《불소행찬》 필사 제450 <수재취상조복품> 21.21~21.25 신분의 고하를 막론한, 부처님의 숱한 중생 교화 제5
작성자향산 이병두작성시간26.06.09조회수10 목록 댓글 0《불소행찬佛所行讚》 필사 제450 第二十一 <수재취상조복품守財醉象調伏品> 21.21~21.25
신분의 고하를 막론한, 부처님의 숱한 중생 교화 제5
21.
또 바라나시(波羅奈)에 이르러서는
저 가전연(迦旃延)을 제도하셨고
그런 다음에는 신통을 타고
수로파라(輸盧波羅)에 이르러서는
又至波羅奈(우지파라내),
化彼迦旃延(화피가전연),
然後乘神通(연후승신통),
至輸盧波羅(지수로파라),
22.
저 모든 상인(商人)들과
다바건니검(多波揵尼劒)을 교화하시고
전단(旃檀)으로 지은 집을 받으셨나니
묘한 향기 지금까지 풍기네.
化彼諸商人(화피제상인),
多波揵尼劍(다파건니검),
受其旃檀堂(수기전단당),
妙香流於今(묘향류어금).
23.
마혜바저(摩醯波低)에 이르러
가비라(迦毘羅) 선인을 제도하시고
모니(牟尼)께서 그곳에 계시면서
발로 돌 위를 밟으셨을 때
천 폭(輻) 쌍 바퀴 새겨졌나니
영원히 닳아 없어지지 않으리.
至摩醯波低(지마혜파저),
度迦毘羅仙(도가비라선),
牟尼住於彼(모니주어피),
足蹈於石上(족도어석상),
千輻雙輪現(천폭쌍륜현),
終則不磨滅(종즉불마멸).
24.
바라나시(波羅那)에 이르러서는
바라나시 귀신을 교화하시고
마투라국(摩偸羅國)에 이르러서는
갈담마(竭曇摩) 귀신을 제도하셨네.
至波羅那處(지파라나처),
化婆羅那鬼(화파라나귀),
至摩偸羅國(지마투라국),
度鬼竭曇摩(도귀갈담마).
25.
투라구슬타(偸羅俱瑟吒)에서는
뢰타파라(賴吒波羅)를 제도하시고
비란야(鞞蘭若) 마을에 이르러서는
여러 바라문들을 제도하셨네.
偸羅俱瑟咤(루라구슬타),
度賴咤波羅(도뢰타파라),
至鞞蘭若村(지비란야촌),
度諸婆羅門(도제파라문).
다음검색