CAFE

대전본부 공지사항

달콤한 속삭임..........paroles..........

작성자홍길똥|작성시간08.06.09|조회수7 목록 댓글 1

 

 

 








      Paroles Paroles (달콤한 속삭임) / Dalida C'est etrange, 쎄 떼트랑쥬 je n'sais pas ce qui m'arrive ce soir, 쥬 느쎄 빠 쓰 끼 마리브 쓰 쓰와 Je te regarde comme pour la premiere fois. 쥬 뜨 허갸흐드 꼼므 뿌흐 라 프허미에 ㅎ프와 Encore des mots toujours des mots les memes mots 앙꼬흐 데 모 뚜쥬흐 데 모 레 메메 모 이상해요 오늘 밤 무슨 일인지 모르겠소 난 처음인 것처럼 그대를 보고 있어요 여전히 말말, 언제나 말말 같은 말들 Je n'sais plus comment te dire, 쥬 느쎄 쁠뤼 꼬망 뜨 디흐 Rien que des mots 히앙 끄 데 모 그대에게 이젠 뭐라고 말해야 할지 모르겠소. 말 뿐이야 Mais tu es cette belle histoire d'amour... 메 뛰 에 쎄뜨 벨리스뜨와 다무흐 que je ne cesserai jamais de lire. 끄 쥬 느 쎄쓰레 쟈메 드 리흐 Des mots faciles des mots fragiles 데 모 ㅎ파실르 데 모 ㅎ프라질 C'etait trop beau 쎄떼 트로 보 하지만 그대는 이 아름다운 사랑 얘기인 것을... 내가 결코 읽기를 멈추지 않을 쉽게 하는 말말 덧없는 말말 그건 너무 아름다웠지 Tu es d'hier et de demain 뛰 에 디에 에 드 드멩 Bien trop beau 비앙 트로 보 그대는 어제이고 또한 내일이오 정말이지 너무 아름다웠지 De toujours ma seule verite. 드 뚜쥬흐 마 쌜 베리떼 Mais c'est fini le temps des reves 메 쎄 ㅎ피니 르 떵 데 레브 Les souvenirs se fanent aussi quand on les oublie 레 쑤브니 쓰 ㅎ판 오씨 껑 똥 레 주블리 언제나 변함 없는 내 유일한 진실이라오 하지만 꿈 같은 시간들은 이제 끝났어 우리가 꿈꾸는 걸 잊어버릴 때 추억들도 시들어버리게 되어 있는 걸 Tu es comme le vent qui fait chanter les violons 뛰 에 꼼므 르 벙 끼 ㅎ페 샹떼 레 비올롱 et emporte au loin le parfum des roses. 에 엥뽀흐뜨 오 르웽 르 빠흐펭 데 호즈 Caramels, bonbons et chocolats 꺄라멜, 봉봉 에 쇼꼴레ㅅ 그대는 바이올린을 노래하게 만드는 바람 같고 장미의 향기를 멀리로 실어나르지 카라멜과 사탕, 초코렛(처럼 달콤한 말들) Par moments, je ne te comprends pas. 빠흐 모멍, 쥬 느 뜨 꽁프렁 빠 때때로 난 그대를 이해하지 못하겠소 Merci, pas pour moi 메흐씨, 빠 뿌흐 므와 Mais tu peux bien les offrir a une autre 메 뛰 쁘 비앙 레 조ㅎ프리 하 위 노트르 qui aime le vent et le parfum des roses 끼 엠 르 벙 에 르 빠흐펭 데 호즈 Moi, les mots tendres enrobes de douceur 므와 레 모 땅드르 장호베 드 두쐐흐 se posent sur ma bouche mais jamais sur mon coeur 쓰 뽀즈 쒸흐 마 부슈 메 쟈메 쒸흐 몽 커흐 고맙군요, 나를 위한 것은 아니겠지만 허나 당신은 바람과 장미 향기를 좋아하는 다른 여자에게 그걸 줄 수도 있겠지 부드럽게 포장된 다정한 말들이 내 입술에 머물지만 내 마음에는 결코 아닌 걸 Une parole encore. 윈느 빠롤르(빠롤레) 앙꼬흐 Parole, parole, parole 빠롤레, 빠롤레, 빠롤레 다시 한 마디 말 말 말 Ecoute-moi. 에꾸뜨-므와 Parole, parole, parole 빠롤레, 빠롤레, 빠롤레 내 말을 들어봐요 말, 말, 말 Je t'en prie. 쥬 떵 프리 Parole, parole, parole 빠롤레, 빠롤레, 빠롤레 제발 말, 말, 말 Je te jure. 쥬 뜨 쥐흐 Parole, parole, parole, parole, parole 빠롤레, 빠롤레, 빠롤레, 빠롤레, 빠롤레 encore des paroles que tu semes au vent 앙꼬흐 데 빠롤레 끄 뛰 쎄 모 벙 장담하오 말, 말, 말, 말, 말 당신이 바람에 흩뿌리는 말들은 여전하군 Voila mon destin te parler.... 브왈라 몽 데스뗑 뜨 빠흘레 te parler comme la premiere fois. 뜨 빠흘레 꼼므 라 프러미에 ㅎ프와 Encore des mots toujours des mots les memes mots 앙꼬흐 데 모 뚜쥬흐 데 모 레 메메 모 자 이게 내 운명이 그대에게 말하는 것이오... 처음처럼 그대에게 말하는 것이라오 여전히 말말, 언제나 말말 같은 말들 Comme j'aimerais que tu me comprennes. 꼼므 제므레 끄 뛰 므 꽁프렌느 Rien que des mots 히엉 끄 데 모 그대가 나를 이해해준다면 얼마나 좋을까 말 뿐이야 Que tu m'ecoutes au moins une fois. 끄 뛰 메꾸뜨 오 므웽 윈느 ㅎ프와 Des mots magiques des mots tactiques qui sonnent faux 데 모 마지끄 데 모 딱띡 끼 쏜느 ㅎ포 그대가 단 한 번만이라도 내 얘기에 귀를 기울였으면 좋으련만 거짓처럼 들리는 황당한 말들 전략적인 말들 Tu es mon reve defendu. 뛰 에 몽 헤브 데ㅎ팡뒤 Oui, tellement faux 위, 뗄르멍 ㅎ포 그대는 금지된 나의 꿈이라오 그래, 새빨간 거짓인 것을 Mon seul tourment et mon unique esperance. 몽 쌜 뚜흐멍 에 몽 위니끄 에스뻬항스 Rien ne t'arrete quand tu commences 히엉 느 따레뜨 깡 뛰 꼬멍스 Si tu savais comme j'ai envie d'un peu de silence 씨 뛰 싸베 꼼므 줴 앙비 덩 쁘 드 씰랑스 단 하나의 내 고통과 내 유일한 희망 당신이 시작하면 그 무엇도 당신을 멈추게 하지 못하지 내가 잠시라도 침묵하고 싶어하는 것으로 당신이 알고 있었다면 Tu es pour moi la seule musique... 뛰에 뿌흐 므와 라 쌜 뮈지끄 qui fit danser les etoiles sur les dunes 끼 당쎄 레 제뜨왈르 쒸흐 레 뒨느 Caramels, bonbons et chocolats 꺄라멜, 봉봉 에 쇼꼴레ㅅ 그대는 내게 유일한 음악이오 모래언덕에서 춤추게 만드는 음악이라오 카라멜, 사탕 그리고 초코렛(처럼 달콤한 말들) Si tu n'existais pas deja je t'inventerais. 씨 뛰 네그지스떼 빠 데쟈 쥬 땅방뜨레 Merci, pas pour moi 메흐씨, 빠 뿌흐 므와 Mais tu peux bien les offrir a une autre 메 뛰 쁘 비앙 레 조ㅎ프리 하 위 노트르 qui aime les etoiles sur les dunes 끼 엠므 레 제뜨왈르 쒸흐 레 뒨 Moi, les mots tendres enrobes de douceur 므와 레 모 땅드르 장호베 드 두쐐흐 se posent sur ma bouche mais jamais sur mon coeur 쓰 뽀즈 쒸흐 마 부슈 메 쟈메 쒸흐 몽 커흐 그대의 존재가 이전에 없었다면 난 그대를 창조해 내었을 거요 고맙군요, 나를 위한 것은 아니겠지만 허나 모래언덕에 있는 별들을 좋아하는 다른 여자에게 그것을 줄 수도 있겠지 부드럽게 포장된 다정한 말들이 내 입술에 머물지만 내 마음에는 결코 아닌 걸 Encore un mot juste une parole 앙꼬흐 앙 모 쥐스뜨 윈 빠롤르 Parole, parole, parole 빠롤레, 빠롤레, 빠롤레 다시 한 마디, 단지 한 마디만 말, 말, 말 Ecoute-moi. 에꾸뜨-므와 Parole, parole, parole 빠롤레, 빠롤레, 빠롤레 내 말을 들어봐요 말, 말, 말 Je t'en prie. 쥬 떵 프리 Parole, parole, parole 빠롤레, 빠롤레, 빠롤레 제발 말, 말, 말 Je te jure. 쥬 뜨 쥐흐 Parole, parole, parole, parole, parole 빠롤레, 빠롤레, 빠롤레, 빠롤레, 빠롤레 encore des paroles que tu semes au vent 앙꼬흐 데 빠롤르 끄 뛰 쎄 모 벙 장담하오 말, 말, 말, 말, 말 당신이 바람에 흩뿌리는 말들은 여전하군 Que tu es belle ! 끄 뛰 에 벨 Parole, parole, parole 빠롤레, 빠롤레, 빠롤레 그대는 너무 아름답소! 말, 말, 말 Que tu est belle ! 끄 뛰 에 벨라 Parole, parole, parole 빠롤레, 빠롤레, 빠롤레 그대는 너무 아름답소! 말, 말, 말 Que tu es belle ! 끄 뛰 에 벨라 Parole, parole, parole 빠롤레, 빠롤레, 빠롤레 그대는 너무 아름답소! 말, 말, 말 Que tu es belle ! 끄 뛰 에 벨라 Parole, parole, parole, parole, parole 빠롤레, 빠롤레, 빠롤레, 빠롤레, 빠롤레 encore des paroles que tu semes au vent 앙꼬흐 데 빠롤르 끄 뛰 쎄 모 벙 그대는 너무 아름답소! 말, 말, 말, 말, 말 당신이 바람에 흩뿌리는 말들은 여전하군 음원 출처: http://cafe.daum.net/ysm27th
      Alan Delon & Dalida

다음검색
현재 게시글 추가 기능 열기

댓글

댓글 리스트
  • 작성자홍길똥 작성자 본인 여부 작성자 | 작성시간 08.06.09 닉을 홍길똥 으로 변경 했습니다......박사모와 달콤한 속삭임 ...
댓글 전체보기
맨위로

카페 검색

카페 검색어 입력폼