김추인 시인 영문시집 『An Odyssey of Eggs』 시 한 편 「The Scale of Stillness」 를 번역 소개
작성자김세영작성시간26.06.06조회수8 목록 댓글 0김추인 중진시인이 이번에 영문시집
『An Odyssey of Eggs』 를 출간했습니디
그중의 한 편 「The Scale of Stillness」 를 번역 소개합니다.
생명을 잉태하고 순산하는 우주의 은밀하고 거룩한 모습을
미시적 잣대와 철학적 성찰의 눈으로 묘사한 뛰어난 수작이다
“고요를 하얗게 차려입은 채/
살며시 스치는 소리./
우주는 그곳에 머문다.”라는
마지막 연은 오묘한 절창이다.
------------------------------------
고요의 척도
—호모 스피리투스(homo spiritus)
김추인
문득 나는 궁금해진다.
떨리는 문턱에 선 고요의 깊이가.
꽃들이 도착하는
그 문(門)을 상상해 본다.
어느 지점에서
사물과 생명의 길은 갈라지는가?
쉼 없이 일렁이는 원소들의 파동은
어디에서 별안간 생명으로 바뀌는가?
씨앗 속 잠을 견디며
얼마나 오래 기다려야 하는가?
한 송이 꽃으로,
갓 태어난 생명체로
깨어나기까지.
그 잠 곁에는,
하루 잡이 아기의
잿빛 어린 입술만큼이나 작은
한 가닥 소리가 떠돈다.
고요를 하얗게 차려입은 채
살며시 스치는 소리.
우주는 그곳에 머문다.
------------------------
다음검색