| 논어 태백편 |
노래 듣기(위 폴더에서)
1) [↓] 클릭
2)상단의[파일받기]클릭
3)상단[다운로드]에서
4)하얀나비 김정호mp3 클릭
5)[음악 화면] 밖에서 마우스 클릭
論語 泰伯 6 曾子曰: 증자가 말하였다. 「可以託六尺之孤 可以寄百里之命 「어린 임금을 보필할 만하고 작은 나라 섭정을 위임할만 하며 臨大節 而不可奪也。 중차대한 일에 맞닥뜨렸을 때 지조를 꺾을 수 없다면 君子人與? 君子人也。」 군자(君子)다운 사람인가? 군자(君子)다운 사람이다. 」 六尺之孤 육척지고 : 어린 임금. 六尺(육척) : 어리다. 尺(오늘날 30cm와는 다름) 孤(고) : 왕이나 제후의 겸칭 百里之命 백리지명 : 제후국의 명운. 百里는 제후국을 의미함. |
論語 泰伯 7 曾子曰: 증자가 말하였다. 「士不可以不弘毅 「선비는 도량이 넓고 의지가 강하지 않으면 아니 된다. 任重而道遠。 임무가 막중하고 할 일(갈 길)이 원대하기 때문이다. 仁以為己任 不亦重乎? 인(仁)으로써 자신의 임무를 삼으니 어찌 무겁지 않겠는가? 死而後已 不亦遠乎?」 사람은 죽은 뒤에야 끝이 나니 어찌 멀지 않겠는가? 弘毅(홍의) : 아량이 넓고 의지가 강함. 亦(역): 또한. 역시. 어찌. |
論語 泰伯 9 子曰: 공자께서 말씀하셨다. 「民可使由之 不可使知之。」 「배성을 부릴 때 지혜롭게 하지 않으면 안 된다. 」 由는 用也라 유는 쓰다 부리다이다. 논어 위령공 32장과 연관 子曰: 知及之 仁不能守之 雖得之 必失之 지혜가 그 職位에 미칠 수 있어도 仁이 그 직위를 지킬 수 없으면 비록 직위를 얻더라도 반드시 잃는다. |
論語 泰伯 10 子曰: 공자께서 말씀하셨다. 「好勇疾貧 亂也。 「용맹을 좋아하고 가난을 싫어하면 난을 일으킨다. 人而不仁 疾之已甚 亂也。」 남들이 인하지 않음을 심히 미워해도 난을 일으킨다. 」 |
論語 泰伯 13 공子曰: 공자께서 말씀하셨다. 「篤信好學 守死善道。 신의를 독실히 하고 학문을 좋아하며 죽을 때까지 바르게 도를 지켜야 한다. 危邦不入 亂邦不居。 위태로운 나라에 들어가지 않으며 혼란한 나라에 살 지 않는다. 天下 천하에 有道則見 無道則隱。 도가 있으면 들어내고 도가 없으면 숨는다. 邦有道 貧且賤焉 恥也 나라에 도가 있는 데도 빈천한 것은 수치스러운 일이고 邦無道 富且貴焉 恥也。」 나라에 도가 없는 데도 부귀한 것 또한 수치스러운 일이다. |
| 논어 태백편(2) |
첨부파일첨부된 파일이 9개 있습니다.
다음검색