永夕 긴긴밤
雲鴻宿處江村冷 기러기가 묵어 갈 강마을은 차갑고
獨狖啼時海國陰 원숭이 홀로 우는 바닷가는 어둡다
不會殘燈無一事 깜박이는 등불 아래 아무 일 없건만
覺來猶有向隅心 깨고 보니 오히려 외로움만 있구나
高蟾(고섬): 唐 河朔人. 876년 進士. 御史中丞. 全唐詩에 詩 1卷.
다음검색
永夕 긴긴밤
雲鴻宿處江村冷 기러기가 묵어 갈 강마을은 차갑고
獨狖啼時海國陰 원숭이 홀로 우는 바닷가는 어둡다
不會殘燈無一事 깜박이는 등불 아래 아무 일 없건만
覺來猶有向隅心 깨고 보니 오히려 외로움만 있구나
高蟾(고섬): 唐 河朔人. 876년 進士. 御史中丞. 全唐詩에 詩 1卷.