세부자유여행/보홀여행 필요한 기본 여행 회화 ”공항에서 교통 차량이용시” – 보홀투어/맛집마사지/시티나이트밤문화체험/세부보홀풀빌라에스코트가이드
작성자친구작성시간17.09.24조회수124 목록 댓글 1
세부자유여행/보홀여행 필요한 기본 여행 회화 ”공항에서 교통 차량이용시” – 보홀투어/맛집마사지/시티나이트밤문화체험/세부보홀풀빌라에스코트가이드
세부자유여행/보홀여행 필요한 기본 여행 회화 ”공항에서 교통 차량이용시”
공항 도착후 짐을 찾고 박으로 나와서 택시 이용시
I'm looking for a porter.
포터를 찾고 있습니다.
Please get me a porter.
포터를 불러 주십시오.
Please take this baggage to the taxi stand(bus stop).
이 짐을 택시(버스) 승강장까지 운반해 주십시오.
I have three pieces of baggage.
짐이 세 개입니다.
Those are mine.
그것들은 내 것입니다.
Thank you. How much is it?
고맙습니다. 얼마입니까?
Keep the change, please.
잔돈은 가지세요.
Where are the baggage carts?
짐수레는 어디 있습니까?
Where do I get the airport bus?
공항버스는 어디서 탑니까?
Does this bus go near the Royal Hotel?
이 버스는 로얄 호텔 근처까지 갑니까?
Excuse me, where's the taxi station?
죄송합니다만, 택시승차장은 어디입니까?
Plaese, drop me at the Royal Hotel.
로얄호텔에 내려주세요.
What is the fare to the Royal Hotel?
로얄 호텔까지 요금이 얼마입니까?
Could you take out my baggage?
짐을 좀 내려 주시겠습니까?
Where can I buy a limousine ticket?
리무진 승차권은 어디서 삽니까?
This is for you.
이것은 팁입니다.
Where is the bus stop for city center?
시내로 가는 버스 정류장은 어디입니까?
To the Park Hotel, please.
파크호텔까지 가주십시오.
How long does it take?
얼마나 걸립니까?
Well, about half an hour.
글쎄요. 한 30분 정도 걸립니다.
Could you let me off here?(Could you drop me here?)
여기서 내려 주시겠습니까?
How much is it?
얼마입니까?
Twenty-five dollars, please.
25달러입니다.
OK, here you are.
여기 있습니다.
Here is your change.
잔돈 여기 있습니다.
No, no. you keep it.
아니요. 가지세요.
Oh! thanks. Have a nice trip.
감사합니다. 즐거운 여행되십시오.