영국의 시인 드라이든(John Dryden, 1631~1600)은
그의 시 <Alexander's Feast>에서 이렇게 노래했다.
The lovely Thais, by his side
state like a blooming Eastern bride.
In flower of youth and beauty's pride:
Happy, happy, happy pair!
None but the brave
None but the brave
None but the brave deserves the fair!
아름다운 타이스는 그(알렉산더)의 옆에
꽃 같은 동방의 새색시처럼 앉아 있었다
꽃처럼 젊음과 아름다움을 과시하며
행복한, 행복한, 행복한 한 쌍!
용감한 자만이
용감한 자만이
용감한 자만이 미인을 얻을 자격이 있다!
다음검색