'~하자마자' 하는 숙어가 있었던것 같은데 생각이 나질 안네요.
'사진을 찍자마자 울어버렸다.' 정도로 일작하고 싶거든요^^;;
'写真を撮る____、泣いてしまいました'
그리고, '할머니가 오셔서'를 남에게 이야기를 하는건데요.
祖母が来て , 祖母がいらっしゃって 둘중 어느것이 맞나요?
앞에거 같긴 한데, 좀 헷갈려서요..
아시는분 부탁드립니다^^
'사진을 찍자마자 울어버렸다.' 정도로 일작하고 싶거든요^^;;
'写真を撮る____、泣いてしまいました'
그리고, '할머니가 오셔서'를 남에게 이야기를 하는건데요.
祖母が来て , 祖母がいらっしゃって 둘중 어느것이 맞나요?
앞에거 같긴 한데, 좀 헷갈려서요..
아시는분 부탁드립니다^^
다음검색