast publicly, hijacking an international shipping route to hold the 공개적으로 방송된 개회사를 통해 이란이 국제 해상 운송로를 장악하여
15:20 global economy hostage. As reported by Alazer, the coalition was explicitly 세계 경제를 인질로 잡고 있다고 비난했습니다. 알라제르의 보도에 따르면 , 이 연합체는 적어도 당분간은 군사적 조치가 아닌
15:25 focused on political and diplomatic measures, not military ones, at least 정치적, 외교적 조치에 초점을 맞추었습니다
15:29 for the moment. The UK announced it would host a follow-up meeting of . 영국은
15:32 military planners the following week. The message being sent to Thrron was 다음 주에 군사 전략가들의 후속 회의를 개최할 것이라고 발표했습니다. 이란에게 보내는 메시지는
15:36 unmistakable. This is not a bilateral dispute. This is not a US Iran 분명했습니다. 이것은 양자 간 분쟁이 아닙니다. 미국과 이란의
15:41 confrontation. The entire world is watching and the entire world is 대립도 아닙니다. 전 세계가 지켜보고 있으며, 전 세계가
15:46 organizing. David B. Roberts, a reader in Middle East security studies at 움직이고 있습니다. - 데이비드 B. 로버츠, 킹스 칼리지 중동 안보학 교수
15:50 King's College London, told the Associated Press that the coalition 런던은 AP 통신과의
15:53 building effort was, in his assessment, definitely linked to the wider effort by 인터뷰에서 연합 구축 노력이
15:58 Britain and France to demonstrate utility to the Trump administration and 트럼프 행정부에 대한 영국과 프랑스의 유용성을 입증하고
16:02 show that European allies are capable of leading. But he also emphasized the 유럽 동맹국들이 주도적인 역할을 할 수 있음을 보여주려는 더 광범위한 노력과 분명히 연관되어 있다고 평가했습니다. 그러나 그는
16:06 economic dimension. America is an oil exporter. The immediate pressures from 경제적 측면도 강조했습니다. 미국은 석유 수출국입니다.
16:12 the energy blockade in the Gulf, he noted, fall on Europe and Asia far more 그는 걸프 지역의 에너지 봉쇄로 인한 즉각적인 압박이 미국보다 유럽과 아시아에 훨씬 더 큰 타격을 줄 것이라고 지적했습니다
16:16 than on America. The economic pain was already devastating. Brent crude had . 경제적 고통은 이미 심각한 수준이었습니다. 브렌트유는
16:21 surged to above $100 per barrel, a 40% increase from pre-war levels. Analysts 배럴당 100달러를 넘어섰는데, 이는 전쟁 이전 수준보다 40% 상승한 수치입니다. 소에테 제네랄의 분석가들은
16:28 at Soete General warned that the final tankers carrying jet fuel to the United 영국으로 향하는 마지막 제트 연료 유조선이 48시간
16:32 Kingdom were expected to arrive within 48 hours with no further supplies 이내에 도착할 것으로 예상되며, 추가 공급은
16:38 scheduled. The downstream consequences for European aviation operations were 예정되어 있지 않다고 경고했습니다. 유럽 항공 운항에 미치는 하류 영향은
16:43 becoming critical. Iran's parliament was simultaneously drafting legislation to 심각한 수준에 이르렀습니다. 이란 의회는 동시에 해협을 통과하는
16:48 formalize toll fees on vessels transiting the strait. A breathtaking 선박에 통행료를 부과하는 법안을 마련하고 있었습니다 . 전 세계가 국제 수역으로 간주하는 해협에 대한
16:53 assertion of sovereign control over a waterway the rest of the world considers 주권적 통제권을 과시하는 놀라운 행보였습니다
16:57 international waters. The IRGC had already begun operating what shipping . 이란 혁명수비대(IRGC)는 이미 해운
17:02 analysts described as a toll booth system to control vessel traffic. As of 분석가들이 '통행료 징수소 시스템'이라고 묘사하는 선박 통제 시스템을 운영하기 시작했습니다. 교통 상황은 여전히 ​​심각합니다.
17:07 April 4th, 2026, approximately 2,90 ships remain trapped in the Gulf, unable 2026년 4월 4일 현재, 약 2,900척의 선박이 페르시아만에 갇혀 빠져
17:14 to exit. Traffic at the Strait has slowed to a trickle, dominated by 나가지 못하고 있습니다. 해협의 교통량은 극히 적으며 , 제재를 피해
17:19 sanctions evading tankers carrying Iranian oil, and a handful of vessels 이란산 석유를 운반하는 유조선과
17:23 from nations Iran considers non-hostile, including India, Pakistan, Malaysia, and 이란이 비적대국으로 간주하는 인도, 파키스탄, 말레이시아,
17:28 China. Other nations are scrambling to strike their own deals with Thran for 중국 등 소수의 선박들이 대부분을 차지하고 있습니다. 다른 국가들은 이란 과 안전한 통항을 위한 자체적인 협상을 추진하고 있습니다
17:32 safe passage. But here's where Britain's most innovative weapon comes into play. . 바로 이 지점에서 영국의 가장 혁신적인 무기가 중요한 역할을 합니다.
17:37 Because reopening the strait militarily once the fighting stops requires 전투가 중단된 후 해협을 군사적으로 재개방하려면
17:42 something even more technically demanding than all the jets and 모든 전투기,
17:45 submarines and missile batteries combined. It requires clearing the 잠수함, 미사일 부대를 합친 것보다 훨씬 더 기술적으로 까다로운 작업이 필요하기 때문입니다. 바로 기뢰 제거입니다
17:49 mines. And this is where London has positioned itself as the world's . 그리고 바로 이 부분에서 런던은 세계에서
17:53 indispensable technical partner. The Royal Navy has undergone a quiet 없어서는 안 될 기술 파트너로서의 입지를 다져왔습니다. 영국 해군은 기뢰전에서 조용한 혁명을 이루어냈습니다
17:57 revolution in mine warfare. Where Britain once operated 25 mine hunters in .
18:02 the early 2000s, that number had fallen to just six by 2026. But this isn't a 2000년대 초반 영국이 운용하던 기뢰탐색함은 2026년에는 단 6척으로 줄어들었습니다. 하지만 이는 단순히
18:07 story of capability decline. It's a story of technological transformation. 역량 감소를 의미하는 것이 아닙니다. 이는 기술적 혁신의 이야기입니다.
18:12 The RFA Lime Bay was rapidly modified in Gibralar to serve as the floating RFA 라임 베이함은 지브롤터에서 차세대
18:16 command center for a new generation of mine warfare. This massive vessel is 기뢰전의 해상 지휘센터로 신속하게 개조되었습니다. 이 거대한 함정은
18:21 being equipped to carry, deploy, and retrieve unmanned surface vehicles, 무인 수상함,
18:25 underwater drones, and fully autonomous mine hunting systems. The entire 수중 드론, 그리고 완전 자율 기뢰 탐지 시스템을 탑재, 배치, 회수할 수 있도록 장비되고 있습니다. 모든
18:30 operation is designed to be conducted without putting a single British 작전은 단 한 명의 영국군
18:33 solders's life at risk. These state-of-the-art autonomous systems, 병사도 위험에 빠뜨리지 않고 수행되도록 설계되었습니다. 프랑스-
18:38 jointly developed with Thales under the Franco British Maritime Mind 영국 해상 기뢰
18:41 Countermeasures Program, represent a genuine first in military history. The 대책 프로그램의 일환으로 탈레스사와 공동 개발한 이 최첨단 자율 시스템은 군사 역사상 최초의 혁신적인 기술입니다. 길이
18:46 unmanned surface vehicles approximately 12 meters in length, scan the seabed 약 12미터의 무인 수상함은
18:51 using towed highresolution sonars, detect mines with millimeter level 예인식 고해상도 소나를 사용하여 해저를 스캔하고, 밀리미터 수준의
18:55 precision, and neutralize them using remotely operated underwater vehicles. 정밀도로 기뢰를 탐지하며, 원격 조종 수중 로봇을 사용하여 기뢰를 제거합니다. MCube
19:00 An AI enabled command center called MCube manages all unmanned vehicles, 라는 인공지능 기반 지휘센터는 단일 디지털 플랫폼을 통해 모든 무인 수상함,
19:06 sensors, and weapon systems through a single digital platform. Defense 센서, 무기 시스템을 관리합니다 .
19:10 Minister John Healey confirmed publicly that some autonomous systems were 존 힐리 국방장관은 일부 자율 시스템이
19:14 already deployed in the region. The multi-mine neutralization system 이미 해당 지역에 배치되었다고 공식적으로 확인했습니다. 다중 기뢰 제거 시스템은 여러 기뢰를
19:18 dramatically reduced clearance time by enabling the simultaneous destruction of 동시에 파괴할 수 있도록 함으로써 제거 시간을 획기적으로 단축했습니다.
19:23 multiple mines in a single operation. Britain's existing flagship vessels, 단일 작전으로 여러 개의 기뢰를 설치하는 방식입니다.
19:28 including HMS Sterling Castle, are actively serving as management platforms HMS 스털링 캐슬을 포함한 영국의 기존 주력함들은
19:32 for these autonomous systems. This approach, technology first, risk 이러한 자율 시스템의 관리 플랫폼 역할을 적극적으로 수행하고 있습니다. 기술을 우선시하고 위험을 최소화하며 정밀성을 추구하는 이러한 접근 방식은
19:37 minimized, precisiondriven, represents the greatest advantage setting London -
19:42 apart from every other nation in the coalition when it comes to actually -
19:45 clearing the path through Hormuz. France co-chairing military talks alongside 호르무즈 해협의 안전한 통행로 확보에 있어 영국을 연합군 내 다른 모든 국가와 차별화하는 가장 큰 강점입니다. 영국과 함께 군사 회담을 공동 주재하는 프랑스는
19:50 Britain has played a key role in operational planning. Japan, which meets 작전 계획 수립에 핵심적인 역할을 했습니다.
19:55 a massive share of its energy imports through the strait, joined with the 에너지 수입의 상당 부분을 호르무즈 해협을 통해 조달하는 일본은 그
19:59 strongest economic motivation of any nation. Germany, Italy, and the 어느 국가보다 강력한 경제적 동기를 가지고 참여했습니다 . 독일, 이탈리아, 네덜란드는
20:04 Netherlands have leveraged their diplomatic weight to intensify 외교적 영향력을 활용하여
20:07 international pressure on Thran. And on March 19th, 2026, a joint statement 트란에 대한 국제적 압력을 강화했습니다. 그리고 2026년 3월 19일,
20:12 signed by France, Germany, Italy, the Netherlands, Japan, Canada, South Korea, 프랑스, ​​독일, 이탈리아, 네덜란드, 일본, 캐나다, 한국, 호주,
20:17 Australia, and the UAE was issued declaring their collective intent to 아랍에미리트는 호르무즈
20:21 ensure safe passage through the Strait of Hormuz. The message that statement 해협의 안전한 통행을 보장하겠다는 공동의 의지를 표명하는 공동 성명을 발표했습니다 . 이 성명이
20:26 sent to Thran was blunt. Closing this waterway does not mean a war with one 트란에 보낸 메시지는 분명했습니다. 이 해협을 폐쇄하는 것은 한 국가와의 전쟁을 의미하는 것이 아닙니다
20:30 country. It means a confrontation with the organized will of the international . 그것은 국제 사회의 조직적인 의지에 맞서는 것을 의미합니다.
20:34 community. And yet the challenges remain formidable. As of April 4th, the vote on 공동체. 하지만 여전히 해결해야 할 과제는 만만치 않습니다. 4월 4일 현재,
20:39 a Bahrain proposed UN Security Council resolution remains uncertain with Russia 바레인이 제안한 유엔 안전보장이사회 결의안에 대한 표결은 러시아
20:43 and China threatening to use their veto power. Iran continues to deny direct 와 중국이 거부권 행사를 위협하면서 불확실한 상태입니다 . 이란은
20:48 talks with the United States while acknowledging the exchange of messages 미국과의 직접 대화는 부인하면서도
20:52 via intermediaries. The US extended its pause on strikes against Iranian energy 중개자를 통한 메시지 교환은 인정하고 있습니다. 미국은 협상 진행 중이라는 이유로 이란 에너지 시설에 대한 공격 중단을
20:57 infrastructure by 10 days to April 6th, citing ongoing negotiations. Israel, 10일 연장하여 4월 6일까지 유지했습니다 . 한편, 이스라엘은
21:03 meanwhile, has confirmed it will continue strikes regardless of any US 미국 …의
21:06 Iran diplomatic track. So, let's step back and look at the full picture 대이란 외교적 노력과 관계없이 공격을 계속할 것이라고 밝혔습니다. 자, 이제 전체적인 상황을 살펴보겠습니다. 바로
21:10 because this is what makes this story so remarkable. Iran's strategy was at its 이 점이 이 이야기를 그토록 주목할 만하게 만드는 이유입니다 . 이란의 전략은
21:15 core asymmetric deterrence. use threats, drones, mines, and the chokeold on 본질적으로 비대칭 억지력이었습니다. 위협, 드론, 기뢰, 그리고
21:21 global energy to drive a wedge between the United Kingdom and the United States 세계 에너지 공급망의 교란을 이용하여 영국과 미국 사이에 분열을 조장하고,
21:25 to make London choose between following Washington into a wider war or standing 영국 …이 워싱턴을 따라 더 큰 전쟁에 휘말리거나 방관하는 것 중 하나를 선택하도록 만들었습니다
21:30 aside. To sew division in Europe, to make the economic cost of standing up to . 유럽에 분열을 심고,
21:35 Iran too painful for any single nation to bear. Every single one of those 이란에 맞서는 데 드는 경제적 비용을 어느 나라도 감당할 수 없을 정도로 만들려는 것이었습니다. 하지만 이러한 모든
21:40 calculations has backfired. London didn't fracture, it organized. Every new 계산은 역효과를 낳았습니다. 런던은 분열되지 않고 오히려 결속력을 강화했습니다. 이란의 새로운 위협이 있을 때마다 영국은
21:44 Iranian threat prompted the deployment of another British system in the region. 해당 지역에 새로운 방공 시스템을 배치했습니다.
21:48 Another unit dispatched, another ally brought into the coalition. The Skyaber 또 다른 부대가 파견되고, 또 다른 동맹국이 연합군에 합류했습니다. 스카이어버는
21:53 went to Saudi Arabia. Rapid Sentry and Orcus went to Kuwait. HMS Dragon was 사우디아라비아로, 래피드 센트리와 오르쿠스는 쿠웨이트로 배치되었습니다. HMS 드래곤은
21:59 integrated into the air defense network. HMS Anson moved into position in the 방공망에 통합되었고, HMS 앤슨은 아라비아해에 배치되었습니다
22:03 Arabian Sea. And 40 nations gathered around a virtual table to plan what . 그리고 40개국이 가상 회의 테이블에 모여
22:08 comes next. Britain, with its tradition of calculated strategic patience, its 다음 대응 방안을 논의했습니다. 치밀한 전략적 인내와
22:13 preference for precision over spectacle, has emerged as the indispensable 화려함보다는 정확성을 중시하는 전통을 가진 영국은
22:17 architect of the international response. Not the loudest voice, not the one with 국제적 대응의 필수적인 설계자로 부상했습니다. 가장 큰 목소리를 내는 나라도,
22:22 the biggest aircraft carrier in the straight, but the one with the deepest 가장 큰 항공모함을 보유한 나라도 아니었지만, 가장 심도 …있는
22:26 strategy, the most integrated technology, and the broadest coalition. 전략, 가장 통합된 기술, 그리고 가장 광범위한 연합을 갖춘 나라였습니다.
22:31 Drone hunters on land, stealth jets in the air, an integrated destroyer on the 지상에는 드론 탐지기, 공중에는 스텔스 전투기 , 수상에는 통합 구축함
22:36 surface, a nuclear submarine in the depths, autonomous mine hunters ready to , 심해에는 핵잠수함 , …그리고
22:41 clear a path when the guns go quiet. And 40 nations looking to London to lead. 포격이 멈추면 길을 열어줄 자율 기뢰 탐지기까지. 그리고 40개국은 런던의 리더십을 기대하고 있습니다.
22:46 Iran chose to aim its threats at British bases. It chose to target British 이란은 영국 기지를 위협의 대상으로 삼았습니다 . 영국을 표적으로 삼았습니다. 영국의
22:50 interests. And in doing so, it found out that the most dangerous adversary is not 이익을 위해서 말입니다. 그리고 그렇게 함으로써, 가장 위험한 적은 목소리가
22:55 the loudest one in the room. We will of course keep you fully updated as this 큰 사람이 아니라는 사실을 알게 되었습니다.
22:59 situation continues to develop. The next weeks will be critical. The follow-up 상황이 계속 전개됨에 따라 여러분께 최신 정보를 계속해서 알려드리겠습니다. 앞으로 몇 주가 매우 중요할 것입니다. 후속
23:04 military planners meeting, the fate of the UN Security Council resolution, and 군사 계획 회의, 유엔 안전보장이사회 결의안의 운명, 그리고
23:08 whether the diplomatic track between Washington and Thran produces any 워싱턴과 이란 간의 외교적 노력이
23:12 results before the April 6th deadline. Make sure you're subscribed to World 4월 6일 마감일 전에 어떤 결과를 낳을지 여부가 관건입니다. 월드
23:16 Brief Daily and have notifications turned on so you get this analysis the 브리프 데일리를 구독하고 알림을 켜두시면 이 분석이 게시되는 즉시 받아보실 수 있습니다
23:20 moment it drops. If you found this breakdown valuable, share it with . …이 분석이 유익했다면,
23:24 someone who needs to understand what's really happening in the Gulf right now 현재 걸프 지역에서 실제로 무슨 일이 일어나고 있는지 이해해야 하는 사람과 공유해 주시고
23:28 and leave us a comment below. What do you think? Can Britain and its coalition 아래에 댓글을 남겨주세요. 어떻게 생각하시나요? 영국과
23:34 of 40 nations actually reopen the Strait of Hormuz? Or has Iran secured a 40개국 연합군은 호르무즈 해협을 다시 열 수 있을까요 ? 아니면 이란이
23:39 permanent lever of global economic control? We read every comment. We want 세계 경제를 영구적으로 장악할 수 있는 지렛대를 확보한 것일까요? 모든 댓글을 읽고 있습니다.
23:44 to know your perspective. Thanks for watching World Brief Daily. brief. 여러분의 의견을 듣고 싶습니다. 월드 브리프 데일리를 시청해 주셔서 감사합니다.

https://www.youtube.com/watch?v=UEJ3y9RxDoE

 

 

 

다음검색
현재 게시글 추가 기능 열기
  • 북마크
  • 신고 센터로 신고

댓글

댓글 리스트
맨위로

카페 검색

카페 검색어 입력폼