Bill wouldn't help me with my homework.
He's just a fair-weather friend.
빌은 나의 숙제를 도와주지 않는다.
그는 좋을 때만 친구이기 때문이다.
■ fair weather : 갠 날씨
‘Are you going to the beach tomorrow?'
‘It depends on the weather.'
“내일 해변에 갈 거니?”
“날씨에 달렸지[날씨 봐서].”
그와 알게된지 아직 두서너 달 밖에 안되지만 지금은 마치 오랜 친구처럼 생각된다. 이해심도 있고 기분 좋은 친구이다.
(ANS 1) It is only a few months since I became acquainted with him, but it seems to me as if he were an old friend. He is very kind and a jolly companion.
(ANS 2) Only two or three months have passed since I came to know him, but I feel as though we have been friends of long standing. He is a considerate and cheerful fellow.
→ ~와 알게되다: come to know~: become acquainted with~: make one's acquaintance → …한지 ~밖에 안 된다: It is~ since…: have passed since… → 마치 …인 것처럼 생각된다: it seems as if~: I feel as if [though]... → 오랜 친구: an old friend[acquaintance]: a friend of long standing → 이해심이 있는: considerate: very kind → 기분 좋은: jolly: amusing: cheerful
[比較] bear, stand, endure, persevere, tolerate 가장 일반적으로 쓰이는 낱말이 bear이고 stand는 bear보다 좀더 구어적이며 일상적인(colloquial and informal) 표현에서 쓰이며, endure는 「좀더 장기간에 걸쳐 참고 견딘다」는 뜻을 나타낸다.
I can't bear that dull friend of yours./ I can't stand all this noise.
The capacity to endure a more or less monotonous life is one which should be acquired in childhood. tolerate는 사람이나 행위를 대상으로 할 뿐 고통 등을 목적어로 삼지 못하며 「아량을 가지고 (참는다)」는 뜻을 내포한다. I can't tolerate this unruly behavior. persevere는 「(어려운 상황에서도) 끈기 있게 버텨나간다」는 뜻을 갖는다. If you persevere in your studies, you will not fail. [比較] remember, recall, recollect, reminisce remember는 가장 일상적인 낱말로 과거의 일이 노력하는 일없이 마음에 떠오르는 경우에도 쓰이고, 과거의 일을 상기하려는 의지가 발동되어 있는 경우에도 쓰인다. recall은 remember보다 formal style에서 쓰이며 상기하려는 의지·노력이 수반되는 경우에 쓰인다. 또한 recollect는 remember, recall…의 뜻을 갖는 이외에 흔히 기억이 불완전한 과거의 여러 가지 일들을 마음의 여유를 가지고 회상하고 연결시키는 심리작용을 가리킨다. Do you recall her name?
He settled back and began to recollect those battles in the war he had witnessed at first hand.(그는 편히 의자에 등을 기대고 그가 직접 목격한 전투의 장면을 회상하기 시작했다.)
reminisce는 기억이 불완전한 과거의 여러 가지 일을 마음의 여유를 가지고 즐기면서 상기한다는 뜻을 갖고 있는 낱말이며 「곰곰이 회상한다」라는 뜻도 있다. She reminisced a great deal about the life she had lived before her marriage. remember가 「마음속에서 상기한다」는 뜻만을 갖는데 반해서 recall, recollect, reminisce는 이와 같은 뜻 이외에 「과거 일을 회상하여 그것을 삼자에게 말로 표현한다」는 뜻도 지닌다. two old friends reminiscing about their youth [比較] after, behind 「뒤에」를 의미하는 전치사·형용사·부사로서 동의어를 이루지만 서로 바꿔 쓰일 수는 없다. 장소·위치에 관해서 말할 때 after는 움직이는 것의 전후·순서를 나타내는 데에 운동을 표시하는 동사·명사와 함께 쓰인다. The faculty marched in pairs, one after another. 이렇게 쓰이는 경우 어느 것이 앞서고 뒤서는지를 전혀 나타내지 않는다. run after a person은 그 사람 앞에 서려는 노력을 나타낼 뿐이다. 정지 상태의 동사와 함께 쓰이는 경우에도 운동의 전후·순서가 문맥에 의해 나타날 뿐이다.
One stays after the others는 after the others who have left를, One calls after a person은 after a person who is walking ahead를, One looks after the children of a friend는 after the children of a friend who is away, ill, or engaged(집을 비웠거나 병을 앓는, 혹은 볼일이 있는 친구의 아이들의 뒤를)를 암시한다. behind는 정지 상태에 있는 것의 뒤에 있는 자리, 배후를 가리킨다. The chair is behind the door./ The garden is behind the house. 그리고 움직이는 것에 관해서 쓰이는 경우에는 보통 지연·지체·부동의 상태를 암시한다. run behind another는 그에게 뒤떨어져서 달리는 것, be left behind는 뒤떨어지거나, 남이 떠나간 후에 남아 있는 것을 가리킨다. 시간에 관해서 말할 때, after는 behind보다 훨씬 많이 쓰이는 말로 순서의 전후를 가리키는 데에 반드시 요구되는 말이다. Who ruled after James Ⅰ?/ After one o'clock no one may leave the room. behind는 이런 경우, 예정·진보에서 뒤늦은 것, 뒤떨어지는 것을 암시한다. You are two hours behind schedule./ She is behind her age. [比較] danger, peril, jeopardy, hazard, risk danger는 가장 일반적인 말이며 손상(injury)· 해악(evil)이 일어날 가능성이 예상되지만, 반드시 닥쳐온다던가 모면할 수 없다던가 하는 것은 의미하지 않는다.
the danger of failing on icy walks(빙판 길에서 넘어질 위험)/ troubled by the danger that the manuscript might be lost/
Miners at work are always in danger. peril은 보통 절박한 뜻이 danger보다 강하고, 더 큰 두려움을 초래하며, 상실과 손상의 가능성도 한층 높은 것을 의미한다.
The burning house put them in peril of death.
When a mine caves in, the miners are in peril.(광산의 지반이 떨어지면 광부들은 큰 위험을 당한다.)
jeopardy는 보통 흔히 쓰이지 않는 말이고, 본질적으로는 peril과 같은 뜻이지만, 우연한 곤경에 처하는 것, 그리고 극도의 위험에 처하는 것을 강조한다.
To save his friend he put his life in jeopardy. Liberty is in jeopardy under tyrants.
hazard는 예기할 수는 있어도 피할 수 없는 또는 어떻게 손을 쓸 수 없는 위험을 가리키며 우연적인 요소를 강조한다.
Travel on the thoroughfares of Manila was not without its hazards. risk는 hazard에 비해 자진해서 위험을 무릅쓰는 뜻을 품는 수가 많다. He jumped at the risk of his life. [比較] special, particular, specific special은 다른 것과 구별되는 독특한 성격·성질·용도를 가진 것을 말한다. 보통이 아닌 것(uncommon)이기 때문에 유별난 배려와 취급을 받는 것, 또한 생각에 마땅히 그런 것을 본받아야 하는 것을 말한다. The baby requires a special soap and a special powder./ He is a special friend of mine. particular는 주의를 끌기 위해서 같은 종류의 많은 다른 것 중에서 골라내는 것 또는 어떤 사물의 개성·특이성을 강조한다. May I show you the particular paragraph to which I object? 또 논리학에서 particular는 universal(보편적인)의 반대어로, 「특수한」이란 뜻으로 같은 종류의 하나 또는 몇몇에 관한 명제·판단·개념 따위에 관해서 쓰인다. Some men are highly intelligent.는 particular proposition(특칭 명제)이고 All men make mistakes.는 universal proposition(총칭 명제)이다. specific은 철학·과학용어로는 generic(속에 특유한)의 반대어로, genus(속)와 구별되는「species(종)에 독특한」을 의미한다. Both the common violet and the pansy are violas, but their specific differences are more obvious than their specific likeness. 보다 일반적인 용법에서는, 어느 특별한 예증, 경우를 분명히 들어서 보이는 뜻을 갖는다. He cited specific cases. [比較] steal, purloin, pilfer, filch, thieve, rob, hold up steal은 가장 일반적인 말로 특히「남몰래 훔치다」를 의미한다. Thieves stole the silver. 또한 살그머니 하는 짓·남 모르게 하는 짓의 뜻이 강하게 들어 있고, 나쁜 짓을 한다는 뜻이 약하게 되는 수도 있으며, 때로는 아주 없어지는 수도 있다. He stole a look./ He stole her heart./ Ill health has stolen the bloom her cheeks. purloin은 본래 멀리 옮기다. 한편에 두다(remove far off, set to one side)를 의미했을 뿐이지만, 도둑질과 관련하여 슬쩍 빼돌리는 것이 강하게 든「도둑질하다, 훔치다」의 뜻으로, 지금은 문어로 쓰인다. letters purloined by a blackmailer/ A certain document of the last importance has been purloined from the royal apartments. pilfer는 작은 분량을 또는 사소한 물건을 훔치는 것, 즉「좀도둑질하다」또는 때로 steal이 너무 가혹스럽게 들릴 때에 완곡어로 쓰이며 업신여기는 뜻이 상당히 든 말이다. a pilfering servant/ In many supermarkets hidden guards watch for people who pilfer food. filch는 pilfer와 마찬가지로「좀도둑질하다」를 의미하지만, 남몰래 슬쩍 채어간다는 뜻이 강하게 들어 있다. The boys filched some candy from the counter. thieve는 보통 자동사로 쓰인다.「도둑질하다」(commit theft)의 뜻으로, filch, purloin보다 뜻이 강하고, pilfer에 비해 한결 강한 말이지만, steal, rob 만큼은 강하지 않다. 명사형 thievery(절도)에는 흔히 petty(사소한)란 형용사가 붙어 쓰인다. rob은 강한 말로,「폭력으로 귀중한 물건을 빼앗다」의 뜻으로 robber(강도)는 위험한 인물이다. The First National Bank was robbed today by two masked gunmen. 구문 상 주의할 점은 rob은 강도를 당하는 사람이나 기관이 목적어가 되어, The thief robbed me of my money.처럼 쓰고, steal은 도둑당한 물건을 목적어로 삼아, He stole money from a friend.처럼 쓴다. 전자는 사람에 중점이 있고, 후자는 물건에 관심을 둔 표현이다. hold up은 미국에서 흉기를 가지고 통행인의 길을 막고 강탈하는 것을 말한다. 이런 범인을 a hold-up man이라고 하는데, robber가 금품을 빼앗는데 비해, 이것은 금전을 빼앗는데 흔히 쓰인다. 그러나 이 구별은 확립된 것은 아니다. [比較] stick, adhere, cohere, cling, cleave stick은 단순하고, 구어적이고, 가장 일반적인 말로, 처음에는 꽂아 넣거나 묻어 넣어서 고착하는 것을 의미했지만, 지금은 풀 따위로 어떤 방법으로든지 한데 붙여서 고착시키는 뜻을 품고 있고 비유적으로도 쓰인다. stick a stamp on a letter/ Flies stick to flypaper./ He stuck to his work./ His friends stuck to him in all his troubles. adhere는 때로 stick에 대한 격식 있는 말에 쓰이기도 한다. The mud adhered to their shoes. 사람에게 쓰이는 경우, 사상·주의·교리·학설·지도자 따위에 대한 자발적인 충성 또는 신봉을 암시한다. He adhered to the traditional scientific views. cohere는 하나의 덩어리 또는 통합된 전체를 형성하도록, 각 부분이 달라붙는 것(stick together)을 의미하며 정확한 용법에서 이 동사는 단수형의 집합 명사 또는 복수형의 명사를 주어로 취한다. The dry ingredients of a cake cohere only when liquid is added./ Glue made the particles of sawdust cohere. cling은 팔·뿌리·덩굴손 따위로 껴안거나, 감거나 붙잡거나 해서 달라붙는 것을 가리킨다. cling to a capsized boat/ Wet clothes cling to the body. 비유적 용법에서는 의지 또는 원조의 필요를 암시하기도 하고, 때로는 가지고 있던 것·믿던 것·쓰던 것 따위를 그대로 간직하려는 고집을 암시하기도 한다. She clung to her father and mother even after her marriage./ We cling to the beliefs of our fathers. cleave는 시적이고 고상한 말로 바짝 굳게 부착하는 것을 암시하고 사람에 쓰이는 경우에는 깊은 정성과 애착심을 나타낸다. His tongue clove to the roof of his mouth. [比較] surprise, astonish, amaze, astound, startle, dumfound, flabbergast surprise는 가장 일반적인 말로, 불의의 습격을 당하듯이, 뜻밖의 일을 당해서 놀란다는 뜻이다. I'm surprised at your concern. 이것은 비교적 새로운 뜻이고, 본래의 옛 뜻은 '놀라도록 불시에 습격하다‘(come upon another suddenly and with starting effect), ’방심하고 있는 틈을 타서 치다’. 이 옛 뜻에서 흔히 능동태로 사람이 주어가 되어, Her friends planned to surprise her on her birthday with a gift.처럼 쓰이고, 새로운 뜻으로는 물건이 주어가 되어, Their gift greatly surprised and pleased her.처럼 쓰인다. astonish는 놀라서 일어난 충격의 상태를 가리키고, 놀라게 한 사물을 설명하거나 그 이유를 밝힐 수 없음을 암시한다. 언제나 정신을 잃고 멍하니 있는 꼴, 또는 말문이 막힌 꼴을 암시한다. 어원 ex-, out+tonare, thunder(벼락으로)가 보여주듯이, 벼락을 맞은 것처럼 놀란 것을 말한다. 현대용법에서는 단지 믿을 수 없을 정도로 크게 놀라다라는 뜻으로 쓰인다. He astonished many people by failing in college work after getting high grades in high school./ I am astonished to see him there. amaze는 글자 그대로 미궁(maze)에 빠지게 하는 것, 즉 놀라서 당황·혼란에 빠지게 하는 것을 강조한다. astonish가 감정에 대한 것임에 반해서 이것은 지적인 혼란의 뜻을 내포하고 있다.
New scientific discoveries constantly amaze us./ I was amazed at the news. astound는 astonish 이상으로 충격 받은 것을 강조하며, 너무나 놀라서 생각할 수도 행동할 수도 없는 것을 암시한다. I was astounded by his proposal. startle은 저도 모르게 펄쩍 일어난다든가 몸을 움직일 정도로 놀라는 것을 뜻한다. He was startled by a loud noise. dumfound는 순간적으로 말문이 막힐 정도로 어리둥절한 것을 말한다. dumb(벙어리의)과 confound(당황케하다)의 합성어로 추정되어서 그런지, 영국에서는 dum(b)found의 철자가 쓰이고 있으나, 미국에서는 -b- 없는 철자가 쓰이고 있다. be dumfounded at the discovery flabbergast는 구어에서 쓰이는 말로, 갑자기 놀라서 말문이 막히는 것을 의미한다. They were flabbergasted by this involuntary outbreak. [比較] turn, rotate, revolve, gyrate, spin, whirl turn은 일반적인 색채 없는 말로, 한번 원형으로 도는 것, 몇 번이고 회전하는 것 또는 원의 일부분을 그리는 운동을 나타내며, 축 또는 한 중심의 둘레를 도는 것을 가리킨다. 여기 나오는 다른 말들과 대개 바뀌어 쓰일 수이다. a wheel turning on its axle/ turned to speak to his friend/ A gate turns on its hinges.(문은 돌쩌귀를 중심으로 해서 돈다.) rotate는 그 자체의 축 또는 중심의 둘레를 도는 것을 뜻한다. The earth rotates on its axis. revolve는 때로 rotate와 바꿔 쓰일 수 있지만, 엄밀히는 다른 물체를 중심으로 해서 그 주위를 일정한 궤도로 도는 것을 가리킨다. The earth rotates (on its axis) once 24 hours and revolves round the sun once each year. gyrate는 회오리바람처럼 원형 또는 나선형으로 운동하는 것을 암시한다. a moth gyrating around a flame spin은 빠르게 계속적으로 rotate 또는 revolve하는 것을 말한다.
A top spins.(팽이가 뱅뱅 돈다.)
Automobile wheels spin on ice. whirl은 spin과 뜻은 같지만, 도는 힘, 속도가 한층 강한 것을 암시한다.
The leaves whirled about the yard. [比較] confidant, buddy, best friend, acquaintance confident는 철썩같이 믿을 수 있는 친구이며. 어느 상황에서도 믿을 수 있는 친구이다. best friend와 비슷한 말로 쓰인다. best friend는 가장 친한 친구라는 뜻으로 confident를 뜻할 수도 있다. buddy는 스스럼없는 친구를 일컫는다. "He's my buddy"라고 하면 "그는 스스럼없는 구야"라는 뜻이 된다. best friend일지도 모르고 confident일지도 모른다. 또한 buddy라는 단어는 "아, 이 사람아," "이 녀석아"정도의 스스럼없는 호칭이기도 하다. friend는 보통 친구를 일컫는다. 친구가 아니어도 가끔 조금 잘 아는 사람을 일컬을 때 주의하지 않고 사용되는 경우를 볼 수 있다. acquaintance라는 단어가 있다. 그냥 아는 사람이라는 단어이며. 우리말로 지인(知人)이라고 한다. come out of one's shell 수줍음을 너무 타서 잘 안 사귀는 사람 등에게 쓰는 말입니다. Why don't you come out of your shell and make friends? 닫힌 마음을 열고 친구 좀 사귀지 그래? 바깥세상에서 좋은 친구를 사귀기를 원해요. I hope you MAKE A lot of nice FRIENDs out there. 친구 좋다는 게 뭐니? What are friends for? That's what friends ARE for. 너만한 친구도 없다. 네가 최고다. There's no friend like you. ☞ there's nothing like something - ~~~만한 것이 없다. ▷ There's no business like show business 친구 좋다는 게 뭐니 ? That's what friends are for. What are friends for ? 여자 친구와는 잘 되어 가고 있니? How are you getting along with your girl friend? * get along with : to form or have a friendly relationship.
그는 나를 그의 최고의 친구라 여기지. He considers me his best friend.(NOT me as his best friend)
친구 좋다는 게 뭐니? That's what friends for. What are friends for.
여자 친구와는 잘되어 가고 있니? How are you getting along with your girl friend?
* come to the assistance of --을 도우러 오다 - They were coming to the assistance of their friends. (그들은 그들의 친구들을 돕기 위해 오고 있었다.)
She seems to have a faculty to making friends. 그녀에게는 사람을 사귀는 능력이 있는 듯 보인다.
What are neighbors for? 이웃 좋다는게 뭡니까?
What are friends for? 친구 좋다는게 뭡니까?
What are compatriots for? 동포 좋다는게 뭡니까?
What are brothers for? 형제 좋다는게 뭡니까?
bosom friend : 가슴을 터놓고 이야기 할 수 있는 친구.
fair-weather friend : 평소엔 친한척 하다가 필요할 때는 못 본 채 하는 친구. ( 말 뿐인 친구 )
a friend in need : 진정한 친구.
* stand by.
1. I stand by my statement 난 내가 한 말을(취소하지 않고)계속 주장한다.
2. We stand by our friend. 우리는 우리 친구의 말이 옳다고 생각한다. - '누구에게 충성한다' '누구에게 의리를 지킨다' 곧 '편들다' → take sides with∼
3. Stand by, action! / Get ready, action! 준비 연기 시작! - 영화 촬영시 '준비하고 대기한다'는 의미에서 사용되는 용어.
4. I stand by big tree. 난 큰 나무 옆에 서있다. Get some fresh air outside 바람 좀 쐬야겠어. * '바람 좀 쐰다'는 get some wind가 아니고 get some fresh air라 한다. get wind는 '알아내다' '눈치채다'란 말이다.
I've got wind of his plan to go abroad through his girl friend. '나는 그가 해외에 나갈 계획을 세우고 있다는 사실을 그의 여자친구를 통해서 알았다'
What are friends for? 친구 좋다는게 무엇입니까?
We mourn the death of our friend and colleague, K. 우리는 우리의 친구이자 동료인 K의 죽음을 애도한다.
Friends, family mourn victims of Sunday's fire 친구와 가족들 일요일 화재 희생자 애도
George knows there is little chance of saving his friend. 죠지는 친구를 구할 가능성이 희박하다는 것을 안다.
The Miller children plan to spend the Fourth with friends.
밀러씨네 아이들은 독립기념일에 친구들과 함께 보낼 계획이다.