1. 십자가를 질 수 있나
"Are ye able," said the Master,
주가 물어 보실 때
"To be crucified with Me"
죽기까지 따르오리
"Yea," the sturdy dreamers answered,
저들 대답 하였다
"To the death we follow Thee."
우리의 심령 주의 것이니
"Lord, make us able," Our spirits are Thine,
당신의 형상 만드소서
Remold them, make us like Thee, divine:
주 인도 따라 살아갈 동안
Thy guiding radiance above us shall be
사랑과 충성 늘 바치오리다
A beacon to God, To love and loyalty.
2. 너는 기억하고 있나
"Are ye able," to remember,
구원 받은 강도를
When a thief lifts up his eyes,
저가 회개 하였을 때
That his pardoned soul is worthy
낙원 허락 받았다
Of a place in Paradise
우리의 심령 주의 것이니
"Lord, make us able," Our spirits are Thine,
당신의 형상 만드소서
Remold them, make us like Thee, divine:
주 인도 따라 살아갈 동안
Thy guiding radiance above us shall be
사랑과 충성 늘 바치오리다
A beacon to God, To love and loyalty.
3. 주께 네 혼 맡기겠나
"Are ye able," when the shadows
최후 승리 믿으며
Close around you with the sod,
걱정 근심 어둔 그늘
To believe that spirit triumphs,
너를 둘러 덮을 때
To commend your soul to God
우리의 심령 주의 것이니
"Lord, make us able," Our spirits are Thine,
당신의 형상 만드소서
Remold them, make us like Thee, divine:
주 인도 따라 살아갈 동안
Thy guiding radiance above us shall be
사랑과 충성 늘 바치오리다
A beacon to God, To love and loyalty.
4. 이런 일 다 할 수 있나
"Are ye able," still the Master
주가 물어 보실 때
Whispers down eternity,
용감한 자 옛날처럼
And heroic spirits answer,
선뜻 대답하리라
Now, as then in Galilee.
우리의 심령 주의 것이니
"Lord, make us able," Our spirits are Thine,
당신의 형상 만드소서
Remold them, make us like Thee, divine:
주 인도 따라 살아갈 동안
Thy guiding radiance above us shall be
사랑과 충성 늘 바치오리다
A beacon to God, To love and loyalty.