CAFE

행복한 공부

반야심경의 '보리살타'는 <菩提薩陀>인가 <菩提薩埵>인가?

작성자햇빛엽서|작성시간14.07.24|조회수644 목록 댓글 2

▶ 네이버 지식iN 질문

반야심경에 나오는 <보리살타>의 한자는 <菩提薩陀>인지, <菩提薩埵>인지요?

자료마다 혼용해 쓰던데 혹 아시는 답변 부탁드립니다.


▶ 한강(laredo)님 답변 
<菩提薩埵>가 맞습니다. 오래된 책에는 모두 <菩提薩埵>로 나옵니다.

또 우리나라의 경우에는 <陀>와 발음이 같지만, 본래의 한자음은 tuo와 duo로 달랐습니다.

그런데 <埵>가 손으로 쓸 때는 그렇지 않지만, 웹상에서 입력이 어려운 탓에 <陀>쪽이 훨씬 인기가 있습니다.

 

지금에 와서는, 특히 우리나라의 경우에는 섞어서 쓰는 것이 별 상관없겠습니다.

어차피 한자의 뜻을 고려해서 넣은 게 아니라 음차이므로,

특별히 어떤 것을 연상시키지 않는 이상 다른 글자를 넣어도 상관이 없다는 뜻입니다.

 

언제부터 섞어서 썼는지 정확하지도 않습니다.

한자 중에는 쓰기 편한 俗字가 正字 대신 정자 취급을 받는 경우도 적지 않은데요,

그렇다고 해서 그것을 원래대로 되돌려야 한다고 주장하는 일이 거의 없는 것은,

수많은 사람들이 사용한다는 것에 그만큼 높은 점수를 주기 때문일 것입니다.


☞ 인용자료 원문http://kin.naver.com/qna/detail.nhn?d1id=11&dirId=110802&docId=130516123&qb=67O066as7IK07YOA&enc=utf8&section=kin&rank=1&search_sort=0&spq=0&pid=RJ8yy35Y7uKssui4aTosssssssd-515770&sid=U78yy3JvLCMAACZIDMM

 

▶ 반야심경, 그것이 알고 싶다 http://cafe.daum.net/santam/IQZL/283

 

다음검색
현재 게시글 추가 기능 열기
  • 북마크
  • 신고 센터로 신고

댓글

댓글 리스트
  • 작성자술래 | 작성시간 14.07.24 그렇군요.. 잘 배웠습니다. 고맙습니다, ()
  • 작성자금련심 | 작성시간 14.07.25 고맙습니다. ()
댓글 전체보기
맨위로

카페 검색

카페 검색어 입력폼