CAFE

불교문서

빨리어-영어-한글 색인(개정판4쇄) Pali-English-Korean Index

작성자수메다|작성시간15.09.26|조회수766 목록 댓글 9

빨리어-영어-한글 색인(개정판4쇄) Pali-English-Korean Index 오원탁 편저, 도서출판 대윤


첨부파일 빨리어-영어-한글 색인 개정판 4쇄.pdf


이 색인은 빨리어는 물론영어한글” 그리고 빨리어 한글 표기로도 찾아 볼 수 있는

간단한 빨리어 사전입니다.


한국인은 처음 불교서적을 볼 때 한자로 된 용어 때문에 불교는 어려운 것이라고 생각하고 책을 덮어버리는 경우가 많습니다. 부처님께서는 누구에게나 알아듣기 쉽게 말씀하셨지만 중국을 거쳐서 불교가 전래되었기 때문이라고 하겠습니다.

 

그러나 위빠사나 혹은 상좌불교에 관한 책을 만나면 쉬운 용어로 되어 있어 쉽게 다가갈 수 있습니다. 그러다가 스님들의 법문 속에 가끔씩 섞여 나오는 빨리어를 들으면 저게 무슨 뜻인가?” 생각하다가 문맥을 놓쳐 버리곤 합니다.

 

또한 편자가 영어로 된 위빠사나 관련 책을 번역하면서 보니 같은 용어를 여러 가지 다른 단어로 영역해 놓았고, 다시 이를 한국어로 번역한 책을 봐도 용어가 통일되어 있지 않아서 애를 먹었습니다. 그래서 상좌불교를 처음 접하는 분들이 빨리어의 뜻을 쉽게 찾아 볼 수 있도록, 빨리어 순, 빨리어 한글 표기 순, 한글 순 및 영어 순으로 게재한 이 색인을 만들었습니다.


색인이기 때문에 한 단어에 대해서 상세히 설명할 수도 없고 어떤 단어를 게재할 것인지 선택하기도 쉽지 않았지만, 우선 나름대로 이 정도는 게재하는 것이 좋겠다고 생각되는 단어를 수록하였습니다. 영어도 게재한 것은 영어로 설명하면 그 개념이 빨리 파악되는 경우도 있기 때문입니다.

 

참고 자료로는 빨리어만이 아니라 위빠사나에 관한 책도 게재하였습니다.

이 책이 위빠사나 수행을 하거나 상좌불교를 공부하는 분들에게 조금이나마 도움이 되기를 바랍니다.

 

개정판 1쇄에서는 초판의 오류를 수정하고, 일부 용어의 번역을 바꾸었으며, 각주에 있던 것들을 본문 속에 삽입하는 등의 수정을 하였습니다. “빨리어 순에서는, 예를 들면 팔정도의 여덟 가지를 나열하는 등으로 좀 더 상세히 설명하였지만, 그 밖의 영어 순”, “한글 순빨리어 한글 표기 순에서는 단순히 색인(찾아보기) 정도로만 기술하였습니다.

개정판 2쇄에서는 용지 방향을 넓게인쇄한 색인 부분에 맞춰서, 표지와 본문의 다른 부분들도 모두 좁게에서 넓게로 수정하여 인쇄하였습니다.

개정판 3쇄에서는 빨리어 한글 표기를 약간 수정하였습니다.

개정판 4쇄에서는 빨리어 한글 표기를 약간 수정하였고, 참고자료를 추가하였으며, 오타를 수정하였습니다.

다음검색
현재 게시글 추가 기능 열기

댓글

댓글 리스트
  • 작성자일신우일신 | 작성시간 15.11.29 감사합니다.__()__
  • 작성자담마캄마 | 작성시간 16.04.11 감사합니다.
  • 작성자허허거사 | 작성시간 16.05.06 좋은 자료 감사합니다
  • 작성자다니야 | 작성시간 19.11.22 안그래도 헷갈려서 엑셀로 정리하고 있었는데 보물같은 자료가 있었네요. 감사합니다. 사두 사두 사두
  • 작성자석현광 | 작성시간 21.12.21 감사합니다
    사두~ 사두~
댓글 전체보기
맨위로

카페 검색

카페 검색어 입력폼