파돌리기 송~~(levan polka)을 재미있게 봤다면 강추
출처는 프루나 -_- 웹사이트 찾아봐도 없길래...
제가 어느정도 빠졌는가 하면 원더걸스 텔미 동영상 처음봤을때랑 똑같은 중독현상을 보이고 있습니다;;;
컴퓨터 할머니 가사 아시는 분?
Nuapurista kuulu se polokan tahti
누아푸리스타 쿨루 세 폴로칸 타흐티
jalakani pohjii kutkutti.
얄라카니 포흐이 쿳쿠티
Ievan äiti se tyttöösä vahti
이에반 애이티 세 튓퇴외새 바흐티
vaan kyllähän Ieva sen jutkutti,
반 귈래핸 이에바 센 윳쿠티
sillä ei meitä silloin kiellot haittaa
실래 에이 메이태 실로인 키엘롯 하이타
kun myö tanssimme laiasta laitaan.
쿤 뫼 탄심메 라이아스타 라이탄
Salivili hipput tupput täppyt
살리빌리 히풋 투풋 태퓟
äppyt tipput hilijalleen.
애퓟 티풋 힐리얄렌
─────────────────
Ievan suu oli vehnäsellä
이에반 수 올리 베흐내셀래
ko immeiset onnee toevotti.
코 임메이셋 온네 토에보티
Peä oli märkänä jokaisella
페애 올리 매르캐내 요카이셀라
ja viulu se vinku ja voevotti.
야 비울루 세 빈쿠 야 보에보티
Ei tätä poikoo märkyys haittaa
에이 태태 포이코 매르퀴스 하이타
sillon ko laskoo laiasta laitaan.
실론 코 라스코 라이아스타 라이탄
Salivili hipput tupput täppyt
살리빌리 히풋 투풋 태풋
äppyt tipput hilijalleen.
애퓟 티풋 힐리얄렌
─────────────────
Ievan äiti se kammarissa
이에반 애이티 세 캄마리사
virsiä veisata huijjuutti,
비르시애 베이사타 후이유티
kun tämä poika naapurissa
쿤 태매 포이카 나푸리사
ämmän tyttöä nuijjuutti.
앰맨 튀퇴애 누이유티
Eikä tätä poikoo ämmät haittaa
에이캐 태태 포이코 앰맷 하이타
sillon ko laskoo laiasta laitaan.
실론 코 라스코 라이아스타 라이탄
Salivili hipput tupput täppyt
살리빌리 히풋 투풋 태풋
äppyt tipput hilijalleen.
애퓟 티풋 힐리얄렌
─────────────────
헬레바데 헬레바데 헬레바데 헬라 헬레바데 헬레바데 헬레밤바
얄리굴리 얄라 달리둘리 얄라 딜리돌리 딜리돌리 딜리단다
아 림바디 랄라 리비라비 랄라 룸바디 룹빠라 리비람보
아 얏까라 잇따 립빠리 라바란 도래도래 랄란 디비란 도
아 럅 쨥쨔야 리비다비 딜라바 립스단 딜란 델란도 와바
립빳따 바 립빠 리바리비리비 리비리비리스단 델란도 야바
─────────────────
Siellä oli lystiä soiton jäläkeen
시엘래 올리 뤼스티애 소이톤 얘래켄
sain minä kerran sytkyyttee.
사인 미내 케란 싯퀴테
Kottiin ko mäntii ni ämmä se riitelj
코틴 코 맨티 니 앰매 세 리테뤼
ja Ieva jo alako nyyhkyytteek.
야 이에바 요 아라코 뉘흐퀴텍
Minä sanon Ievalle mitäpä se haittaa
미내 사논 레발레 미태패 세 하이타
laskemma vielähi laiasta laitaa.
라스켐마 비에래히 라이아스타 라이타
Salivili hipput tupput täppyt
살리빌리 히풋 투풋 태퓟
äppyt tipput hilijalleen.
애퓟 티풋 힐리얄렌
─────────────────
Muorille sanon jotta tukkee suusi
무오릴레 사논 요타 투케 수시
en ruppee sun terveyttäs takkoomaa.
엔 루페 순 테르베태스 타코마
Terveenä peäset ku korjoot luusi
테르베내 페애셋 쿠 코뤼옷 루시
ja määt siitä murjuus makkoomaa.
야 매앳 시태 무뤼우스 마코마
Ei tätä poikoo hellyys haittaa
에이 태태 포이코 헬뤼스 하이타
ko akkoja huhkii laiasta laitaan.
코 아코야 후흐키 라이아스타 라이탄
Salivili hipput tupput täppyt
살리빌리 히풋 투풋 태퓟
äppyt tipput hilijalleen.
애퓟 티풋 힐리얄렌
─────────────────
Sen minä sanon jotta purra pittää
센 미내 사논 요타 푸라 피태
ei mua niin voan nielasta.
에이 무아 닌 보안 니에라스타
Suat männä ite vaikka lännestä ittään
수앗 매내 이테 바이카 랜네스태 이탠
vaan minä en luovu Ievasta,
반 미내 엔 루오부 이에바스타
sillä ei tätä poikoo kainous haittaa
실래 에이 태태 포이코 카이노우스 하이타
sillon ko tanssii laiasta laitaan.
실론 코 탄시 라이아스타 라이탄
Salivili hipput tupput täppyt
사리비리 히풋 투풋 태퓟
äppyt tipput hilijalleen.
애퓟 티퓟 힐리얄렌
The sound of a polka drifted from my neighbor's
and set my feet a-tapping oh!
이웃집에서 들려오는 폴카소리는 나를 춤추고 싶게 만들었지
Ieva's mother had her eye on her daughter but
Ieva she managed to fool her, you know.
에바의 어머니는 그녀를 감시하고 있었지만 이에바는 그녀를 속일 수 있었어
'Cause who's going to listen to mother saying no
when we're all busy dancing to and fro!
모든 사람들이 춤추느라 정신이 없는데 누가 안된다는 말에 귀를 기울이겠어?
Ieva was smiling, the fiddle it was wailing
as people crowded round to wish her luck.
사람들이 그녀의 행운을 빌었지 (역:폴카춤에서 멋진 남자를 만나기를!)
에바는 웃고 있었고, 바이올린도 울리고 있었어
Everyone was hot but it didn't seem to bother
the handsome young man, the dashing buck.
모든 이들이 정신없이 춤을 추고 있었지만
그 청년은 별로 상관하지 않았어
'Cause who's going to mind a drop of sweat
when he's all busy dancing to and fro!
그가 춤추느라 정신이 없는데 누가 흐르는 땀방울에 상관하겠어?
Ieva's mother she shut herself away
in her own quiet room to hum a hymn.
에바의 엄마는 그녀만의 조용한 방에서
찬송가를 부르기 위해 문을 닫았지. (역: Shut herself away는 좀 더 시리어스한 감이 있는 문장이지만, 노래가 노래다보니 -_-;)
Leaving our hero to have a spot of fun
in a neighbor's house when the lights are dim.
그 덕분에 우리의 영웅은 약간의 재미를 즐길 수 있었지
어두운 불빛이 켜진 이웃집에서 (역: 고로 구석에서 뭔짓을 하던 알게 뭐냐는 말-_-;)
'Cause what does it matter what the old folks say
when you're all busy dancing to and fro!
모두가 춤추느라 정신이 없는데, 늙은이들이 하는 말이 뭐가 중요하겠어?
When the music stopped then the real fun began
and that's when the laddie fooled around.
음악이 멈췄을때, 제대로 된 파티가 시작됐지
그때가 바로 청년이 다가오기 시작한거야 (역: fooled around는 "빈들거리다" 비슷한 뜻이 있습니다만, 제대로 의역하자면 "작업에 들어가다"겠군요, 이 노래 가사를 따르자면.)
When he took her home, when the dancing was over
her mother angrily waiting they found.
춤이 끝났을때 청년은 에바를 집에 바래다 주었지
그녀의 어머니가 잔뜩 화가난 채로 기다리고 있는것을 발견한거야.
But I said to her, Ieva, now don't you weep
and we'll soon be dancing to and fro!
하지만 내가 그녀에게 말했어 "울지 마 에바
조만간 같이 춤을 추겠지"
I said to her mother now stop that noise
or I won't be responsible for what I do.
내가 그녀의 어머니에게 말했지 "그 소리를 멈추지 않으면 (역: 화가나서 소리를 고래고래 지르고 있었던겁니다.)
내가 무슨 짓을 할 지 몰라요" (역: 음? 뭐라고?)
If you go quietly and stay in your room
you won't get hurt while your daughter I woo.
조용히 다시 들어가 주신다면
누가 다치는 일은 없을거에요, 내가 당신의 딸에게 구애하는 동안 (역: 핀란드에서는: "장모님, 맞기 싫으면 들어가세요.")
'Cause this fine laddie is a wild sort of guy
when he's all busy dancing to and fro!
그가 신나게 춤을 추고 있을때는, 청년은 거친 남자가 되어버리는걸!
One thing I tell you is you won't trap me,
no, you won't find me an easy catch.
한가지 더 말씀드리자면, 당신은 나를 붙잡지 못할거에요
아니죠, 전 그리 쉬운 사냥감이 아니거든요.
Travel to the east and travel to the west but
Ieva and I are going to make a match.
동에 번쩍 서에 번쩍 하더라도 (역: ...)
에바와 나는 한쌍이 될거에요
'Cause this fine laddie ain't the bashful sort
when he's all busy dancing to and fro
그가 신나게 춤을 추고 있을때는, 청년은 부끄럼 같은건 타지 않는걸!
핀란드에서는, 장모를 패도 할 말은 많나봅니다.