안녕하세요^^
苹果定律 píng guǒ dìng lǜ 사과의 법칙
如果一堆苹果,有好有坏,你就应该先吃好的,把坏的扔掉;
rúguǒ yī duī píngguǒ,yǒu hǎo yǒu huài,nǐ jiù yīnggāi xiān chī hǎo de,bǎ huài de rēngdiào ;
만일 사과가 좋은 것 썩은 것 한 무더기 있을 때, 당신은 좋은 것을 먼저 먹고, 썩은 것은 버려야만 한다;
如果你先吃坏的,好的也会变坏,你将永远吃不到好的,人生亦如此。
rúguǒ nǐ xiān chī huài de,hǎo de yě huì biànhuài,nǐ jiāng yǒngyuǎn chī bù dào hǎo de,rénshēng yì rúcǐ。
만일 당신이 썩은 것을 먼저 먹는다면, 좋은 것도 썩어버리게 되고, 당신은 영원히 좋은 것을 먹지 못하게 된다.
인생도 이와 같다.
[단어 설명]
堆 duī (양사) 무더기, 더미 (동사) 쌓다.
扔掉 rēngdiào 던져 버리다.
变坏 biànhuài 변해서 썩다.
- - - - - - - - - - - - - - -
미래가치와 현재가치, 어느 것에 방점을 두어야 할지 선택의 기로….
어쨌든 마트에서 사온 과일을 크고 좋은 것부터 먹는다면, 사온 사람한테 혼날테니 눈치껏 먹어야겠죠.
오늘 아침, 서울은 영하 11도, 최강 한파네요.
注意身体健康!
再见!
다음검색