父母俱存 兄弟無故 一樂也(부모구존 형제무고 일략야)
仰不愧於天 俯不作於人 二樂也(앙불괴어천 부부작어인 이락야)
得天下英才而敎育之 三樂也(득천하영재이교육지 삼략야)
君子有三樂 而王天下 不與存焉 (군자유삼락이왕천하 불여존언)
군자에게 세 가지 즐거움이 있는 데 왕천하(王天下)는 것이 그 즐거움에 들지 못했다.
부모가 다 계시고 형제가 무고한 첫째 즐거움이요,
우러러 하늘에 부끄러울 것이 하나도 없고, 내려 보매 사람에게 부끄러울 것이 없는 것이 둘째 즐거움이요,
천하에 꽃다운 재주를 얻어서 교육시키는 것이 세 번째 즐거움이니라.
군자는 세 가지 즐거움이 있으나 천하에 왕 노릇 하는 것은 더불어 있지 않다. <출처 : 맹자의 진심편>
[예기(禮記)】 『곡례편(曲禮篇)』에서는
군자(君子)는 많은 지식을 갖고 있으면서도 겸손(謙遜)하고, 선(善)한 행동(行動)에 힘쓰면서 게으르지 않은 사람이라 했다.
[논어(論語) 】『이인편(里仁篇)」에서는
군자(君子)는 어떤 것이 옳은 일인지 잘 알고, 소인(小人)은 어떤 것이 이익(利益)인지 잘 안다.
군자(君子)는 어찌하면 훌륭한 덕(德)을 갖출까 생각하고, 소인(小人)은 어찌하면 편(便)히 살 것인가 생각한다.
군자(君子)의 세 가지 즐거움은 사리사욕(私利私欲)이 없고, 너그럽고 큰마음을 지닌 사람이다는 것을 말하고 있다.
다음검색