한국인이 가장 말하고 싶어하는 영어 표현 365(1)
1. 저를 잘 말씀해 주셔 고맙습니다. | Thanks for saying good things about me. |
2. 제가 꼭 보답하겠습니다. | I will make it up to you. |
3. 허튼소리 하지마라. | Don’t talk nonsense. |
4. 번거롭게 안하고 갈게요. | I will get out of your hair. |
5. 뭐 당기는 것 있어? | What do you feel like eating? |
6. 나는 청혼을 했다. | I popped the question. |
7. 너에게 쌓인 감정이 많아. | I have a lot of pent-up emotions. |
8. 시간을 내 주셔서 감사합니다. | Thanks for making the time to see me. |
9. (상대를 못 믿어) 다들 그렇지 | That’s what they say all. |
10. 이번에 네가 내면, 다음엔 내가 낼 | If you pay for lunch today, I’ll pay for your |
| meal tomorrow. |
11. 턱도 없다.(택도 없다.) | Fat chance. |
12. 여행은 편안하셨나요. | I hope you had a good trip. |
13. 오늘 정말 좋았어. (짱이었어.) | I had a blast tonight. |
14. 다리가 저리다. | My legs fall asleep. |
15. 난 양반다리로 앉을 수 없다. | I can’t sit indian-style on the floor. |
| I can’t sit crossed-legged on the floor. |
16. 이렇게 하자. | I will tell you what. |
17. 난 못 갈 것 같아. | I don’t think I can make it. |
18. 난 너도 가는 줄 알았는데. | I thought you were going. |
19. 어떻게 아셨죠? | How did you guess that? |
20. 오늘 새로운 것 배웠네. | I learned something new today. |
21. 기차 놓치겠다. | I am going to miss my train. |
22. 다리 좀 풀어야 겠다. | I need to stretch my legs. |
23. 내 것은 살짝 익힌 것으로 주세요. | I will take my steak rare. |
24. 너 왜 울상이야? | Why the long face? |
25. 차고 있는 게 뭐야? | What’s that you are wearing? |
26. 앞쪽으로 쭉 가세요. | Just walk straight down. |
27. 버스로 5분 정도 걸렸어. | It’s only 5 minutes away by bus. |
28. 뭐 좀 물어 봐도 되요? | Can I ask you something? |
| I’ve got a question for you. |
| I have a question for you. |
29. 너 전화 안 받더라. | You didn’t answer your phone. |
30. 내가 크기 때문이야. | It’s just that I’m tall. |
| Because I am tall. |
31. 인생을 맘껏 즐겨! | Enjoy your life to the fullest. |
32. 나는 외동이야. | I'm the only child in the family. |
33. 커피숍에서 시간 좀 때우자. | Let's just kill some time at a coffee shop. |
34. 요즘 피부가 푸석푸석 해. | My skin is so flaky these days. |
35. 나 그 사진에 댓글 달았어. | I left a comment on the picture. |
36. 밑져야 본전이야. | What do you have to lose? |
37. 내가 사과할게. | I owe you an apology. |
38. 그렇게 살면 안 돼지. | That’s no way to live. |
39. 그냥 푹 쉬고 있어. | I’m just chilling out. |
40. 나이 값 좀 해라. | Act your age. |
41. 무한 리필이야. | It’s all-you-can-eat. |
42. 복권 당첨은 허황된 꿈이다. | Winning the lottery is a pipe dream. |
43. 시간 가는 줄 몰랐다. | I just lost lack of time. |
44. 난 매우 낙천적인 사람이다. | I am very easy-going. |
45. 그런 일을 절대로 안 생겨. | No way in hell that is happening. |
46. 요즘 누구 만나는 사람 있어? | Are you seeing anyone these days? |
47. 내 친구 너에게 소개 하고 싶어. | I want you to hook you up with my friend. |
48. 음식을 깨작깨작 먹지 마라. | You should not pick at your food. |
49. 쩝쩝 소리 내며 먹지 마라. | You should not smack while eating. |
50. 후루룩 소리 내며 먹지 마라. | You should not slurp while you eat. |
51. 식탁 좀 차릴 수 있겠니? | Can you set the table? |
52. 너에게 끌리고 있어. | I’m being drawn to you. |
53. 뭐 좀 같이 먹을래요? | Would you like to have bite to eat with me? |
54. 같이 있어 줘서 고마워. | Thanks for keeping me company. |
55. 제 전문입니다. | It’s my area. |
56. 너에게서 눈을 뗄 수가 없어. | I can’t take my eyes off you. |
57. 그가 전화를 안 받네. | He won’t pick up the telephone. |
58. 내가 전화를 몇 번이나 해야 해. | How many times should I call him. |
59. 나 이번에 그에게 정말 화났어. | I’m so upset with him this time. |
60. 어떤 책을 마음에 두고 있는데? | What kind of books do you have in mind? |
61. 거기 가고 싶으면 얘기 해. | Let me know if you want to accompany me there. |
62. 생각 해 보고 알려 줄게. | I’ll think about it and let you know. |
63. 너 하루 종일 바쁜 것 같다. | You look like you’ve been busy all day. |
64. 내 평생 이렇게 열심히 일한 적이 없거든. | I’ve never worked this hard in my life. |
65. 장보러 나갈 준비 됐니? | Are you ready to go out shopping? |
66. 나 오늘 아침엔 그냥 집에 있을 게요. | I’d rather stay home this morning. |
67. 30분 있다가 출발하자. | Let’s leave in thirty minutes. |
68. 점점 피곤해져서 꼭 쉬어야 해. | I’m getting tired, and I need to take a break. |
69. 뭔가 재미있는 것을 할 수 있으면 좋겠다. | I wish I could do something special. |
70. 그는 공부하고 일 하느라 바빠. | He’s busy studying and working. |
71. 너 일주일 내내 어디에 가있었니? | Where have you been all week? |
72. 우리 할아버지는 정정하셔. | My grandfather is hale. |
73. 우리 피장파장이네. | I guess we are even. |
74. 늦었지만 생일 축하 해! | Happy belated birthday! |
75. 나는 시댁 식구들과 함께 지난주를 보냈어. | I hope the last week with my in-laws. |
76. 그는 내 육촌 형제들이야. | He is my second cousins. |
77. 거기 할인 시간은 언제야? | What time is their happy time? |
78. 난 그 음식에 대한 나쁜 추억이 있어. | I have a bad memory about that food. |
79. 난 한 숨도 못 잤다. | I didn’t get a wink (of sleep.) |
80. 우리 조만간 만나자. | Let’s meet up hang out soon. |
81. 차이를 구분을 못하겠어. | I can’t tell the difference. |
82. 나 살 빠졋어. 구분 하겠어? | I lost weight. Can you tell? |
83. 지금 있는 그대로 정말 예쁩니다. | You are beautiful just the way you are. |
84. 너 데이트 했다며? 어떻게 됐어? | You went on a date? How did it go? |
85. 오늘 어떻게 지냈어? | How did your day go today? |
86. 좋았어. | It went well. (It went good. X) |
87. 난 사람들이 자랑할 때가 싫어. | I hate it when people brag. |
88. 그녀는 예전하고 달라 보인다. | She looks difference from before. |
89. 그는 뿌듯하겠다. | He must be proud of himself. |
90. 올해 하고 싶은 일이 뭐예요. | What do you hope to do this year? |
91. 부모님 모시고 제주도 가고 싶어. | I hope to take my parents to Jejudo. |
92. 여권 좀 보여 주세요. | Can I have your passport? |
93. 여기 있습니다. | Here it is. |
94. 다른 것 또 필요한 것 있나요? | Do you need anything else? |
95. 물 좀 갖다 주시겠어요? | Could I get some water, please? |
96. 여행 목적이 무엇이죠? | What’s the purpose of your visit? |
97. 사업차 왔습니다. | I’m here on business. |
98. 김 선생님 좀 바꿔주세요? | Can I talk to Mr. Kim, please? |
99. 접니다. | Speaking. |
100. 네 사장은 어떤 분이셔? | What’s your boss like? |
101. 유머감각이 있는 분이다. | He’s humorous. |
102. 커피를 어떻게 드릴까요? | How would you like your coffee? |
103. 크림과 설탕을 넣어 주세요. | With cream and sugar, please. |
104. 블랙으로 주세요. | Black, please. |
105. 이것과 같은 걸로 빨간색 있나요? | Do you have these in red? |
106. 네. 보여드릴게요. | Sure. Let me show you. |
107. 택시를 대기 시켜 놨어요. | I have a taxi waiting. |
108. 그 과자는 고소하고 매 바삭하다. | The cookies taste nutty and are very crunchy. |
109. 아무래도 체한 것 같아요. | I’m suffering from indigestion. |
110. 나 푹 쉬면 좋아 질 거야. | I’ll be better after resting up. |
111. 이 정도 크기예요. | It’s this big. |
112. 이것과 비슷해요. | It’s similar to this. |
113. 이 방은 편안한 느낌이 든다. | The room has a comfortable feel to it. |
114. 매우 한국적인 분위기 이었다. | There was a very Korean feel to it. |
115. 우리 동네 있다고? | You’re in town? |
116. 이따 우리 집에 들러. | You should drop by my place later. |
117. 심심하면 우리 집에 놀러 와. | Feel free to drop by my place if you’re bored. |
118. 왜 갑자기 시무룩해? | Why did you get so upset all of a sudden? |
119. 아까 네가 한 말로 마음이 상했어. | I’m upset about what you said earlier. |
120. 조식은 언제죠? | When do you serve breakfast? |
121. 영업시간은 언제까지죠? | What are opening hours? |
122. 우린 시간 가는 줄 모르고 공부했어. | We got carried away studying. |
123. 거기는 할인 시간대가 언제죠? | What time is their happy time? |
124. 그게 날 성가시게 하네. | It really gets to me. |
125. 너희 학교 같이 다녔어. | Did you go to school together. |
126. 나 이번 주말에 동창회 있어. | I have a school reunion this weekend. |
127. 터놓고 말하기로 했어. | I decided to have it out. |
128. 나 휴가 신청했어. | I put in a request for vacation. |
129. 난 너 없이 못 지내. | I can’t do without you. |
130. 너 없이 내가 어떻게 지낼 수 있을까? | What would I do without you? |
131. 그걸 다시 손볼 필요가 없어요. | There’s no need to do it over. |
132. 우리 이번 금요일에 쉰다. | We have this Friday off. |
133. (그때 말고) 언제가 좋으세요? | When else is good for you? |
134. 컵으로 주세요. | I’ll have it in a cup. |
135. 내가 한 말 취소할게. | I’ll take it back. |
136. 이거 새 것으로 교환되나요? | Can I exchange this for a new one? |
137. 저녁은 내가 낼게. | Dinner’s on me. |
138. 내 지갑을 도둑맞았어. | I had my wallet stolen. |
139. 제가 점심을 대접하겠습니다. | I’ll treat you to lunch. |
140. 내가 점심 살게. | I’ll buy you lunch. |
141. 어질어질 해요. | I feel light-headed. |
142. 그냥 편안한 성격이기만 하면 돼. | He just needs to be easygoing. |
143. 나 최고의 시간을 보냈어. | I had the time of my life. |
144. 너랑 있으면 마음이 너무 편해. | I feel very comfortable with you. |
145. 너와 이야기 하면 마음이 너무 편해. | I feel very comfortable talking to you. |
146. 이것을 보관해 주세요. | Keep this for me, please. |
147. 그걸 명심해. | Keep it in mind. |
148. 물 좀 갖다 주실래요? | Could I get some water, please. |
149. 날짜를 확인하려고 전화 합니다. | I’ll calling to check the date. |
150. 눈이 퉁퉁 붓도록 울었어. | I cried my eyes out. |
151. 그 여자는 울다 잠이 들었다. | She wept herself to sleep. |
152. 물을 달라고 하셨나요? | Did you ask for some water? |
153. 전 물 달라고 하지 않았는데요. | I didn’t ask for some water. |
154. 김치가 모자라요. | We don’t have enough food. |
155. 제 부모님을 소개해 드리겠습니다. | I’d like you to meet my parents. |
156. 먼저 1번을 누르세요. | You need to dial 1 first. |
157. 내 여자 친구에게 바람 맞았어. | My girlfriend stood me up |
158. 세 시간 동안 서 있어어. | I’ve been standing up for 3 hours. |
159. 깜짝 놀랐잖아. | You scared me! |
160. 그저께가 무슨 요일 이었지? | What day is it the day before yesterday? |
161. 남원 가는 왕복표 주세요. | A round-trip ticket to Namwon, plesse. |
162. 부산가는 다음 기차가 언제죠? | When is the next train to Busan? |
163. 콜라 작은 거 하나 주세요. | Can I get a small Coke, please. |
164. 왜 여행을 하고 싶은가요? | Why would you like to travel? |
165. 우린 서로 인연이 아닌 것 같아. | We’re not meant for each other. |
166. 우린 천생연분 이다. | We’re meant for each other. |
We’re match made in heaven. | |
167. 네 이상형 남자는 어떤 사람이야? | What’s your idea of the perfect man? |
168. 우리 어디서 저녁 먹을래? | Where should we have dinner? |
169. 이 버스 시내로 가나요? | Does this bus go downtown? |
170. 여행비용이 얼마나 드나요? | How much does the trip cost? |
171. 시청 가려면 몇 정거장 더 가야 하나요? | How many more stops to city hall? |
172. 이 식당은 무엇으로 유명하지요? | What is this restaurant famous for? |
173. 극장 앞에서 만나. | Let’s meet in front of the movie theater. |
174. 그걸 밖에 내 놓아라. | Put it out there. |
175. 어떤 종류의 공연이 있나요? | What kind of performances do you have? |
176. 헛것이 들리나 봐. | I must be hearing things. |
177. 진짜인 것 같아 보이지 않나요? | It doesn’t seem to be real. |
178. ‘미안하다.’고 해. | Say you’re sorry. |
179. 얘기 즐거웠어. | Nice talking to/with you. |
180. 내차 어떻게 생각 해? | What do you think of my car? (how X) |
181. 그거 시간이 걸려. | It takes time. |
182. 그건 노력이 필요해. | It takes effort. |
183. 너 좀 우울해 보인다. | You look kind of blue. You look down. |
184. 6시에 깨워주세요. | Wake me up at six o’clock. |
185. 여권 좀 보여주시겠어요. | Can I have your passport, please? |
186. 이 사진처럼 머리를 좀 잘라 주세요. | I’d like to get my hair cut like this picture. |
187. 이 줄이 대한항공 줄인가요? | Is this the line for Korean Air? |
188. 우리는 시간을 갖고 있어. | We’re spending some time apart. |
189. 그 호텔을 좋은 고객 서비스로 유명합니다. | The hotel is famous for its great custom service. |
190. 너 날 사랑하지 않는 단 말이야. | You mean you don’t love me. |
191. 그걸 왜 나한테 물어? | Why are you asking me that? |
192. 예약을 다음 날로 바꾸고 싶습니다. | I’d like to move my reservation to the next day. |
193. 한 번 더 말씀 해 주실래요? | Would you repeat that one more time? |
194. 나 지금 가. | I’m coming. |
195. 느낌이 와. | Something comes. |
196. 생각이 안 나. | Nothing comes. |
197. 삼세판으로 하는 게 어때? | How about two out of three? |
198. 여기서 사진 찍으면 안됩니다. | You’re not allowed to take pictures in here. |
| I’m afraid you can’t take pictures in here. |
199. 오후에는 언제든지 괜찮아. | Any time in the afternoon. |
200. 오늘 밤 시간 있어? | Are you free tonight? |
| Do you have time tonight? (the time X) |
201. 너는 나에게 상처를 줬어. | You broke my heart. |
202. 3번 출구에서 만나자. | Let’s meet at exit number 3. |
203. 죄송하지만 여기 앉으시면 안 되는데요. | I’m afraid you can’t sit here. |
204. 빨리 낫기를 바래요. | I hope you get better soon. |
205. 여기가 마음에 들었으면 좋겠어. | I hope you like this. |
206. 이거 같은 걸로 더 큰 사이즈 있어요. | Do you have these in a larger size? |
207. 이거 다림질 해 주세요. | I need to get this ironed, please. |
208. 신발을 몇 신으세요? | What size shoes do you wear? |
209. 허리가 얼마지요? | What is your waist size? |
210. 난 담백한 음식을 좋아해요. | I like mild food. |
211. 내 지갑이 없어졌어! | My wallet is missing. |
212. 가장 좋아하는 색깔이 뭐야? | What’s your favorite color? |
213. 어떤 종류 차를 원하세요? | What kind of car would you like? |
214. 밴을 하나 빌리고 싶어요. | I’d like to rent a van. |
215. 네 차가 왜 그래? | What’s wrong with your car? |
216. 커피 가지고 갈 걸로 하나 주세요. | Can I get a coffee to go? |
217. 서둘다 문 잠그는 걸 잊었네. | In my haste, I forgot to lock the door. |
218. 문을 잠갔다는 걸 깜빡했어. | I forgot locking the door. |
219. 들키지 않으려고 애쓰는 중이야. | I’m trying not to get caught. |
220. 난 그걸 살 형편이 안 돼. | I can’t afford to buy it. |
221. 내가 그에게 데이트를 신청했어. | I asked him out first. |
222. 네가 보고 싶어 죽겠어. | I can’t wait to see you. |
223. 자고 싶어 죽겠다. | I can’t wait to sleep. |
224. 나 저녁 준비해야 돼. | I have to make dinner. |
225. 그가 널 사랑하는 것처럼 보여. | It looks like he loves you. |
226. 네 컴퓨터 좀 사용해도 될까? | May I use your computer? |
227. 커피 마시고 싶다. | I’d like to have some coffee. |
228. 나 옛날엔 날씬 했어. | I used to be slim. |
229. 너 쉬어야겠다. | You’d better take a break. |
230. 난 이상적인 남자를 찾고 있어. | I’m looking for my dream girl. |
231. 사업차 왔습니다. | I’m here on business. |
232. 관광하러 왔어요. | I’m here for sightseeing. |
233. 널 태워가려고 왔어. | I’m here to pick you up. |
234. 심슨씨 부탁드립니다. | Can I talk to Mr. Simpson, please? |
235. 꺼내 놔라. | Let it out. |
236. 들여보내 줘요. | Let me in. |
237. 그 사람 나 몰래 바람 피웠어. | He cheated on me. |
238. 어떻게 나에게 말을 안 할 수가 있어? | How come you didn’t tell me? |
239. 우리 이제 막 결혼했어. | We just got married. |
240. 우리 돈이 충분히 있는 거야? | Do we have enough money? |
241. 감기약 어디 있지요? | Where can I find cold medicine? |
242. 나도 전에 그런 일을 겪어 봤어. | I’ve had that happen before. |
243. 그에게 아무 일도 없었으면 좋겠다. | I hope nothing has happened to him. |
245. 친구 때문에 가슴이 무너져 내린 적이 있어. | I’ve had my heart broken by my friend. |
246. 지갑을 차에 두고 왔어. | I left my wallet in the car. |
247. 돈을 얼마나 쓰기 거예요? | How much money would you like to spend? |
248. 너 가져. | You can keep it. |
249. 나 약속 지켰다. | I kept my word. |
250. 지난밤에 잠을 설쳤어. | I couldn’t sleep well last night. |
251. 낮잠이나 좀 자야겠다. | I’m going to take a nap. |
252. 너 꾸벅꾸벅 조는 것 봤어. | I saw you nodding off. |
253. 네 사장은 어떤 분이지? | What’s your boss like? |
254. 그는 설득력이 좋아. | He can’t get his point across. |
255. 내가 뭘 가져가야 하지? | What am I supposed to bring? |
256. 핑계대지 않아도 됩니다. | You don’t have to make excuse. |
257. 타이는 안 매셔도 됩니다. | You don’t have to wear a tie. |
258. 귀찮게 하려고 한 것이 아니야. | I didn’t mean to bother you. |
259. 기분 상하게 하려고 한 것이 아니야. | I didn’t mean to offend you. |
260. 정장을 입어야 하나요? | Do I have to dress up? |
261. 갈아타야 하나요? | Do I have to transfer? |
262. 그냥 내가 할 일을 하려고 한 것뿐이야. | I was just trying to do my job. |
263. 키가 크면 좋았을 텐데. | I wish I were tall. |
264. 오래 살다 보니 별일 다 보겠군. | Now I’ve seen everything. |
265. 발 조심 해. | Watch your step. |
267. 노크 좀 해. | Don’t you ever knock? |
268. 왜 그렇게 생각 하지? | What makes you think so? |
269. 별로 그건 말하고 싶지 않아. | I’d rather not talk about it. |
270. 성심성의껏 해라. | Put your heart into it. |
271. 공항으로 가 주세요. | To the airport, please. |
272. 나 너에게 끌려. | I’m attracted to you. |
273. 나 좀 튕기고 있어. | I’m playing hard to get. |
274. 우리 딱 한 번 테이트 했어. | We only went out once. |
275. 너희 서로 사귀나? | Are you seeing each other? |
276. 너 리사에서 작업 걸더라. | You were flirting with Lisa. |
277. 너 왜 내가 행복한지 알아? | Do you know why I’m happy? |
278. 너 졸리겠구나. | You must be sleepy. |
279. 네 부인에게 안부 전해 줘. | Say hi to your wife. |
280. 너 다이어트 좀 해야겠다. | You need to go on a diet. |
281. 그거 볼 만한 가치가 있다. | It’s worth watching. |
282. 그가 왜 그렇게 심술이 난 거야. | Why is hi so grumpy? |
283. 내 부인이 되어 줄래? | Will you be my wife? |
284. 훨씬 더 좋아 보이네요. | You look much better. |
285. 내 들러리(여자)가 되어 주지 않을래? | Won’t you be my maid of honor? |
286. 내 들러리(남자)가 되어 주지 않을래? | Won’t you be my best friend? |
287. 우산을 가져가라. | Take your umbrella with you. |
289. 또 시작이군. | There you go again. |
290. 미안해 할 것이 없어. | There’s nothing to be sorry for. |
291. 너 거짓말 하는 것 알고 있었어. | I knew you were lying. |
292. 내가 원하는 게 바로 그거야. | That’s what I want. |
293. 내가 아는 건 그 여자의 이름뿐이야. | All I know is her name. |
294. 농담할 기분이 안나. | I don’t feel like joking around. |
294. 여행 떠나는 것이 너무 기다려 져. | I am looking forward to going on a trip. |
295. 부끄러운 줄 알아라. | Shame on you. |
296. 다리 좀 떨지 마라. | Stop shanking your legs. |
297. 뭘 가지고 그렇게 낄낄 거리고 있나? | What are you giggling about? |
298. 내가 뭐라고 했어. | I told you. |
299. 야! 타. | Hop in! |
300. 그냥 구경하는 거예요. | I’m just looking around. |
301. 이게 누구야. | Look who’s here! |
302. 아직 내 짝을 못 찾았어. | I haven’t found Mr. Right yet. |
303. 집에 들어오기 전에 신을 벗어 주세요. | Take your shoes before you come in. |
304. 이런 일 당해 본 적 있어요? | Have you ever had this happen to you? |
305. 이런 느낌 받아 본 적이 있어? | Have you ever had this feeling? |
306. 당신과 여생을 함께 하고 싶어요. | I want to spend the rest of my life with you. |
307. 그만 귀찮게 해라. | Stop bugging me. |
308. 전화 한다는 걸 깜박했어. 미안 해. | I’m sorry I forgot to call you. |
309. 차이점에 대해 이야기 해 주실래요? | Can you tell me the difference? |
310. 모든 게 잘 진행 되었어. | Everything went off well. |
311. 난 농담 하는 줄 알았지. | I thought it was joke. |
312. 동행해도 될 까요? | Can I come along with you? |
313. 내 옷 치수를 줄이게 했어. | I had my dress taken in. |
314. 내 컴퓨터가 다운됐어. | My computer went down. |
315. 소개팅 좀 시켜 줄래? | Can you set me up with someone? |
316. 탐과 끝난 거야? | Are you through with Tom? |
317. 난 그의 행동을 참을 수 없어. | I can’t stand his behavior. |
318. 점점 피곤해 진다. | I am getting tired. |
319. 가서 책 가져와. | Go get your book. |
320. 너 딱 걸렸어. | I got you. |
321. 당신은 내 마음을 빼앗아 버렸어요. | You take my heart. |
322. 나 화장을 한다. | I put on my make-up. |
323. 난 많은 거을 겪고 있어. | I’m going through a lot of things. |
324. 우리 아주 즐거운 시간을 보내고 있어. | We’re having a blast. |
325. 지하철역에 내려 주세요. | Drop me off at the subway, please. |
326. 장미 향기가 너무 좋지 않아? | Don’t you love the scent of roses? |
327. 승진 하고 싶다. | I want to get promoted. |
328. 우리 신혼여행 중이에요. | We’re on our honeymoon. |
329. 너 콩깍지 씌었구나. | You’re blinded by love. |
330. 한 100달러 정도 듭니다. | It costs about 100 dollars. |
331. 극장에 어떻게 가면 되나요? | How can I get to the theater? |
332. 케이트 33번으로 가면 됩니다. | You need to go to gate 33. |
333. 수고 해. | keep up the good work. |
334. 난 널 따라 잡을 수가 없구나. | I can’t keep up with you. |
335. 난 그걸 그냥 주지 않을 거야. | I’m not going to give it away. |
336. 난 저것보다 이것이 좋아. | I prefer this to that. |
337. 난 네가 발을 씻었으면 한다. | I want you to wash your feet. |
338. 넌 날 사랑하기만 하면 돼. | All you have to do is love me. |
339. 어디서 물을 마실 수 있죠? | Where can I get some water? |
340. 그게 내가 널 사랑하는 이유야? | That’s why I love you. |
341. 너 그런 말 하면 안 돼. | You shouldn’t say that. |
342. 여기서 제가 담배 피워도 될 까요? | Do you mind my smoking here? |
343. 그 날 계속 괴롭히고 있어. | He keeps on bothering me. |
345. 문 잠그고 다녀라. | Be sure to lock the door. |
346. 누가 그녀보다 나을 수 있겠어. | Who could be better than her? |
347. 커피에 설탕을 넣어서 드시겠어요? | Would you like sugar with coffee? |
348. 이건 완벽한 타이밍 이야. | This is a perfect timing. |
349. 물어 본다고 나쁠 건 없어. | It doesn’t hurt to ask. |
350. 너도 알다시피, 나는 운전에 익숙해. | As you know, I’m used to driving. |
351. 네가 하고 싶은 대로 해. | Do as you like. |
| Do as you want. |
| Suit yourself. |
352. 당신이 결정할 일이에요. | You decide. |
| It’s up to you. |
353. 하든지 말든지 네 마음대로 해. | Like it or lump it. |
| Take it or leave it. |
354. 대개 나는 쾌활하다. | Most of the time, I’m cheerful. |
355. 오시는 길은 괜찮으셨나요? | How was your trip? |
| Did you have a good trip? |
| Did you have any problems finding us? |
356. 난 외향적인 반면 그는 내향적이야. | I am extroverted while he is introverted. |
357. 그것 할부로 살 수 있나요? | Can I buy it on installment? |
358. 나 설레. 난 너무 떨려요. | I get butterflies on my stomach. |
359. 나 지금 금주 중이야. | I am on the wagon now. |
360. 시간이 부족하다. | I am short of time. |
361. 집까지 바래 다 줄게. | I will walk you home. |
362. 그건 내 전문이 아니야. | That’s not my bag. |
363. 참견하지 마. | Butt out! |
364. 우리는 서로 마음이 맞아. | We click each other. |
365. 시치미 떼지마. | Don’t play dump. |