Can I have the receipt, please?
- 영수증 좀 주시겠습니까?
예문
A : Cash or charge?
B : Charge, please.
A : OK. That's $20.95.
B : Can I have the receipt, please?
A : Sure. I'll be right back with your copy.
--------------------------------------------------------------------------------
번역
A : 현금으로 하시겠습니까, 카드로 하시겠습니까?
B : 카드로 할게요.
A : 알겠습니다. 20달러 95센트입니다.
B : 영수증 좀 주시겠습니까?
A : 네, 금방 가져오겠습니다.
--------------------------------------------------------------------------------
해설
상점에서 물건을 사거나 식당에서 계산을 치른 후 『영수증 좀 주세요』라고 한느 말이 [Can I have the receipt, please?]다.
(주) copy - 복사본; (책이나 신문의) 권, 부
<관련 표현>
『영수증 주세요』가 [Can I have the receipt?]이면 식당 등에서 『계산서 주세요』는 뭐라고 할까? receipt 대신 「계산서」를 가리키는 bill이나 check, 또는 tab을 목적어로 하여 [Can I have the check?]이라고 하거나 간단히 [Check, please?]하면 된다. 계산서(check, bill, tab)와 영수증(receipt)을 혼동하지 않도록 정확히 외워 두자.
- 영수증 좀 주시겠습니까?
예문
A : Cash or charge?
B : Charge, please.
A : OK. That's $20.95.
B : Can I have the receipt, please?
A : Sure. I'll be right back with your copy.
--------------------------------------------------------------------------------
번역
A : 현금으로 하시겠습니까, 카드로 하시겠습니까?
B : 카드로 할게요.
A : 알겠습니다. 20달러 95센트입니다.
B : 영수증 좀 주시겠습니까?
A : 네, 금방 가져오겠습니다.
--------------------------------------------------------------------------------
해설
상점에서 물건을 사거나 식당에서 계산을 치른 후 『영수증 좀 주세요』라고 한느 말이 [Can I have the receipt, please?]다.
(주) copy - 복사본; (책이나 신문의) 권, 부
<관련 표현>
『영수증 주세요』가 [Can I have the receipt?]이면 식당 등에서 『계산서 주세요』는 뭐라고 할까? receipt 대신 「계산서」를 가리키는 bill이나 check, 또는 tab을 목적어로 하여 [Can I have the check?]이라고 하거나 간단히 [Check, please?]하면 된다. 계산서(check, bill, tab)와 영수증(receipt)을 혼동하지 않도록 정확히 외워 두자.
다음검색