CAFE

자유게시판

에반게리온 RE-TAKE ~AFTER~에서 츤데레 아스카의 대사번역

작성자앨런비|작성시간08.03.09|조회수4,699 목록 댓글 17

이미지를 클릭하면 원본을 보실 수 있습니다.


이미지를 클릭하면 원본을 보실 수 있습니다.


 

이미지를 클릭하면 원본을 보실 수 있습니다.


 

이미지를 클릭하면 원본을 보실 수 있습니다.


 

이미지를 클릭하면 원본을 보실 수 있습니다.


 

이미지를 클릭하면 원본을 보실 수 있습니다.


 

 

츤데레~ 츤츤데레데레~

 

독일로 떠난 아스카를 찾아온 신지가 반지를 주는 장면... 에반게리온 RE-TAKE ~AFTER~의 마지막 부분입니다. 물론 이 뒤에 에필로그가 있긴 합니다만...

그런데 신지가 못 알아듣도록 독일어로 말한 아스카의 대사는 대체 뭐였을까요?

 

 


 

Ich verspreche Dir.

약속할게.

 

Bis zum Tod beruhre ich keinen Mann sonst Dich.

죽을 때까지 너 말고 다른 남자는 만지지도 않겠어.

 

Bis zum Tod spreche ich mit keinen Mann sonst Dich.

죽을 때까지 너 말고 다른 남자와는 이야기도 하지 않겠어.

 

Mein Alles... Von Kopfbisβ, sogar jedas

Haar am Kopf, gehort zu Dich.

나의 모든 것... 내 머리 끝에서 발 끝까지,

머리카락 한 올마저도 다 네 거야.

 

Ich kann nicht eirnnern, die Tage die ic mit Dir

verbrachte, aber jetzt is das unning.

난 너와 함께 보낸 날들을 기억을 해낼 수 없어,

하지만 그건 더 이상 중요하지 않아.

 

Ich weiβ Nichts davon, was man "Liebe" nennt.

사람들이 '사랑'이라고 말하는 것이 뭔지 난 모르지만

 

Wenn dieser Eid bis zum Tod nicht zu brechen "Leibe" heiβt,

그래도 내가 죽는 날까지 깨선 안 되는 맹세가 "사랑"이라면,

 

dann verspreche ich...

그렇다면 약속할게...

 

Dich immer zu lieben, und keinen Mann sonst.

오직 너만을 영원토록 사랑하겠다고.

 

Dich gern zu haben, solange icham Leben bleibe.

내가 살아있는 한 너 말고 다른 남자는 사랑하지 않겠어.

 

Im Namen der Asuka soryu Langley.

나 소류 아스카 랑그레이의 이름을 걸고.

 

이미지를 클릭하면 원본을 보실 수 있습니다.

 

할 말은 하나 뿐입니다... 아스카 모에!!

다음검색
현재 게시글 추가 기능 열기
  • 북마크
  • 신고 센터로 신고

댓글

댓글 리스트
  • 작성자이동준 | 작성시간 08.03.10 Re -take 명작이죠 정말... 동인지 계열에서 가장 기억에 남는 물건 중 하나입니다.
  • 답댓글 작성자앨런비 작성자 본인 여부 작성자 | 작성시간 08.03.10 현재 블로그에 연재좀 할까 생각중입니다앙 아 근데 동인지좀 추천할거 없으시빈까? ㅎㄷㄷㄷ 가장 기억남는것은 FATE동인지 LAST BATTLES이긴 한데 이건 개그물인지라(......)
  • 답댓글 작성자이동준 | 작성시간 08.03.10 동인지야 뭐...자기 좋아하는 작품에 따라 달라지니 말입니다...제가 선호하는 마리미테의 경우엔 UGO계열은 어지간히 다 좋고...아야나미 레이를 좋아하신다면 모크탄...(맹렬히 도주)
  • 작성자축구만화가 | 작성시간 08.03.10 동인은 모에당으로~
  • 작성자은무영 | 작성시간 08.03.12 잠시 퍼갑니다.
댓글 전체보기
맨위로

카페 검색

카페 검색어 입력폼