CAFE

한시국역(漢詩國譯)

重到華陽觀舊居 - 白居易

작성자은천|작성시간26.06.22|조회수7 목록 댓글 0

重到華陽觀舊居  화양관의 옛 거처에 다시 와서
 
憶昔初年三十二  서른둘 신참 시절 옛날을 생각하니
當時秋思已難堪  그때 벌써 못 견디게 가을을 탔었네
若爲重入華陽院  어떻게 화양원에 또다시 들겠는가
病鬢愁心四十三  흰머리에 시름찬 마흔셋이 됐는데

(814年作)


華陽觀: 장안에 있는 도관. 이곳에서 803년 重試(書判拔萃科)를 준비하며 元稹과 함께 학문을 닦고 시를 지었다.

白居易(백거이, 772-846): 唐 華州下邽人, 자樂天, 호香山居士, 醉吟先生. 800년 進士. 全唐詩에 詩 39卷.

다음검색
현재 게시글 추가 기능 열기
  • 북마크
  • 신고 센터로 신고

댓글

댓글 리스트
맨위로

카페 검색

카페 검색어 입력폼