CAFE

클래식과 외국음악

[스크랩] G. 도니제티 / 사랑의 묘약 제1막 2중창 "산들바람에게 물어보세요" - 캐슬린 배틀(sop), 루치아노 파바로티(ten)

작성자박호|작성시간26.06.23|조회수2 목록 댓글 0

Chiedi all'aura lusinghiera - Duetto Adina & Nemorino "L'Elisir d'Amore" (Donizetti) Pa guarir di tal pazzia ch'e' pazzia l'amor costante dei seguir l'usanza mia ogni di' cambiar d'amante. Come chiodo scaccia chiodo, cosi' amor discaccia amor. In tal guisa io me la godo, in tal guisa ho sciolto il cor. Nemorino Ah ! te sola io vedo, io sento, giorno e notte, in ogni oggetto: d'obbliarti invano io tento, il tuo viso ho sculto in petto. Col cambiarsi qual tu fai puo' cambiarsi ogn'altro amor, ma non puo', non puo' giammai il primiero uscir dal cor. Adina Si', si', si'. Rido e godo, in tal guisa ho sciolto il cor. Adina Dunque vuoi Nemorino Morir seguendo te, morir, morir per te. Adina Ama altrove Nemorino No. Adina T'e' concesso Nemorino No, vo' morir per te. Adina Morir per me? Morir per me? Per guarir di tal pazzia, ch'e' pazzia l'amor costante, dei seguir l'usanza mia, ogni di' cambiar d'amante. Nemorino Col cambiarsi qual tu fai puo' cambiarsi ogn'altro amor, ma non puo', non puo' giammai il primiero uscir dal cor. 이런 광기를 고치려면 끊임없는 사랑은 광기라는 걸 알아야 해요. 제 습관을 따라야 해요. 매일 연인을 바꾸는 거죠. 못이 못을 빼내듯, 사랑도 사랑을 빼내요. 그래서 저는 즐거워요. 그래서 마음이 자유로워졌어요. 네모리노 아! 당신만 보이고, 당신이 느껴져요. 밤낮으로 모든 사물에서 당신을. 당신을 잊으려 애써도 소용없어요. 당신의 얼굴이 제 가슴에 새겨져 있어요. 당신이 변하면, 다른 모든 사랑도 변할 수 있지만, 첫사랑은 절대, 절대로 마음에서 떠날 수 없어요. 아디나 네, 네, 네. 웃고 즐거워요. 그래서 마음이 자유로워졌어요. 아디나 그러니까 당신은 네모리노 당신을 따라 죽고 싶다는 거군요. 죽고, 당신을 위해 죽고 싶다는 거요. 아디나 다른 사랑은요? 네모리노 아니요. 아디나 그래도 돼요. 네모리노 아니요, 당신을 위해 죽고 싶어요. 아디나 나를 위해 죽겠다고요? 나를 위해 죽겠다고? 이 광기를 고치려면, 끊임없는 사랑은 광기니까, 내 방식을 따라야 해, 매일 연인을 바꿔야 해. 네모리노 네가 바꾸는 대로, 다른 모든 사랑도 변할 수 있지만, 절대, 절대로 첫사랑만큼은 마음에서 떠나지 않을 거야. [구글 번역]

다음검색
현재 게시글 추가 기능 열기

댓글

댓글 리스트
맨위로

카페 검색

카페 검색어 입력폼