CAFE

Views on Life. 인생을 바라보는 시선.

작성자향상일로|작성시간24.05.13|조회수61 목록 댓글 0

Living into my forties, I've gained a different perspective that I hadn't seen before. In my twenties, I only cared about my own life. I did not concern myself with the lives or affairs of others.

 

발팔십의 나이를 살아보니, 이전에는 보이지 않았던 다른 시선을 갖게 되었다. 20대 때는 내 인생이 제일이라고 생각했다. 그래서 다른 사람의 일이나 인생에 크게 관심이 없었다.

 

In my thirties, I had hands full juggling marriage, parenting, and a career all at once. Now, in my forties, I have begun to see glimpses of other people's lives. If I shift my gaze just a little, I can start to understand why they endure and sustain their lives, what purpose they live for.

 

30대 때는 결혼을 해서 육아와 커리어를 동시에 하느라 헉헉대며 살았다. 이제 40대가 되어 보니, 다른 이의 삶도 조금씩 보이기 시작한다. 시선을 조금만 옆으로 돌려 바라보면 그들이 왜 삶을 버텨내고 지탱하는지, 어떤 목적으로 살아가는지 이해가 되기 시작한다.

 

Everyone is just living their own life, and I don't think there is a single, correct answer. I can see a person's life now without passing judgement. Just as I give my best to walk my own path, I want to root for everyone and the great lives they are living.

 

모두 각자의 인생을 살아 내는 것일 뿐, 정답인 길은 없는 듯하다. 잘했다, 못했다로 판단 할 수 없는 사람의 인생이 이제야 나의 시선에도 보인다. 최선을 다해 내 길을 걷듯 모든 이들의 멋진 인생을 응원하고 싶다.

 

<핵심 표현>

gain a different perspective 다른 시선을 갖게 되다.

only care about ~에만 신경을 쓰다.

concern oneself with ~에 신경을 쓰다.

have one's hands full 바쁘다. 여력이 없다.

all at once 한꺼번에

see glimpses of ~을 조금씩 엿보다.

shift one's gaze 시선을 돌리다.

start to understand 이해하기 시작하다.

endure and sustain 버텨 내고 지탱하다.

live one's own life 자신의 삶을 살다.

a single, correct answer 하나의 정답

without passing judgement 평가를 하지 않고

give one's best to ~하기 위해 최선을 다하다.

root for ~을 응원하다.

[출처] EBS radio shows

다음검색
현재 게시글 추가 기능 열기

댓글

댓글 리스트
맨위로

카페 검색

카페 검색어 입력폼