CAFE

오늘의 일본어

パシる 부려먹다/부려먹히다

작성자운영자|작성시간05.01.06|조회수289 목록 댓글 0

● パシる 부려먹다/부려먹히다

‘使いっ走り(使い走り를 강하게 발음한 표현.

여기저기 뛰어다니며 심부름하는 것)’와 동사 어미 ‘る’를

조합해 만든 속어. 남에게 심부름이나 잡일을 시켜 부려먹거나 또는 반대로 부려먹히는 것을 뜻한다


<직장인들의 대화>

女:会社のほうはどう?

男:仕事がきついのはいいとして、部長がパシって困ってるんだ。

女:それは大変ね。

男:冗談じゃないよ。コピーに小間使い、それに個人的な用で銀行に行かせたりして……。

女:家でもパシってたのに、会社でもそうなの? 木村君がかわいそうすぎる。


여:회사 생활은 어때?
남:일이 힘든 건 그렇다 치고, 부장님이 부려먹어서 미치겠어.
여:많이 힘들겠다.
남:말도 마. 복사에 잔심부름, 게다가 사적인 은행 심부름까지 시키고…….
여:집에서도 부려먹히더니 회사에서도 그러니? 기무라 너도 참 안됐다.


(출처 : 일본어저널)










다음검색
현재 게시글 추가 기능 열기

댓글

댓글 리스트
맨위로

카페 검색

카페 검색어 입력폼