CAFE

우리들의 이야기

25.7.3 What Every Woman Should Know About Heart Failure

작성자김상태|작성시간25.06.27|조회수149 목록 댓글 15

Heart failure is a major cause of disability and death in both men and women.

심부전은 남성과 여성 모두에서 신체장애와 사망의 주요 원인입니다.

 

Over the last few decades, significant resources have been dedicated to understanding what causes it, and to developing better treatments for it. And significant strides have been made.

지난 수십 년 동안 심부전 의 원인을 이해하고 더 나은 치료법을 개발하는 데 상당한 자원이 투입되었습니다.
그리고 상당한 진전이 이루어졌습니다.


One thing that we have discovered is that many aspects of heart failure differ between men and women.

우리가 발견한 한 가지는 심부전 의 여러 측면이 남성과 여성에 따라 다르다는 것입니다.

 

For both sexes, heart failure comes about as a result of coronary artery disease, or chronic hypertension (high blood pressure).

남녀 모두 심부전은 관상동맥 질환 또는 만성 고혈압의 결과로 발생합니다.

 

Usually, the symptoms of heart failure, and the treatment of it, are similar in men and women, but there are some differences.

일반적으로 심부전 의 증상과 치료는 남성과 여성이 비슷하지만 몇 가지 차이점이 있습니다.

 

There are a few aspects of heart failure that pertain especially to women.

심부전에는 특히 여성과 관련된 몇 가지 측면이 있습니다.

 

These include the causes of heart failure in women, the age of women who develop heart failure, the symptoms caused by the heart failure, and how doctors treat heart failure in women.

여기에는 여성 심부전의 원인, 심부전이 발생하는 여성의 연령, 심부전으로 인한 증상, 의사가 여성의 심부전을 치료하는 방법 등이 포함됩니다.

 

If you’re a woman who has heart failure, you should make sure you know these differences.  

심부전을 앓고 있는 여성이라면 이러한 차이점을 확실히 알고 있어야 합니다.

 

Causes of Heart Failure That Are Especially Important in Women  여성에게 특히 중요한 심부전의 원인

 

Hypertension    고혈압

 

The most common medical problems that lead to heart failure are hypertension and coronary artery disease (CAD).

심부전으로 이어지는 가장 흔한 의학적 문제는 고혈압과 관상동맥 질환(CAD)입니다.

 

Of these, hypertension is the leading cause in both sexes.

이 중 고혈압은 남녀 모두에서 주요 원인입니다.

 

However, hypertension is substantially more likely to cause heart failure in women than in men.

그러나 고혈압은 남성보다 여성에게 심부전을 일으킬 가능성이 훨씬 더 높습니다.

 

Hypertension increases the risk of developing heart failure by 300% in women, but “only” 200% in men.

고혈압은 심부전 발병 위험을 여성의 경우 300%까지 증가시키지만 남성의 경우 200%에 불과합니다.

 

Among women with heart failure, hypertension is the underlying cause in 59% of cases in women, compared to 39% in men.

심부전 여성 중 고혈압은 남성의 39%에 비해 여성의 경우 59%에서 근본적인 원인입니다.

 

So while it’s important for anyone with hypertension to be treated adequately, it’s even more so for women.

따라서 고혈압이 있는 사람은 누구나 적절한 치료를 받는 것이 중요하지만, 여성의 경우 더욱 중요합니다.

 

Diastolic Heart Failure    이완기 심부전

 

In diastolic heart failure, cardiac function deteriorates because the heart muscle becomes stiff, and the heart has difficulty filling with blood.

이완기 심부전에서는 심장 근육이 경직되어 심장 기능이 저하되고 심장에 혈액을 채우는 데 어려움을 겪습니다.

 

As a result, the amount of blood that is pumped around the body with each beat is significantly reduced (making you tired and exercise intolerant), and the blood that is unable to fill the heart “backs up” into the lungs (producing pulmonary congestion). 

그 결과, 박동할 때마다 온몸으로 펌프질되는 혈액의 양이 현저히 감소하고(피곤하고 운동에 내성이 생기며) 심장을 채우지 못한 혈액이 폐로 '역류'하여(폐 울혈이 발생) 폐에 쌓이게 됩니다.

 

While this condition can occur in anyone, it’s more prominent in women than men.

이 증상은 누구에게나 발생할 수 있지만 남성보다 여성에게 더 두드러지게 나타납니다.

 

Diabetes        당뇨병

 

Diabetes by itself doesn’t cause heart failure, but people with diabetes have a high incidence of conditions that do, such as CAD and hypertension.

당뇨병 자체는 심부전을 일으키지 않지만 당뇨병이 있는 사람은 CAD(관상동맥 질환) 및 고혈압과 같은 질환의 발생률이 높습니다.

 

Furthermore, for reasons that are not understood, women with diabetes are twice as likely to develop heart failure than men with diabetes.

또한, 아직 밝혀지지 않은 이유로 당뇨병이 있는 여성은 당뇨병이 있는 남성보다 심부전이 발생할 가능성이 두 배 더 높습니다.

 

Obesity          비만

Women who are obese have a high risk of developing heart failure that is 50% higher than women who are normal weight.

비만인 여성은 정상 체중인 여성보다 심부전 발병 위험이 50% 더 높습니다.

 

Obese men also have a higher risk of heart failure, but the excess risk from obesity is not thought to be as high in men as it is in women.

비만한 남성도 심부전 위험이 높지만 비만으로 인한 초과 위험은 여성만큼 남성에게 높지 않은 것으로 알려져 있습니다.

 

Chemotherapy          화학 요법

 

Certain drugs used for chemotherapy can cause cardiac toxicity that can lead to heart failure.

화학 요법에 사용되는 특정 약물은 심부전을 유발할 수 있는 심장 독성을 유발할 수 있습니다.

 

Women tend to be exposed to these chemotherapy agents a lot more often than men, in particular, for the treatment of breast cancer.

여성은 남성보다 이러한 화학 요법제에 훨씬 더 자주 노출되는 경향이 있는데 특히 유방암 치료를 위해 노출되는 일이 많습니다.

 

Stress Cardiomyopathy        스트레스성 심근증

 

Stress cardiomyopathy, also known as “broken heart syndrome,” is a form of sudden, severe heart failure that is triggered by extreme emotional trauma.

'실연 증후군'으로도 알려진 스트레스성 심근증은 극심한 정서적 외상에 의해 유발되는 갑작스럽고 심각한 심부전의 한 형태입니다.

 

While this condition can be found in either sex, it’s far more common in women, and may be related to microvascular angina a condition that is more common in women.

이 질환은 남녀 모두에게 발생할 수 있지만, 여성에게 훨씬 더 흔하며 여성에게 더 흔한 미세혈관 협심증과 관련이 있을 수 있습니다.

 

Age of Women with Heart Failure    심부전 여성의 나이

Women who develop heart failure usually do so at an older age than men who develop heart failure.

심부전이 발생하는 여성은 일반적으로 심부전이 발생하는 남성보다 더 많은 나이에 발생합니다.

 

Unfortunately, as past clinical trials tended to exclude people over the age of 65, this means that relatively little data has been collected from clinical trials showing how older women with heart disease respond to treatment.

안타깝게도 과거 임상시험에서는 65세 이상의 사람들을 제외하는 경향이 있었기 때문에, 고령의 심장병 여성이 치료에 어떻게 반응하는지를 보여주는 임상시험 데이터는 상대적으로 거의 수집되지 않았습니다.

 

Recently, researchers have been including a sufficient number of elderly women in their clinical trials, and this shortcoming is slowly being rectified.

최근 연구자들은 충분한 수의 노인 여성을 임상시험에 포함시키고 있으며, 이러한 단점은 서서히 개선되고 있습니다.

 

Symptoms of Heart Failure in Women  여성의 심부전 증상

 

As mentioned previously, the symptoms of heart failure in men and women are largely the same gradually worsening fatigue, dyspnea, exercise intolerance, and edema.

앞서 언급했듯이 남성과 여성의 심부전 증상은 점차 악화되는 피로, 호흡 곤란, 운동 불내성, 부종 등 거의 동일합니다.

 

However, some scientific studies suggest that women with heart failure are more likely to experience significant dyspnea and edema than men.

그러나 일부 과학적 연구에 따르면 심부전 여성은 남성보다 심각한 호흡곤란과 부종을 경험할 가능성이 더 높다고 합니다.

 

Response to Treatment in Women  여성의 치료에 대한 반응

As stated, clinical trials eval‎uating the treatment of heart failure have tested considerably more men than women.

앞서 언급했듯이, 심부전 치료를 평가하는 임상 시험에서는 여성보다 남성이 훨씬 더 많이 테스트 되었습니다.

 

Nevertheless, the data that is available strongly suggests that women with heart failure respond to treatment just as favorably as men.

그럼에도 불구하고 현재 이용 가능한 데이터는 심부전 여성도 남성만큼이나 치료에 잘 반응한다는 것을 강력하게 시사합니다.

 

Differences in How the Hearts of Men and Women Respond to Cardiac Stress

남성과 여성의 심장이 심장 스트레스에 반응하는 방식의 차이점

 

In studies with animals and in clinical trials, evidence is accumulating to suggest that the heart muscles of men and women react differently to various kinds of physiologic stress.

동물 연구와 임상 시험에서 남성과 여성의 심장 근육이 다양한 종류의 생리적 스트레스에 다르게 반응한다는 증거가 축적되고 있습니다.

 

Several animal studies have looked at how the hearts of males and females react to experimental conditions that have been designed to produce heart failure.

여러 동물 연구에서 심부전을 일으키도록 설계된 실험 조건에 대해 남성과 여성의 심장이 어떻게 반응하는지를 살펴봤습니다.

 

These studies have consistently shown that female cardiac muscle tends to respond by making various adaptions that help to prevent heart failure, whereas male cardiac muscle fails more quickly.
이러한 연구에 따르면 여성 심장 근육은 심부전을 예방하는 데 도움이 되는 다양한 적응을 통해 반응하는 경향이 있는 반면, 남성 심장 근육은 더 빨리 심부전을 일으키는 것으로 일관되게 나타났습니다.


Clinical trials on people have shown the same thing.

사람을 대상으로 한 임상 시험에서도 같은 결과가 나타났습니다.

 

In those with aortic stenosis (a narrowing of the aortic valve, which greatly increases the pressure and stress in the left ventricle), premenopausal women develop cardiac hypertrophy (thickening of the heart muscle) more readily than men.

대동맥판 협착증(대동맥 판막이 좁아져 좌심실의 압력과 스트레스가 크게 증가하는 질환)이 있는 폐경 전 여성은 남성보다 심장 비대(심장 근육이 두꺼워지는 현상)가 더 쉽게 발생합니다.

 

This hypertrophy reduces wall stress, delays the onset of dilated cardiomyopathy and thus, reduces the risk of heart failure.

이러한 비대는 심장 벽의 스트레스를 줄이고 확장성 심근증의 발병을 지연시켜 심부전의 위험을 줄입니다.

 

Interestingly, postmenopausal women do not show this same adaption, and they develop heart failure at the same rate as men, suggesting that female hormones may play a part.

흥미롭게도 폐경 후 여성은 이와 같은 적응을 보이지 않으며 남성과 같은 비율로 심부전이 발생하여 여성 호르몬이 한 몫을 할 수 있음을 시사합니다.

 

However, clinical trials eval‎uating this have given contradictory results.

그러나 이를 평가하는 임상 시험에서는 상반된 결과가 나왔습니다.

 

These findings may help to explain why women develop heart failure later than men, and why women who have heart failure tend more often to have diastolic heart failure than men.

이러한 연구 결과는 여성이 남성보다 심부전이 늦게 발생하는 이유와 심부전이 있는 여성이 남성보다 이완기 심부전이 더 자주 발생하는 이유를 설명하는 데 도움이 될 수 있습니다.

 

Still, having said this, all we can say with confidence at the moment is that the hearts of men and women respond somewhat differently to various kinds of physiological stress.

그럼에도 불구하고, 지금 우리가 자신 있게 말할 수 있는 것은 남성과 여성의 마음이 다양한 종류의 생리적 스트레스에 대해 다소 다르게 반응한다는 것입니다.

 

Outcome of Heart Failure in Women          여성 심부전의 결과

 

Evidence suggests that, even though they usually develop heart failure at a later age than men, women with heart failure tend to survive longer than men.

증거에 따르면, 그들(여성)은 보통 남성보다 늦은 나이에 심부전을 겪지만, 심부전이 있는 여성들은 남성들보다 더 오래 생존하는 경향이 있습니다.

 

This relatively good news for women who have heart failure is counter-balanced by some clinical evidence that suggests that doctors tend to be less aggressive when treating women with heart failure when compared with men.

여성 심부전 환자에게 상대적으로 좋은 소식이지만, 의사가 남성에 비해 여성 심부전 환자를 치료할 때 덜 공격적인 경향이 있다는 일부 임상 증거와 상충되는 결과도 있습니다.

 

One reason for this may be that women may tend to minimize their cardiac symptoms when talking to their doctors.

그 이유 중 하나는 여성이 의사와 상담할 때 심장 증상을 최소화하는 경향이 있기 때문일 수 있습니다.

 

Those doctors who do not push their patients for a full accounting of symptoms may not be aware of just how sick their female patients actually are.

환자에게 증상에 대해 충분히 설명하지 않는 의사는 여성 환자가 실제로 얼마나 아픈지 알지 못할 수 있습니다.

 

Therefore, it’s very important for anyone, male or female, who has symptoms of heart failure especially worsening fatigue or dyspnea to make sure their doctors are aware of it.

따라서 남성이든 여성이든 심부전 증상, 특히 피로감이나 호흡곤란이 악화되는 증상이 있는 사람은 의사가 이를 인지하도록 하는 것이 매우 중요합니다.

 

But, maybe women need a little extra reminding of how important it is.
하지만 여성은 심부전이 얼마나 중요한지 조금 더 상기시킬 필요가 있습니다.

 

Joke-Little Johnny Goes to the Zoo

 

Little Johnny wanted to go to the zoo and pestered his parents for days.

꼬마 조니는 동물원에 가고 싶다고 며칠 동안 부모님을 졸라댔어요.

 

Finally, his mother talked his reluctant father into taking him.

마침내 그의 어머니는 마음 내켜 하지 않는 아버지를 설득하여 그를 데려가 달라고 말 했습니다.

 

After several hours, the two men of the family come back, smiling and tired.

몇 시간 후, 두 사람은 피곤한 얼굴로 웃으며 돌아왔습니다.

 

"So how was it?" his mother asked when they returned home. "Great," Little Johnny replied.

"그래 어땠니?" 그들이 집으로 돌아오자 어머니가 물었습니다. "아주 좋았어요." 리틀 조니가 대답했습니다.

 

"Did you and your father have a good time?" asked his mother.

"아버지와 함께 즐거운 시간을 보냈니?" 그의 어머니가 물었습니다.

 

"Yeah, Daddy especially liked it," exclaimed Little Johnny excitedly, "especially when one of the animals came home at 30 to 1!"

", 아빠가 특히 좋아했어요." 리틀 조니는 신이 나서 외쳤습니다, "특히 동물 중 한 마리가 30 1(30마리 중에서 첫 번째로) 집에 돌아왔을 때요!" 라고.

다음검색
현재 게시글 추가 기능 열기

댓글

댓글 리스트
  • 작성자울산자전거 | 작성시간 25.07.01 Diabetes 당뇨병



    Diabetes by itself doesn’t
    당뇨병 자체는
    cause heart failure,
    심부전을 유발합니다

    but people with diabetes
    당뇨병 환자
    have

    a high incidence of conditions that do,
    그러한 상태의 발생률이 높습니다.
    such as CAD and



    Furthermore,뿐만 아니라

    for reasons that are not understood,
    이해할 수 없는 이유로,
    women with diabetes
    당뇨병이 있는 여성
    are

    twice as likely
    두 배 더 가능성이 높다
    to develop heart failure
    심부전이 발생하다
    than men with diabetes.
    당뇨병이 있는 남성보다.
  • 작성자울산자전거 | 작성시간 25.07.01 Diabetes 당뇨병



    Diabetes by itself doesn’t
    당뇨병 자체는
    cause heart failure,
    심부전을 유발합니다

    but people with diabetes
    당뇨병 환자
    have

    a high incidence of conditions that do,
    그러한 상태의 발생률이 높습니다.
    such as CAD and



    Furthermore,

    for reasons that are not understood,

    women with diabetes

    are

    twice as likely

    to develop heart failure

    than men with diabetes.

  • 작성자울산자전거 | 작성시간 25.07.01 Obesity 비만

    Women who
    여성들은
    are

    obese have a high risk of developing heart failure
    뚱뚱한비만은 심부전 발병 위험이 높습니다

    that

    is 50% higher than women
    여성보다 50% 더
    who are normal weight.

    정상 체중인 사람.



    Obese men also
    비만 남성도
    have

    a higher risk of heart failure,
    심부전 위험이 더 높습니다.
    but the excess risk from obesity
    하지만 비만으로 인한 과도한 위험
    is not thought to be as high in men as it is in women

    남성의 경우 여성만큼 높지 않다고 생각됨
  • 작성자울산자전거 | 작성시간 25.07.01 Chemotherapy 화학 요법



    Certain drugs

    특정 약물
    used for chemotherapy
    화학요법에 사용됨

    can cause cardiac toxicity
    심장 독성을 일으킬 수 있다

    that can lead to heart failure.

    심부전으로 이어질 수 있습니다.



    Women tend

    여성들은 경향이 있습니다
    to be exposed
    노출되다
    to these chemotherapy agents
    이 화학 요법제들
    a lot more often than men,
    남성보다 훨씬 더 자주,

    in particular,
    특정한
    for the treatment of breast cancer.

    유방암 치료.
  • 작성자울산자전거 | 작성시간 25.07.02 Age of Women with Heart Failure
    심부전 여성의 연령
    Women who

    develop
    개발하다
    heart failure

    usually
    심부전은 보통
    do so at an older age than men
    그래서 남성보다 나이가 더 많아요
    who develop heart failure.
    심부전이 발생하다.


    Unfortunately
    안타깝게도
    , as past clinical trials
    과거 임상 시험
    tended
    경향
    to exclude people over the age of 65,
    65세 이상의 사람들을 제외합니다.
    this means that relatively little data
    이는 상대적으로 적은 데이터를 의미합니다.
    has been collected
    수집되었습니다
    from clinical trials showing how older women
    노년 여성에게 미치는 영향을 보여주는 임상 실험에서
    with heart disease respond to treatment.
    심장병이 있으면 치료에 반응합니다.
댓글 전체보기
맨위로

카페 검색

카페 검색어 입력폼