CAFE

댓글

뒤로

황우석 맘모스 ‘복제 시도’ 코요테 이은 성공신화 또 쓸까?

작성자leemant| 작성시간11.12.20| 조회수242| 댓글 9

댓글 리스트

  • 답댓글 작성자 기러기 작성시간11.12.21 ㄷㄷㄷㄷ
  • 작성자 눈부신재 작성시간11.12.20 코요테는 멸종위기동물도 아닌데 멸종위기 동물이라고 사기치고 멸종위기 동물 아니란거 밝혀지니까 '개과동물 최초 복제'라고 사기치고 근데 그것도 아니란게 밝혀졌는데 이번엔 또 무슨 사기를 치려고 ㅡㅡ
  • 작성자 hicpari 작성시간11.12.20 뉴스엔 박영웅 기자는 왜 표준어 '매머드' 놔두고 맘모스 라고 하는거죠? 일반인이 모르고 맘모스 하는건 그렇다 해도 적어도 언론사 기자라면 표준어 써야 되는거 아닌가
  • 답댓글 작성자 그린하늘 작성시간11.12.20 맘모스는 소보루빵에 쨈 발린거 아닌가요?
  • 답댓글 작성자 pluto9 작성시간11.12.20 맘모스빵이 맛있지. 나도 좋아해.
  • 답댓글 작성자 엿초코 작성시간11.12.20 맘모스가 표준이 아니라니 마치 조스가 상어가 아니었던거 처럼 충격과공포다! 댓글 첨부 이미지 이미지 확대
  • 작성자 엿초코 작성시간11.12.20 맘모스가 나온다면 정말 대박일듯
  • 답댓글 작성자 hicpari 작성시간11.12.21 매머드가 맞고 맘모스는 일본어표기법으로 잘못 부른거죠. 그건 그렇고 저도 jaws가 상어인줄 알았는데 jaw가 턱이더군요. 그래서 몇십년전에 번역된 죠스 원작소설의 국내 번역명은 '아가리'였습니다. 저는 죠스라는 제목보다 '아가리'라는 순 우리말 제목이 더 좋더군요.^^ 소설도 영화도 이름을 '아가리'로 고쳐달라!!!!
  • 작성자 [Sir]크핫공 작성시간11.12.21 는 황구라!!!
맨위로

카페 검색

카페 검색어 입력폼
카카오 이모티콘
사용할 수 있는 카페앱에서
댓글을 작성하시겠습니까?
이동시 작성중인 내용은 유지되지 않습니다.