au cours de ce tournage( 촬영 중에)

작성자이곳에 살기 위하여|작성시간26.06.13|조회수13 목록 댓글 0

C’est au cours de ce tournage qu’elle a fait l’amour pour la première fois. 

 

 

 

이 문장은 한 인물의 인생에서 중요한 전환점(첫 경험)이 언제 일어났는지를 서술하는 문장입니다.

전체적인 의미

"그녀가 처음으로 사랑을 나눈 것은 바로 이 촬영을 하는 동안이었다."

핵심 단어 및 표현 분석

  • C’est... que... (강조 구문)

    • 영어의 'It is... that...'과 같은 강조 구문입니다. 여기서는 시간이나 상황을 나타내는 au cours de ce tournage(이 촬영 중에)를 강조하고 있습니다.

    • "그녀가 처음으로 사랑을 나눈 것은 (다른 때가 아니라) 바로 이 촬영 중이었다"라는 의미가 됩니다.

  • au cours de (~하는 동안에, ~의 과정 중에)

    • 어떤 일이나 사건이 진행되는 기간을 나타냅니다. 영어의 'during'이나 'in the course of'와 같습니다.

  • ce tournage (이 촬영 / 영화 녹화)

    • 영화나 드라마, 방송 등의 촬영을 뜻하는 명사입니다. 문맥상 그녀가 참여하고 있던 특정 작품의 촬영 기간을 가리킵니다.

  • faire l’amour (사랑을 나누다, 성관계를 갖다)

    • 육체적인 사랑을 나누다라는 뜻의 보편적인 표현입니다.

  • pour la première fois (처음으로, 최초로)

    • 어떤 일을 생애 처음으로 경험했을 때 쓰는 표현입니다. 여기서는 복합과거 시제(a fait)와 함께 쓰여 과거의 특정 '첫 사건'을 나타냅니다.

문장의 어조와 특징

담담하면서도 객관적인 어조로 인물의 사적인 사실이나 전기적(biographical) 내용을 서술할 때 주로 쓰이는 문체입니다.

 

 

 

다음검색
현재 게시글 추가 기능 열기

댓글

댓글 리스트
맨위로

카페 검색

카페 검색어 입력폼