CAFE

댓글

뒤로

십자군전쟁때의 이슬람세력의 군대

작성자hyhn217| 작성시간05.09.03| 조회수1186| 댓글 19

댓글 리스트

  • 작성자 강태공 작성시간05.09.03 왠지모르게 무슬림군은 서양 나이트에비해 좀....뭔가가 딸리는듯 그래도 굴람기병은 제일 낳네
  • 답댓글 작성자 gkra1203 작성시간05.09.04 무장 상태로만 놓고 논하기란 좀 그렇습니다;; 지역마다 전투 방식, 기후의 차이도 있으니까요. 몽골군도 삐까번쩍한 전신 체일에 서코트 차려입은 기사들보다 훨씬 추레했지요-ㅅ- 그리고 이슬람쪽에도 기사보다 훨씬 중무장한 기병들도 활약했습니다.
  • 작성자 치또 작성시간05.09.03 저 미늘 갑옷은 오히려 더 멋있어 보이는데요.
  • 작성자 mania 작성시간05.09.03 우와, 좋은 자료 올려주셔서 감사합니다~+_+, 왠지 서양군대에 비해 좀 더 세련된 느낌이 나네요
  • 작성자 Alice 작성시간05.09.04 항상 올려주시는 좋은 자료들에 감사드립니다.
  • 작성자 gkra1203 작성시간05.09.04 그런데 아스카리라...병사란 뜻이라곤 하지만...알 아스카리...훗-_-;;
  • 작성자 현수 작성시간05.09.04 투구형태등이 왠지 서양세계 것 처럼 보입니다.....ㅋ 너무 이슬람에 대해 몰라서..ㅋ
  • 작성자 spicysoop 작성시간05.09.04 정말 직접번역하신 건가요? 대단하네요. 번역도 매끄럽네요.
  • 작성자 구스타프 작성시간05.09.04 우와...영어잘하시는군요.수능도 문제 없으시겠내
  • 작성자 hyhn217 작성자 본인 여부 작성자 작성시간05.09.04 네이버 영어 사전으로 찾아가며 해석한겁니다;;;
  • 작성자 gkra1203 작성시간05.09.04 저도 맨앳암즈 비잔틴 받아놨는데 영 번역 하기가 껄끄럽던데;;
  • 작성자 치또 작성시간05.09.04 ㅋㅋㅋㅋgkra님께 동의. 정말 번역 귀찮고 짜증.
  • 작성자 꿈틀이마왕 작성시간05.09.04 좋은자료 감사하구요 퍼가겠습니다
  • 작성자 구스타프 작성시간05.09.04 hyun217님 그래도 이런 노력을 하셨으니 영어실력이 뭔가 늘었을겁니다.보이지는 않을지 몰라두요
  • 작성자 POLASNARS 작성시간05.09.04 매번 감사합니다. 질문으로 올리려던 것 목록이 대부분 소멸...
  • 작성자 게임의신동 작성시간05.09.05 하시신의 칼에서 보호하기위해;; 하시신의 명성이 참 ㅋㅋㅋㅋ
  • 작성자 엘 테무르 작성시간05.09.05 저두 퍼 가겠습니다.
  • 작성자 밝은마음 작성시간05.10.05 사막에서 중갑은 죽음 아닌가요...?
  • 작성자 윈즈 작성시간05.12.23 아마도 많이 덥겠죵.. 생각 하기도 싫당.....
맨위로

카페 검색

카페 검색어 입력폼
카카오 이모티콘
사용할 수 있는 카페앱에서
댓글을 작성하시겠습니까?
이동시 작성중인 내용은 유지되지 않습니다.