CAFE

중국어 한마디

牛逼(niubi21)

작성자박성현(28)|작성시간20.05.13|조회수356 목록 댓글 0

중국사람들도 SNS를 사용함에 따라 다양한 신조어들이 계속 등장하는데요.


아래는 어느 잡지의 기사입니다.


最近看SNS 的话,经常会出现以前一直没见过的各种各样的新名词!

요즘 SNS를 보다보면,그동안 보지 못했던 다양한 신조어들이 등장하곤 하더라고요.

长句子也可以简单地说。虽然很方便,但如果不懂是什么意思,看SNS 的时候就会一直

在想“这是什么意思呢?”

긴 문잗을 짧고 효율적으로 말할 수 있어서 편리하기도 하지만, 그 뜻을 알지못하면 이게 뭐지?

하고 당황할 수있는 신조어!


"牛逼”的意思是“接近最棒”等, 和韩国经常使用的 “쩐다, 쩔어”是一个意思。

牛逼의 뜻을 합쳐보면 '최고에 접근하다,최고에 육박하다'라는 뜻으로 우리나라에서 자주 쓰이는

'쩐다,쩔어'등과같은 의미로 사용된답니다.

다음검색
현재 게시글 추가 기능 열기

댓글

댓글 리스트
맨위로

카페 검색

카페 검색어 입력폼