CAFE

I'll steer clear of that then.

작성자향상일로|작성시간24.10.15|조회수28 목록 댓글 0

A: Sean, do you have a minute?

B: Sure, what's on your mind?

A: I've noticed some rumors floating around. Should I be worried?

B: It's best not to get too involved in gossip.

A: I see. I'll steer clear of that then.

B: Good call. It's better to focus on your work and build solid relationships.

 

A: 숀, 잠깐 시간 되세요?

B: 그럼요, 하실 말씀이 뭔데요?

A: 요즘 소문이 좀 떠도는 게 느껴져서요. 제가 걱정을 해야 하는 걸까요?

B: 그런 가십에는 깊게 엮이지 않는 게 가장 좋아요.

A: 알겠습니다. 그럼 될수록 멀리하도록 할게요.

B: 잘 생각했어요. 그냥 자신의 일에 집중하고 굳건한 관계를 쌓는 게 더 좋죠.

 

<핵심 표현>

 

notice 알아채다.

rumors 소문들

float around 여기저기 떠다니다.

get involved in ~에 관여하게 되다. 휘말리게 되다.

steer clear of ~에서 멀리 떨어져 가다. ~에 가까이 가지 않다. ~을 비켜가다.

solid 튼실한, 견고한, 확실한

 

[출처] EBS radio shows

다음검색
현재 게시글 추가 기능 열기

댓글

댓글 리스트
맨위로

카페 검색

카페 검색어 입력폼