CAFE

한시국역(漢詩國譯)

題景上人山門 - 施肩吾

작성자은천|작성시간26.06.05|조회수10 목록 댓글 0

題景上人山門   경스님의 절에서
 
水有靑蓮沙有金  푸른 연꽃 물가에 반짝이는 금모래
老僧於此獨觀心  이곳에는 노스님 혼자서 참선한다
愁人欲寄中峰宿  하룻밤 묵으려는 시름겨운 나그네
只恐白猿啼夜深  깊은 밤 슬피 우는 원숭이가 두렵다


施肩吾(시견오):  唐 睦州分水人, 자希聖, 호棲眞子. 820년 進士.
  道敎의 神仙術에 혹해 洪州 西山에 은거. 西山集이 있고, 全唐詩에 詩 1卷.

다음검색
현재 게시글 추가 기능 열기
  • 북마크
  • 신고 센터로 신고

댓글

댓글 리스트
맨위로

카페 검색

카페 검색어 입력폼