雍也 20. 아는 자, 좋아하는 자, 즐기는 자.
子曰 : 공자가 말했다.
知之者不如好之者(지지자불여호지자) : "아는 자는 좋아하는 자만 못하며
好之者不如樂之者(호지자불여락지자) : 좋아하는 자는 즐거워하는 자보다 못하다."고 하셨다.
--------------------------------------
→ 知之者不如好之者(지지자불여호지자): 그것을 아는 사람은 그것을 좋아하는 사람만 못하다.
• 之(지): 일반적인 사실·사물·사람을 가리키는 인칭대사.
•先行其言, 而後從之.(선행기언, 이후종지.)먼저 자신의 말을 스스로 실행하고 그 다음에 다른 사 람으로 하여금 자기를 따르게 하는 것이다.『論語(논어)·爲政(위정) 13』
공자께서 말씀하셨다. "어떤 사실을 아는 사람은 그것을 좋아하는 사람만 못하고, 좋아하는 사람은 즐기는 사람만 못하다." (학문의 경지를 세 단계로 나누어 설명한 것이다.)
다음검색