CAFE

Bad news travels fast, they say.

작성자향상일로|작성시간24.10.13|조회수19 목록 댓글 0

A: Hey, Melisa. How are you settling in?

B: It's been okay. Still figuring things out.

A: Just a heads-up - gossip tends to spread fast around here.

B: Really? I haven't heard much yet.

A: Yeah, it's one of those things. Bad news travels fast, they say.

 

A: 멜리사, 어떻게 자리를 잡아 가고 있나요?

B: 이제까지는 괜찮았어요. 아직 여러 가지를 익혀가고 있긴 하죠.

A: 그냥 알아 두라고 하는 말인데- 소문은 여기에선 참 빠르게 퍼지는 경향이 있어요.

B: 그래요? 아직은 그런 거 많이 못 들었어요.

A: 그래요, 그냥 그런 거 있잖아요. 나쁜 소식은 빠르게 퍼진다는 말도 있듯이 말이죠.

 

<핵심 표현>

 

settle in 자리를 잡다.

figure out 깨닫다. 해결하다. 알아채다.

heads-up 경고, 주의

gossip (남에 대한) 소문, 험담

tend to ~하는 경향이 있다.

 

[출처] EBS radio shows

다음검색
현재 게시글 추가 기능 열기

댓글

댓글 리스트
맨위로

카페 검색

카페 검색어 입력폼