우리나라 대중가요에 서태지가 있었다면 러시아의 진정한 대중가요는 빅토르 최의 키노(Кино)로부터 시작되었습니다.
https://ko.wikipedia.org/wiki/%ED%82%A4%EB%85%B8_(%EB%B0%B4%EB%93%9C)
Перемен(변화)는 소련 말기 1989년에 발표된 마지막 영웅(Последний герой)이라는 앨범의 가장 첫번째 곡입니다.
게임 메트로 엑소더스를 해보셨다면 오로라호 기차에서 들어보셨을 수도 있습니다.
보수이건, 진보이건, 민주당이건, 국민의힘이건, 그 누구건 간에. 지금은 전세계의 모든 사람들이 제각기의 이유와 미래상을 품은채로 변화를 원하고 있습니다.
이런 변화를 향한 열망을 잘 그려낸 노래 같아서 요즘 매일같이 듣게 되네요.
-
Вместо тепла зелень стекла,
(브메스따 떼쁠라 젤롄 쓰떼끌라)
따뜻함이 있어야 할 곳엔 초록색 유리가
Вместо огня дым.
(브메스따 아그냐 딈)
불이 있어야 할 곳에 연기가
Из сетки календаря выхвачен день.
(이즈 세뜨끼 깔롄다랴 븨흐바췐 뎬)
달력의 하루가 찢어졌다
Красное солнце сгорает дотла,
(크라쓰나예 쏜쎄 쓰가라옛 도뜰라)
붉은 태양은 모두 타버리고
День догорает с ним.
(뎬 다가라옛 쓰 님)
하루가 태양과 함께 타버린다
На пылающий город падает тень.
(나 쁼라유씨이 고로드 빠다옛 뗀)
불타는 도시에 그림자가 드리운다
Перемен требуют наши сердца,
(뻬레멘! 뜨레부유뜨 나쉬 쎄르짜)
변화를! 우리의 가슴은 요구한다
Перемен требуют наши глаза,
(뼤레멘! 뜨레부유뜨 나쉬 글라자)
변화를! 우리의 눈동자는 요구한다
В нашем смехе и в наших слезах,
(브 나쉠 쓰메헤 이 브 나쉬흐 슬라자흐)
우리의 웃음과 눈물과
И в пульсации вен
(이 브 뿔싸씨이 볜)
우리의 고동치는 핏줄에
Перемен!
(뻬레멘!)
변화를!
Мы ждем перемен.
(믜 쥐둄 뻬레멘)
우리는 변화를 원한다
Электрический свет продолжает наш день
(에릭뜨리췌스끼이 스볫 쁘라달좌엣 나쉬 뎬)
전기불이 우리의 낮을 늘이고
И коробка от спичек пуста.
(이 까로브까 앗 스삐췍 뿌스따)
성냥갑은 비어버있지만
Но на кухне синим цветком горит газ.
(노나 쿠흐녜 씨님 츠볘뜨꼼 가릿 가즈)
부엌에는 푸른 색 가스불이 타고 있다
Сигареты в руках, чай на столе,
(씨가레띠 브 루까흐, 챠이 나 스딸례)
손에는 담배를, 식탁 위엔 차를
Эта схема проста.
(에따 스헤마 쁘로스따)
간단한 일이다
И больше нет ничего, все находится в нас.
(이 볼쉐 녯 니췌고, 브쎄 나하딧쌰 브 나쓰)
더이상 필요한 것은 없다. 모든 것은 우리 안에 있다.
Перемен требуют наши сердца,
(뻬레멘! 뜨레부유뜨 나쉬 쎄르짜)
변화를! 우리의 가슴은 요구한다
Перемен требуют наши глаза,
(뼤레멘! 뜨레부유뜨 나쉬 글라자)
변화를! 우리의 눈동자는 요구한다
В нашем смехе и в наших слезах,
(브 나쉠 쓰메헤 이 브 나쉬흐 슬라자흐)
우리의 웃음과 눈물과
И в пульсации вен
(이 브 뿔싸씨이 볜)
우리의 고동치는 핏줄에
Перемен!
(뻬레멘!)
변화를!
Мы ждем перемен.
(믜 쥐둄 뻬레멘)
우리는 변화를 원한다
Мы не можем похвастаться мудростью глаз
(믜 녜 모쥇 빠흐바스땃쌰 무드라스뜌 글라즈)
우리의 눈동자가 항상 지혜에 가득차 있다고 할 수는 없고
И умелыми жестами рук,
(이 우멜릐미 줴스따미 루끄)
우리의 손이 항상 숙련된 것도 아니지만
Нам не нужно все это, чтобы друг друга понять.
(남 녜 누쥐노 브쎄 에따, 취또븨 드루그 드루가 빠냐뜨)
서로를 이해하는 데엔 그런 것은 필요하지 않다
Сигареты в руках, чай на столе,
(씨가레띠 브 루까흐, 챠이 나 스딸례)
손에는 담배를, 식탁에는 차를
Так замыкается круг.
(딱 자미까엣쌰 끄루그)
그렇게 처음은 끝이 되는 것이고
И вдруг нам становится страшно что-то менять.
(이 브드룩 남 스따노빗쌰 스뜨라쉬나 췌또-따 메냣)
우리는 갑자기 변화를 두려워하게 된다
Перемен требуют наши сердца,
(뻬레멘! 뜨레부유뜨 나쉬 쎄르짜)
변화를! 우리의 가슴은 요구한다
Перемен требуют наши глаза,
(뼤레멘! 뜨레부유뜨 나쉬 글라자)
변화를! 우리의 눈동자는 요구한다
В нашем смехе и в наших слезах,
(브 나쉠 쓰메헤 이 브 나쉬흐 슬라자흐)
우리의 웃음과 눈물과
И в пульсации вен
(이 브 뿔싸씨이 볜)
우리의 고동치는 핏줄에
Перемен!
(뻬레멘!)
변화를!
Мы ждем перемен.
(믜 쥐둄 뻬레멘)
우리는 변화를 원한다
( x2 )
-
http://transural.egloos.com/282858