틀리기 쉬운 중국어 어순 (4)
(1) 엄마가 나에게 옷 하나를 사주었습니다.
(2) 무슨 어려운 일 있으면 얼마든지 나에게 얘기 해.
(3) 王老师는 우리에게 중국어를 가르칩니다.
(4) 내가 너에게 그 일을 알려줄 게.
-----------------------------------------------------------------
“빨리 배우는”중국어 회화 , HSK, BCT
▶ 카톡 : m4848 / 微信 : hanyu_kuaibu
☎ 수업문의(井亭大厦) : 134-0202-4013 (김상구)
-----------------------------------------------------------------
<정답>
(1) 엄마가 나에게 옷 하나를 사주었습니다.
→ 我妈妈给我买了一件衣服。
(2) 무슨 어려운 일 있으면 얼마든지 나에게 얘기 해.
→ 你有什么困难,尽管对我说。
(3) 王老师는 우리에게 중국어를 가르칩니다.
→ 王老师教我们汉语。
(4) 내가 너에게 그 일을 알려줄 게.
→ 我告诉你那件事。
<분석>
위의 네 한국어 문장 모두에는 “~에게”라는 부분이 있습니다.
그러나, 중국어 문장을 보면 위의 두 문장에는 “~에게”에 해당하는 전치사(给,对)가 있지만
아래 두 문장에는 없습니다. 这是怎么回事儿?(어떻게 된 걸까요?)
教,告诉가 바로 목적어를 두 개 가질 수 있는 동사이기 때문입니다.
이러한 동사는 목적어(간목,직목)를 동사 뒤에 병렬해서 놓기만 하면 됩니다.
영어의 4형식 문장과 비슷하나요? 이런 동사를 우리는 이미 많이 알고 있습니다.
我问你这件事。
我送你一件礼物。
(我)找你50元。50元 거슬러 줄게요.
동사의 의미를 안다면 그러한 동사인지 아닌지는 쉽게 판별할 수 있습니다. (~에게 ~하다)
첫 번째 목적어는 대부분이 사람이고,
두 번째 목적어로는 일반적으로 사물(구체적,추상적)이 옵니다.
그럼, 아래 문장을 한 번 볼까요?
“我给你三个苹果。” :내가 너에게 사과 세 개 줄게.
위의 문장에서 “给”는 전치사가 아닌 동사(주다)로 쓰였습니다. 다른 동사를 찾아 볼 수 없죠?
“给”가 동사로 쓰일 때는 역시 목적어를 두 개 가질 수 있습니다.