CAFE

8.ㅡㅡ-English Dharma

불교영어 배우기 1

작성자뽀얀|작성시간05.11.10|조회수738 목록 댓글 0
<< 제1회 영어로 배우는 불교 >> 지도 : 명행스님

이주일의 불교 단어

△monk :비구스님
△nun : 비구니스님
△lay people : 신도, 세속사람
△temple : 절, 사찰
△zen center : 선원
△avalokitesvara boddhisattva : 관세음 보살
△buddha nature : 불성
△delusion : 망상
△attatchments : 집착
△mind : 마음
△consciousness : 의식
△zen master : 선사
△dharma talk(speech) : 법문
△sangha : 승가
△enlightenment : 깨달음


⊙ 배워봅시다 ⊙

Four Great Vows : 사홍서원

Sentient Beings are numberless, we vow to save them all.
중생을 다 건지오리다. 중생무변서원도

Delusions are endless, we vow to cut through them all.
번뇌를 다 끊으오리다. 번뇌무진서원단

The teachings are infinite, we vow to learn them all.
법문을 다 배우로리다. 법문무량서원학

The Buddha way is inconceivable, we vow to attain it.
불도를 다 이루오리다. 불도무량서원성


The purposes of Buddhism : 불교의 목적
First attain Enlightenment : 상구보리
then instruct all creatures : 하화중생



⊙ 나도 한마디! ⊙
Are you a buddhist? : 당신 불자인가요?

Yes, I am. : 네, 그래요.

May you become buddha. : 성불하세요.

=May you get enlightenment.


※참고하세요.

congregation : 교회신도
chrsitianity : 기독교
christian : 기독교 신자
jesus christ : 예수님
atheist : 무교
confucius : 유교의, 유교도
confuscianism : 유교
taoism : 도교


⊙Zen and World Peace(선과 세계평화) 일부분 간략 소개⊙

-이외에 숭산스님의 가르침 Zen and World Peace(선과 세계평화)를 함께 읽었다. 그 가운데 일부분을 간략히 소개한다.
A student once said to Zen Master Seung Sahn, "A friend of mine in the peace movement thinks that sitting Zen makes world peace. He said that sitting Zen takes away the conflict between good and bad, and so it makes world peace. I don't understand."

=언젠가 한 학생이 숭산선사에게 말했다. "제 친구 한명이 평화운동을 하고 있는데 참선(sitting zen)이 세계평화를 가져온다고 생각합니다. 그는 선과 악이 빚어내는 갈 등을 참선을 통해 소멸시킴으로써 세계평화를 이룩할 수 있다고 말합니다.나는 그것을 이해할 수가 없습니다."

World peace is very simple. It only means your mental power coming into harnony with everyone else's, with this world. But first it means you must make harmony with yourself.

="세계평화는 아주 간단합니다. 그것은 단지 당신의 마음이 이 지구상의 모든 만물과 조화를 이루는 것을 말합니다. 그러나 그것은 먼저 당신이 당신자신과의 조화를 이루어야 합니다."

Correct meditation means finding our true self, our mental energy. Finding our true mental energy means having no good, no bad. Then correct mind waves appear. Practice good, then good waves:practice bad, then bad waves. Cut good and bad, then original waves appear.

=올바른 명상은 우리의 참나(true self)와 마음의 힘. 그리고 중도를 발견하게 해 줍니다. 우리가 참된 마음의 에너지를 찾는다는 것은 선도 악도 갖지 않음을 의미합니다. 그러면 온전한 마음의 파장이 나타납니다. 선을 실천하면 선의 파장이 악을 실천하면 악의 파장이 나타납니다. 선과 악을 모두 버리십시오. 그려면 우리의 본래 파장이 나타날 것입니다.


지도 = 화계사 명행스님(미국 코넬대학교에서 언어학(死語)을 전공했다. 93년 한국에 온 스님은 94년까지 경남 진주와 대전에서 2년간 영어강사로 일했다. 95년 계룡산 심원사에서 화계사 무심스님을 만나 화계사에서 출가했다. 이후 참선수행과 한국불교에 심취해 현재 화계사에서 정진중이며, 화계사 일요영어법회도 이끌고 있다.)
다음검색
현재 게시글 추가 기능 열기

댓글

댓글 리스트
맨위로

카페 검색

카페 검색어 입력폼