CAFE

회원님의 방

Re:Re:casas님의 일본어부분, 번역입니다!^^

작성자jinny|작성시간03.01.07|조회수165 목록 댓글 0
*******************************************************************
casas님의 글을 번역해 봤습니다. 참고 하십시요!^^
*******************************************************************

2002年も あっという間に 過ぎて しまいますね.
니센-니넴모 /앗-또이우 마니/ 스기떼 시마이마스네!
(2002년도 순식간에 지나가 버리는군요)

少し お早めに 年賀あいさつを しても いいでしょうか.
스꼬시 하야메니/ 넨가아이사쯔오/ 시떼모 이--데쇼--까?
(조금 빠른 새해인사를 해도 될까요?)

開けまして おめでとうございます.
아케마시떼 /오메데또-- 고자z이마스
(새해 복 많이 받으십시요)
(직역;(새해가)밝은 것을 축하드립니다^^)
--------------------------------------------------------------------
정정합니다!!^^
--------------------------------------------------------------------
/아케마시떼 오메데또-- 고자z이마스/의 경우, 한자로 쓰면
明けましておめでとうございます입니다.^^
(우리말도 문법에 맞지 않게 사용하거나,틀리는 경우도 있지요?
일본에서도 이렇게 開けまして라고 사용하는 일본인들도 많답니다!^^)
--------------------------------------------------------------------

2003年 ご會員の皆樣に 幸多き年でありますよう
니센-산넹 /고카이잉노 미나사마니/ 사치오--끼 토시데아리마스요--
(2003년 회원 여러분들께 다복한 해가 되실것을)

心からお祈り申し上げます。
코코로까라 /오이노리 모--시아게마스
(진심으로 기원합니다)

また,會いましょう...では
마따, 아이마쇼--...데와
(또 뵙겠습니다..그럼)

*******************************************************************

Oh my God!
여러분 casas님 굉장하다 그죠?
우라야마시--(부러워라..)

네, 부럽다면 뭐 하면 되죠?
소--데스!^^ ^^

열심히 하루에 조금씩, 시간날때 마다, 즐겁게
하다보면........................
언젠간 casas님처럼....^^

그날을 열--심히 상상하시면서
쉬운 부분부터 먼저, 탄탄히 다지시는 것 아시죠?^^
기초가 탄탄하지 않으면 나중에 한꺼번에 무너집니다.+^^ +^^

데와! 민나데 훅-쇼--시마쇼--! 오--끼-- 코에데!
(그럼! 다같이 복창합시다^^) (큰 목소리로!)

-------------------------------------------------------
"욧-시!^^ 와타시모 야루조z!!(좋았어, 나도 한다구!!)^^"
-------------------------------------------------------

쿄--와 츠까레떼루까라 아시따까라 야로--????
(오늘은 피곤하니까 내일부터 하자!)

모치롱 이--데스!^^(물론 되지요!)

와라이나가라, 타노시꾸! 요유--오 못떼!
(웃으면서, 즐겁게) (여유를 갖고!)

Oh yeah! ^^ ^^ ^^

)^o^( )^o^( )^o^( )^o^( )^o^( )^o^( )^o^( )^o^( )^o^( )^o^(
********************************************************************
다음검색
현재 게시글 추가 기능 열기

댓글

댓글 리스트
맨위로

카페 검색

카페 검색어 입력폼