A: So, what are you planning to do to kill time while we're stuck here at the airport?
B: I brought my laptop, so I might catch up on some work.
C: I think I'll just relax and read a book.
B: That sounds nice. I wish I had your chill attitude, especially in situations like this.
C: Well, there's not much we can do about the situation, so might as well make the best of it, right?
A: 그래, 우리가 이렇게 공항에 묶여 있는 동안에 시간을 때우기 위해서 다들 뭘 할 계획인가요?
B: 난 내 노트북을 가져왔으니까 밀린 일을 좀 할까 해.
C: 전 그냥 쉬면서 책이나 읽으려고요.
B: 그거 좋은 생각이네요. 나도 당신 같은 여유 있는 태도를 가지면 얼마나 좋을까요, 특히 이런 상황에서 말이에요.
C: 뭐, 이 상황에 우리가 할 수 있는 게 달리 없잖아요. 그러니 이 상황에서 최선의 것을 뽑아 볼 밖에요. 안 그래요?
<핵심 표현>
stuck 갇힌, 꼼짝 못하게 걸려 버린
catch up on 밀린 것을 따라잡다.
chill attitude 여유 있는 태도
might as well 기왕 ~을 해도 좋겠다.
[출처] EBS radio shows
다음검색